Übersetzung für "Insurance mediation directive" in Deutsch
The
AK
also
demands
a
wide
scope
for
the
Insurance
Mediation
Directive.
Die
AK
fordert
weiters
einen
breiten
Anwendungsbereich
für
die
Versicherungsvermittlerrichtlinie.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
intends
to
look
at
these
issues
anew
in
the
framework
of
the
Insurance
Mediation
Directive.
Die
Kommission
gedenkt,
diese
Fragen
im
Rahmen
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
erneut
anzugehen.
TildeMODEL v2018
It
will
also
review
the
Insurance
Mediation
Directive,
which
regulates
selling
processes
for
insurance
products.
Sie
wird
auch
die
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
überarbeiten,
die
den
Verkauf
von
Versicherungsprodukten
regelt.
TildeMODEL v2018
The
report
on
the
insurance
mediation
directive,
which
we
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
have
been
working
on,
is
generally
satisfactory.
Der
von
uns
im
Wirtschafts-
und
Währungsausschuss
erarbeitete
Bericht
zur
Richtlinie
über
die
Versicherungsvermittlung
ist
alles
in
allem
zufriedenstellend.
Europarl v8
The
EESC
welcomes
the
Commission's
initiative
to
revise
the
insurance
mediation
directive,
and
is
broadly
positive
about
the
proposals.
Der
EWSA
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Versicherungsvermittlungsrichtlinie
und
bewertet
den
Vorschlag
im
Allgemeinen
als
positiv.
TildeMODEL v2018
It
intends
to
look
at
the
issue
in
the
framework
of
the
planned
review
of
the
Insurance
Mediation
Directive,
without,
however,
at
this
stage
prejudging
whether
this
is
the
most
appropriate
way
to
address
it.
Die
Kommission
gedenkt
deshalb,
diese
Frage
im
Rahmen
der
geplanten
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
anzugehen,
ohne
sich
in
diesem
Stadium
darauf
festlegen
zu
wollen,
ob
dies
die
beste
Vorgehensweise
ist.
TildeMODEL v2018
This
Directive
should
therefore
also
ensure
a
degree
of
coherence
with
Directive
2002/92/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
December
2002
on
insurance
mediation
[7]
and
Directive
2004/39/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
markets
in
financial
instruments
[8].
Deshalb
sollte
diese
Richtlinie
auch
ein
gewisses
Maß
an
Kohärenz
mit
der
Richtlinie
2002/92/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Dezember
2002
über
Versicherungsvermittlung
[7]
und
der
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
[8]
sicherstellen.
DGT v2019
The
Commission
is
committed
to
follow
up
these
findings
in
the
framework
of
the
review
of
the
Insurance
Mediation
Directive
which
has
already
started.
Die
Kommission
beabsichtigt,
diese
Ergebnisse
im
Rahmen
der
bereits
begonnenen
Überprüfung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
weiter
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
further
explore
this
issue
during
the
review
of
the
Insurance
Mediation
Directive
().
Die
Kommission
wird
dieser
Frage
im
Rahmen
der
Überprüfung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
()
weiter
nachgehen.
TildeMODEL v2018
To
counteract
some
concerns
the
proposal
would
allow
firms
providing
only
investment
advice
to
replace
capital
requirements
arising
from
the
Capital
Adequacy
Directive
with
professional
indemnity
insurance
(following
the
approach
of
the
Insurance
Mediation
Directive).
Um
bestimmten
Vorbehalten
zu
begegnen,
sollen
dem
Vorschlag
zufolge
Unternehmen,
die
ausschließlich
in
der
Anlageberatung
tätig
sind,
die
aus
der
Kapitaladäquanzrichtlinie
resultierenden
Eigenkapitalanforderungen
durch
eine
Berufshaftpflichtversicherung
ersetzen
können
(nach
dem
Vorbild
der
Richtlinie
über
die
Versicherungsvermittlung).
TildeMODEL v2018
In
respect
of
insurance
brokerage,
the
Commission
intends
to
look
at
these
issues
anew
in
the
framework
of
the
review
of
the
Insurance
Mediation
Directive,
but
also
invites
Member
States
and
industry
participants
to
review
the
Commission's
findings
and
propose
appropriate
action
themselves.
Hinsichtlich
der
Vermittlung
von
Versicherungen
gedenkt
die
Kommission
diese
Fragen
erneut
im
Rahmen
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
anzugehen,
fordert
jedoch
auch
die
Mitgliedstaaten
und
Branchenteilnehmer
auf,
die
Erkenntnisse
der
Kommission
zu
analysieren
und
selbst
angemessene
Maßnahmen
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Insurance
Mediation
Directive
has
improved
choice
and
reinforced
protection
for
customers
while
helping
insurance
intermediaries
such
as
insurance
brokers
to
market
their
services
across
borders.
Die
Versicherungsvermittlungsrichtlinie
bietet
zum
einen
den
Kunden
eine
größere
Auswahl
und
mehr
Schutz
und
sorgt
zum
anderen
dafür,
dass
Vermittler
wie
Versicherungsmakler
ihre
Dienstleistungen
über
die
Landesgrenzen
hinweg
anbieten
können.
TildeMODEL v2018
Greece,
France,
Italy,
Luxembourg,
the
Netherlands,
Malta,
Portugal
and
Spain
asking
these
ten
Member
States
to
write
the
Insurance
Mediation
Directive
2002/92/EC
into
national
law.
Malta,
Portugal
und
Spanien
zu
richten
und
diese
zehn
Mitgliedstaaten
aufzufordern,
die
Richtlinie
2002/92/EG
über
die
Versicherungsvermittlung
in
einzelstaatliches
Recht
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
first
is
an
extensive
overhaul
of
the
Insurance
Mediation
Directive
2002/92/EC
to
ensure
that
customers
benefit
from
a
high
level
of
protection
when
buying
insurance
products.
So
wird
erstens
die
Richtlinie
2002/92/EG
über
die
Versicherungsvermittlung
gründlich
überarbeitet,
um
sicherzustellen,
dass
Kunden
beim
Kauf
von
Versicherungsprodukten
ein
hohes
Maß
an
Schutz
genießen.
TildeMODEL v2018
The
package
is
composed
of
three
legislative
proposals:
a
proposal
for
a
regulation
on
key
information
documents
for
packaged
retail
investment
products
(PRIPS),
a
revision
of
the
Insurance
Mediation
Directive
(IMD),
and
a
proposal
to
boost
protection
for
those
who
buy
investment
funds
(currently
governed
by
the
Directive
on
Undertakings
for
Collective
Investment
in
Transferable
Securities
(UCITS).
Das
Paket
besteht
aus
drei
Gesetzgebungsvorschlägen:
einem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
über
Basisinformationsblätter
für
Anlageprodukte,
einer
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
die
Versicherungsvermittlung
und
einem
Vorschlag
zur
Verbesserung
des
Schutzes
von
Anlegern,
die
Anteile
von
Investmentfonds
kaufen
(aktuell
geregelt
durch
die
Richtlinie
über
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(OGAW).
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
received
a
complaint
against
the
Commission
from
an
Irish
citizen
concerning
the
alleged
failure
of
the
Commission
to
properly
investigate
the
allegedly
erroneous
transposition
of
Directive
2002/92/EC
(the
“Insurance
Mediation
Directive”)
into
Irish
law.
Ein
irischer
Staatsbürger
reichte
beim
Bürgerbeauftragten
eine
Beschwerde
gegen
die
Kommission
ein,
in
der
er
geltend
machte,
die
Kommission
habe
es
versäumt,
die
angeblichfehlerhaft
e
Umsetzung
der
Richtlinie
2002/92/EG
(„Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung“)
in
irisches
Recht
ordnungsgemäß
zu
untersuchen.
EUbookshop v2
The
Commission
stated
in
its
opinion
that
the
Insurance
Mediation
Directive
was
adopted
under
the
principle
of
“minimal
harmonisation”.
In
ihrer
Stellungnahme
brachte
die
Kommission
vor,
die
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
beruhe
auf
dem
Grundsatz
der
„Mindestharmonisierung“.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
welcomed
the
approval
by
the
EU's
Council
of
Ministers
of
the
Insurance
Mediation
Directive,
which
will
improve
choice
and
reinforce
protection
for
customers
while
helping
insurance
intermediaries
such
as
insurance
brokers,
banks
and
car
dealers
-
to
market
their
services
across
borders.
Die
Europäische
Kommission
hat
begrüßt,
dass
der
EU-Ministerrat
die
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
erlassen
hat,
die
die
Auswahl
für
die
Kunden
verbessern
und
die
Verbraucher
besser
schützen
wird,
während
gleichzeitig
die
Versicherungsvermittler
-
wie
Versicherungsmakler,
Banken
und
Autohändler
-
dabei
unterstützt
werden,
ihre
Leistungen
grenzüberschreitend
anzubieten.
TildeMODEL v2018
The
AK
welcomes
the
fact
that
the
Commission
as
part
of
the
revision
of
the
Insurance
Mediation
Directive
(in
short:
IMD)
is
aiming
at
strengthening
consumer
protection
and
we
share
the
opinion
of
the
Commission
that
need
for
action
exists
with
regard
to
conflicts
of
interests
and
in
particular
in
respect
of
commission
and
cost
transparency.
Die
AK
begrüßt,
dass
die
Kommission
anlässlich
der
Überarbeitung
der
Insurance
Mediation
Directive
(kurz:
IMD)
die
Stärkung
des
Verbraucherschutzes
anstrebt
und
wir
teilen
die
Meinung
der
Kommission,
dass
hinsichtlich
der
Interessenkonflikte
und
insbesondere
der
Provisions-
und
Kostentransparenz
Handlungsbedarf
besteht.
ParaCrawl v7.1
Concerning
Packaged
Retail
Investment
Products
(PRIPs),
the
new
framework
also
covers
structured
deposits
and
amends
the
Insurance
Mediation
Directive
(IMD)
to
introduce
some
rules
for
insurance-based
investment
products.
In
Bezug
auf
Anlageprodukte
für
Kleinanleger
(Packaged
Retail
Investment
Products,
PRIPs)
deckt
das
neue
Regelwerk
auch
strukturierte
Einlagen
ab
und
ergänzt
die
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung
um
neue
Vorschriften
für
Versicherungsanlageprodukte.
ParaCrawl v7.1
The
new
Insurance
Distribution
Directive
(IDD)
replaces
the
Insurance
Mediation
Directive
(IMD),
which
came
into
effect
in
2002.
Die
neue
Versicherungsvertriebsrichtlinie
(Insurance
Distribution
Directive)
ersetzt
die
2002
in
Kraft
getretene
Insurance
Mediation
Directive
(IMD).
ParaCrawl v7.1
An
AK
Study
on
mediation
commissions
clearly
shows
the
requirement
of
improved
consumer
protection
with
regard
to
the
planned
amendment
of
the
Insurance
Mediation
Directive.
Eine
AK
Studie
zu
Vermittlungsprovisionen
zeigt
eindringlich
den
Bedarf
von
mehr
VerbraucherInnenschutz
bei
der
geplanten
Novellierung
der
Versicherungsvermittlerrichtlinie.
ParaCrawl v7.1