Übersetzung für "Insufficient amount" in Deutsch
In
a
Comparative
Test
CT,
an
insufficient
amount
of
emulsifier
was
added.
In
einem
Vergleichsversuch
V
wurde
eine
nicht
ausreichende
Menge
Emulgator
zugesetzt.
EuroPat v2
At
red-haired
and
white-skinned
people
the
insufficient
amount
of
melanin
is
developed.
Bei
ryschewolossych
und
der
hellhäutigen
Menschen
wird
die
ungenügende
Zahl
des
Melanins
produziert.
ParaCrawl v7.1
The
insufficient
payment
amount
is
treated
as
a
partial
payment.
Der
zu
geringe
Zahlbetrag
wird
als
Teilzahlung
behandelt.
ParaCrawl v7.1
This
occurs
resulting
from
insufficient
amount
of
blood
flow
by
means
of
the
nerves
of
the
penis.
Dies
tritt
infolge
unzureichender
Menge
des
Blutflusses
durch
die
Nerven
des
Penis.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
them
or
insufficient
amount
leads
to
a
failure
of
growth
and
restoration
of
hair.
Fehlende
oder
unzureichende
Menge
führt
zu
Wachstumsstörungen
und
Wiederherstellung
der
Haare.
ParaCrawl v7.1
It
just
seems
like
an
insufficient
amount
of
time
has
passed.
Es
kommt
mir
nur
vor,
als
wäre
die
Zeit
noch
nicht
reif
dafür.
OpenSubtitles v2018
Overall,
insomnia
is
simply
defined
as
an
overall
insufficient
amount
and/or
quality
of
sleep.
Grundsätzlich
kann
Schlaflosigkeit
auch
als
unzureichende
Menge
und/oder
Qualität
von
Schlaf
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
an
insufficient
amount
of
energy
reaches
the
cells
while
the
blood
sugar
level
remains
high.
Als
Folge
gelangt
nicht
mehr
ausreichend
Energie
in
die
Zellen,
während
der
Blutzuckerspiegel
hoch
bleibt.
EuroPat v2
In
some
cases
insufficient
amount
of
B6,
B12
and
folic
acid
can
be
the
reason.
In
einigen
Fällen
kann
unzureichende
Menge
an
B6,
B12
und
Folsäure
der
Grund
sein.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
we
consider
this
amount
insufficient
which
is
why
we
are
emphasizing
Amendment
No
5
which
provides
for
a
larger
sum.
Wir
sind
in
jedem
Fall
der
Meinung,
daß
der
angedachte
Betrag
völlig
unzureichend
ist
und
verweisen
deshalb
auf
Änderungsantrag
5,
in
dem
die
Bewilligung
eines
höheren
Betrages
befürwortet
wird.
Europarl v8
Well,
in
my
opinion,
given
the
insufficient
amount
of
raw
materials
produced
by
the
Community,
we
must
now
guarantee
that
the
processing
industry
is
supplied
at
internationally
quoted
prices
and
avoid
a
situation
where,
in
cases
of
bilateral
cooperation
agreements,
we
are
forced
to
barter
the
total
elimination
of
customs
duties
on
finished
products
for
the
signing
of
fisheries
agreements,
such
as
that
with
Morocco.
Nun
ist
es
meiner
Meinung
nach,
aufgrund
des
mangelnden
Rohstoffes
aus
EU-Produktionen,
notwendig,
einerseits
der
Verarbeitungsindustrie
die
Versorgung
zu
Preisen
der
internationalen
Quotierung
zu
garantieren
und
andererseits
zu
verhindern,
daß
man
in
Zusammenhang
mit
den
bilateralen
Kooperationsabkommen
dazu
gezwungen
wird,
die
totale
Eliminierung
der
Zollabgaben
auf
die
Endprodukte
hinzunehmen,
um
den
Abschluß
der
Fischereiabkommen,
wie
beispielsweise
das
mit
Marokko,
zu
ermöglichen.
Europarl v8
Very
ill
pigs
might
not
eat
all
the
feed
offered
and
therefore
might
get
an
insufficient
amount
of
the
medicine.
Sehr
kranke
Schweine
fressen
unter
Umständen
nicht
das
gesamte
angebotene
Futter
und
erhalten
deshalb
möglicherweise
eine
unzureichende
Menge
des
Arzneimittels.
EMEA v3
Von
Willebrand
disease
is
an
inherited
bleeding
disorder
caused
by
the
lack
or
an
insufficient
amount
of
von
Willebrand
factor.
Das
Von-Willebrand-Syndrom
ist
eine
erbliche
Störung
der
Blutgerinnung
aufgrund
eines
fehlenden
oder
in
unzureichender
Menge
vorhandenen
Von-Willebrand-Faktors.
ELRC_2682 v1
Moreover,
the
problem
of
the
Union
is
not
only
weak
productivity
growth
at
present,
but
an
insufficient
amount
of
hours
worked.
Das
Problem
der
Europäischen
Union
liegt
gegenwärtig
nicht
nur
in
einem
schwachen
Produktivitätswachstum
sondern
auch
in
einer
zu
geringen
Zahl
geleisteter
Arbeitsstunden.
TildeMODEL v2018
It
indicated
that
the
2010
objectives
havenot
yet
been
achieved
and
criticised
the
insufficient
amount
of
Community
funds.
Er
verwies
darauf,
dass
die
Zielsetzungen
bis
zum
Jahr
2010
noch
nicht
umgesetzt
worden
seien,
und
kritisierte
die
unzureichende
Zuweisung
von
Gemeinschaftsmitteln.
EUbookshop v2
When
an
insufficient
amount
of
tobacco
is
supplied
or
when
the
tobacco
fibers
of
the
strand
are
not
continuous,
it
often
happens
that
the
burning
cigarette
tip
falls
off
partially
or
wholly
during
smoking.
Bei
zu
wenig
eingebrachtem
Tabak
bzw.
nicht
zusammenhängenden
Tabakfasern
des
Stranges
kommt
es
häufig
vor,
daß
beim
Rauchvorgang
die
Glut
von
der
Zigarette
abfällt.
EuroPat v2
Due
to
the
binding
of
the
bile
acids
to
the
"resins"
already
in
the
duodenum
and
upper
small
intestine,
bile
acids
are
available
in
insufficient
amount
for
the
digestion
of
fats,
so
that
fat
digestion
disorders
occur.
Durch
die
Bindung
der
Gallensäuren
an
die
"Resins"
bereits
im
Zwölffingerdarm
und
oberem
Dünndarm
stehen
Gallensäuren
für
die
Verdauung
von
Fetten
in
ungenügender
Menge
zur
Verfügung,
so
daß
Fettverdauungsstörungen
auftreten.
EuroPat v2
If
the
freedom
from
dust
is
insufficient,
conversely
the
amount
of
chalk
is
increased
and
the
amount
of
silica
is
reduced.
Wenn
die
Staubfreiheit
nicht
ausreicht,
wird
umgekehrt
die
Menge
an
Kreide
erhöht
und
die
Menge
an
Kieselsäure
verringert.
EuroPat v2
British
Patent
Specifications
Nos.
2,021,948
and
2,030,583
describe
guar
granulates
in
which,
by
coating
the
guar
particles
with
starch
or
proteins
or
by
special
selection
of
the
guar
flour
used
(particle
size
100
to
1000
?m)
and
granulation
of
these
substances
with
an
insufficient
amount
of
water,
a
granulate
is
produced
which
can
only
be
suspended
in
a
comparatively
large
amount
of
water
but
which
only
swells
up
to
a
highly
viscous
gel
after
some
minutes
so
that
this
mixture
can
be
imbibed.
In
britischen
Patenten
2
o21
948
und
2
o3o
583,
werden
Guar-Granulate
beschrieben,
bei
denen
durch
Überzug
der
Guar-Partikel
mit
Stärke
oder
Proteinen
oder
durch
spezielle
Auswahl
des
verwendeten
Guar-Mehls
(Partikelgröße
1oo
bis
looo/um)
und
Granulierung
dieser
Substanzen
mit
einer
unzureichenden
Menge
von
Wasser,
ein
Granulat
erzeugt
wird,
welches
sich
leicht
in
einer
größeren
Menge
Wasser
suspendieren
läßt,aber
erst
nach
einigen
Minuten
zu
einem
hochviskosen
Gel
durchquillt,
so
daß
diese
Mischung
getrunken
werden
kann.
EuroPat v2
As
an
indication
of
an
insufficient
amount
of
motive
force,
the
recognition
unit
preferably
determines
whether
simultaneously
a
throttle
valve
position
is
larger
than
a
limit
value
and
a
longitudinal
acceleration
is
less
than
zero.
Als
Indiz
für
mangelnde
Zugkraft
wird
vorzugsweise
geprüft,
ob
gleichzeitig
eine
Drosselklappenstellung
größer
als
ein
Grenzwert
und
eine
Längsbeschleunigung
kleiner
als
Null
ist.
EuroPat v2
The
inventive
blowing
agent
compositions
can
even
be
used
for
the
production
of
so-called
1.5-component
polyurethane
foams,
in
which,
in
contrast
to
2-component
foams,
a
polyol
component
in
an
amount
insufficient
for
reacting
the
isocyanate
groups,
is
added
to
the
prepolymer
shortly
before
ejection.
Auch
zur
Herstellung
sogenannter
1,5
K-PUR-Schäume,
bei
denen
im
Gegensatz
zu
den
2K-Schäumen
dem
Prepolymer
kurz
vor
dem
Ausbringen
eine
zur
Umsetzung
der
Isocyanatgruppen
nicht
ausreichende
Menge
einer
Polyolkomponente
zugesetzt
wird,
können
die
Treibmittetzusammensetzungen
verwendet
werden.
EuroPat v2
Precisely
in
the
brain
area,
however,
every
deviation
is
critical,
since
the
consequences
of
an
insertion
error,
namely
damage
to
healthy
tissue
and
an
insufficient
amount
of
liquid
being
transported
away,
can
be
fatal.
Gerade
im
Hirnbereich
ist
aber
jede
Abweichung
kritisch,
da
die
Folgen
von
Fehleinsetzungen,
nämlich
Schädigungen
des
gesunden
Gewebes
und
mangelnder
Flüssigkeitsabtransport
fatal
sein
können.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
event
of
an
insufficient
amount
of
energy,
due,
for
example,
to
a
failure
of
the
current
generator
function,
power
consumers
190,
the
function
of
which
contributes
to
safety
less
than
that
of
the
brake,
can
be
turned
off
or
operated
to
a
limited
degree
by
control
means
or
interface
140
.
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
daß
bei
unzureichender
Energiemenge,
beispielsweise
durch
Ausfall
der
Stromgeneratorfunktion,
durch
die
Steuermittel
beziehungsweise
Schnittstelle
140
Energieverbraucher
190
abgeschaltet
oder
eingeschränkt
betrieben
werden,
deren
Funktion
zur
Fahrsicherheit
weniger
als
die
Bremse
beiträgt.
EuroPat v2