Übersetzung für "Insufficient amount" in Deutsch

In a Comparative Test CT, an insufficient amount of emulsifier was added.
In einem Vergleichsversuch V wurde eine nicht ausreichende Menge Emulgator zugesetzt.
EuroPat v2

At red-haired and white-skinned people the insufficient amount of melanin is developed.
Bei ryschewolossych und der hellhäutigen Menschen wird die ungenügende Zahl des Melanins produziert.
ParaCrawl v7.1

The insufficient payment amount is treated as a partial payment.
Der zu geringe Zahlbetrag wird als Teilzahlung behandelt.
ParaCrawl v7.1

This occurs resulting from insufficient amount of blood flow by means of the nerves of the penis.
Dies tritt infolge unzureichender Menge des Blutflusses durch die Nerven des Penis.
ParaCrawl v7.1

Lack of them or insufficient amount leads to a failure of growth and restoration of hair.
Fehlende oder unzureichende Menge führt zu Wachstumsstörungen und Wiederherstellung der Haare.
ParaCrawl v7.1

It just seems like an insufficient amount of time has passed.
Es kommt mir nur vor, als wäre die Zeit noch nicht reif dafür.
OpenSubtitles v2018

Overall, insomnia is simply defined as an overall insufficient amount and/or quality of sleep.
Grundsätzlich kann Schlaflosigkeit auch als unzureichende Menge und/oder Qualität von Schlaf bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, an insufficient amount of energy reaches the cells while the blood sugar level remains high.
Als Folge gelangt nicht mehr ausreichend Energie in die Zellen, während der Blutzuckerspiegel hoch bleibt.
EuroPat v2

In some cases insufficient amount of B6, B12 and folic acid can be the reason.
In einigen Fällen kann unzureichende Menge an B6, B12 und Folsäure der Grund sein.
ParaCrawl v7.1

In any case, we consider this amount insufficient which is why we are emphasizing Amendment No 5 which provides for a larger sum.
Wir sind in jedem Fall der Meinung, daß der angedachte Betrag völlig unzureichend ist und verweisen deshalb auf Änderungsantrag 5, in dem die Bewilligung eines höheren Betrages befürwortet wird.
Europarl v8

Well, in my opinion, given the insufficient amount of raw materials produced by the Community, we must now guarantee that the processing industry is supplied at internationally quoted prices and avoid a situation where, in cases of bilateral cooperation agreements, we are forced to barter the total elimination of customs duties on finished products for the signing of fisheries agreements, such as that with Morocco.
Nun ist es meiner Meinung nach, aufgrund des mangelnden Rohstoffes aus EU-Produktionen, notwendig, einerseits der Verarbeitungsindustrie die Versorgung zu Preisen der internationalen Quotierung zu garantieren und andererseits zu verhindern, daß man in Zusammenhang mit den bilateralen Kooperationsabkommen dazu gezwungen wird, die totale Eliminierung der Zollabgaben auf die Endprodukte hinzunehmen, um den Abschluß der Fischereiabkommen, wie beispielsweise das mit Marokko, zu ermöglichen.
Europarl v8

Very ill pigs might not eat all the feed offered and therefore might get an insufficient amount of the medicine.
Sehr kranke Schweine fressen unter Umständen nicht das gesamte angebotene Futter und erhalten deshalb möglicherweise eine unzureichende Menge des Arzneimittels.
EMEA v3

Von Willebrand disease is an inherited bleeding disorder caused by the lack or an insufficient amount of von Willebrand factor.
Das Von-Willebrand-Syndrom ist eine erbliche Störung der Blutgerinnung aufgrund eines fehlenden oder in unzureichender Menge vorhandenen Von-Willebrand-Faktors.
ELRC_2682 v1

Moreover, the problem of the Union is not only weak productivity growth at present, but an insufficient amount of hours worked.
Das Problem der Europäischen Union liegt gegenwärtig nicht nur in einem schwachen Produktivitätswachstum sondern auch in einer zu geringen Zahl geleisteter Arbeits­stunden.
TildeMODEL v2018

It indicated that the 2010 objectives havenot yet been achieved and criticised the insufficient amount of Community funds.
Er verwies darauf, dass die Zielsetzungen bis zum Jahr 2010 noch nicht umgesetzt worden seien, und kritisierte die unzureichende Zuweisung von Gemeinschaftsmitteln.
EUbookshop v2

When an insufficient amount of tobacco is supplied or when the tobacco fibers of the strand are not continuous, it often happens that the burning cigarette tip falls off partially or wholly during smoking.
Bei zu wenig eingebrachtem Tabak bzw. nicht zusammenhängenden Tabakfasern des Stranges kommt es häufig vor, daß beim Rauchvorgang die Glut von der Zigarette abfällt.
EuroPat v2

Due to the binding of the bile acids to the "resins" already in the duodenum and upper small intestine, bile acids are available in insufficient amount for the digestion of fats, so that fat digestion disorders occur.
Durch die Bindung der Gallensäuren an die "Resins" bereits im Zwölffingerdarm und oberem Dünndarm stehen Gallensäuren für die Verdauung von Fetten in ungenügender Menge zur Verfügung, so daß Fettverdauungsstörungen auftreten.
EuroPat v2

If the freedom from dust is insufficient, conversely the amount of chalk is increased and the amount of silica is reduced.
Wenn die Staubfreiheit nicht ausreicht, wird umgekehrt die Menge an Kreide erhöht und die Menge an Kieselsäure verringert.
EuroPat v2

British Patent Specifications Nos. 2,021,948 and 2,030,583 describe guar granulates in which, by coating the guar particles with starch or proteins or by special selection of the guar flour used (particle size 100 to 1000 ?m) and granulation of these substances with an insufficient amount of water, a granulate is produced which can only be suspended in a comparatively large amount of water but which only swells up to a highly viscous gel after some minutes so that this mixture can be imbibed.
In britischen Patenten 2 o21 948 und 2 o3o 583, werden Guar-Granulate beschrieben, bei denen durch Überzug der Guar-Partikel mit Stärke oder Proteinen oder durch spezielle Auswahl des verwendeten Guar-Mehls (Partikelgröße 1oo bis looo/um) und Granulierung dieser Substanzen mit einer unzureichenden Menge von Wasser, ein Granulat erzeugt wird, welches sich leicht in einer größeren Menge Wasser suspendieren läßt,aber erst nach einigen Minuten zu einem hochviskosen Gel durchquillt, so daß diese Mischung getrunken werden kann.
EuroPat v2

As an indication of an insufficient amount of motive force, the recognition unit preferably determines whether simultaneously a throttle valve position is larger than a limit value and a longitudinal acceleration is less than zero.
Als Indiz für mangelnde Zugkraft wird vorzugsweise geprüft, ob gleichzeitig eine Drosselklappenstellung größer als ein Grenzwert und eine Längsbeschleunigung kleiner als Null ist.
EuroPat v2

The inventive blowing agent compositions can even be used for the production of so-called 1.5-component polyurethane foams, in which, in contrast to 2-component foams, a polyol component in an amount insufficient for reacting the isocyanate groups, is added to the prepolymer shortly before ejection.
Auch zur Herstellung sogenannter 1,5 K-PUR-Schäume, bei denen im Gegensatz zu den 2K-Schäumen dem Prepolymer kurz vor dem Ausbringen eine zur Umsetzung der Isocyanatgruppen nicht ausreichende Menge einer Polyolkomponente zugesetzt wird, können die Treibmittetzusammensetzungen verwendet werden.
EuroPat v2

Precisely in the brain area, however, every deviation is critical, since the consequences of an insertion error, namely damage to healthy tissue and an insufficient amount of liquid being transported away, can be fatal.
Gerade im Hirnbereich ist aber jede Abweichung kritisch, da die Folgen von Fehleinsetzungen, nämlich Schädigungen des gesunden Gewebes und mangelnder Flüssigkeitsabtransport fatal sein können.
EuroPat v2

Furthermore, in the event of an insufficient amount of energy, due, for example, to a failure of the current generator function, power consumers 190, the function of which contributes to safety less than that of the brake, can be turned off or operated to a limited degree by control means or interface 140 .
Weiterhin kann vorgesehen sein, daß bei unzureichender Energiemenge, beispielsweise durch Ausfall der Stromgeneratorfunktion, durch die Steuermittel beziehungsweise Schnittstelle 140 Energieverbraucher 190 abgeschaltet oder eingeschränkt betrieben werden, deren Funktion zur Fahrsicherheit weniger als die Bremse beiträgt.
EuroPat v2