Übersetzung für "Instrumental role" in Deutsch
Charles
Correa
(*1930
in
Secunderabad)
has
played
an
instrumental
role
in
the
shaping
of
postcolonial
architecture
in
India.
Charles
Correa
(1930–)
hat
die
postkoloniale
Architektur
in
Indien
entscheidend
mitgeprägt.
ParaCrawl v7.1
Or
are
their
other
factors
that
played
an
instrumental
role?
Oder
spielen
vielleicht
auch
andere
Punkte
eine
Rolle?
ParaCrawl v7.1
Europe
is
playing
an
instrumental
role
in
this.
Dabei
spielt
Europa
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Kindly
allow
me
to
give
credit
to
the
instrumental
role
Jordan
is
playing
in
this
regard.
Lassen
Sie
mich
noch
der
instrumentalen
Rolle,
die
Jordanien
diesbezüglich
spielt,
meine
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
Regular
handwashing
can
play
an
instrumental
role
in
keeping
yourself
and
others
healthy.
Regelmäßiges
Händewaschen
kann
eine
essenzielle
Rolle
dabei
spielen,
Sie
und
andere
gesund
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
partnership
between
Groupe
SEB
and
Nestlé's
teams
has
played
an
instrumental
role
in
this
success.
Die
gute
Partnerschaft
zwischen
den
Teams
der
Groupe
SEB
und
Nestlé
war
für
diesen
Erfolg
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Sustainability
also
plays
an
instrumental
role
for
the
second-prize
winners,
Egyptian
design
studio
Re
Design.
Nachhaltigkeit
spielte
auch
für
das
zweitplatzierte
Designstudio
Re
Design
aus
Ägypten
eine
entscheidende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Today,
websites
play
an
instrumental
role
in
deciding
the
fate
of
any
business
website
online.
Websites
spielen
heute
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Entscheidung
über
das
Schicksal
einer
Business-Website
online.
ParaCrawl v7.1
We
felt
and
still
do
now
that
this
budget
must
play
an
instrumental
role
in
the
management
of
the
crisis.
Wir
fühlten
und
fühlen
noch
immer,
dass
dieser
Haushaltsplan
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Bewältigung
dieser
Krise
spielen
muss.
Europarl v8
The
EU
budget
has
an
instrumental
role
to
play
in
helping
the
EU
to
exit
the
current
economic
and
financial
crisis
through
its
capacity
as
a
catalyst
to
boost
investment,
growth
and
jobs
in
Europe.
Mit
dem
EU-Haushaltsplan
muss
ein
entscheidender
Beitrag
dazu
geleistet
werden,
dass
die
EU
die
gegenwärtige
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
überwindet,
weil
er
die
Eigenschaften
hat,
als
Katalysator
zu
fungieren
kann
und
die
Förderung
von
Investitionen,
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
zu
beschleunigen.
Europarl v8
This
process
is
inseparable
from
the
neoliberal,
federalist
and
militaristic
nature
and
objectives
of
the
current
integration
process,
in
which,
moreover,
it
has
an
instrumental
role.
Dieser
Prozess
ist
untrennbar
mit
der
neoliberalen,
föderalistischen
und
militaristischen
Art
und
den
Zielen
des
derzeitigen
Integrationsprozesses
verbunden,
in
dem
er
außerdem
eine
maßgebliche
Rolle
spielt.
Europarl v8
In
this
respect,
we
will
continue
to
play
an
instrumental
role
within
the
troika
in
preparing
the
EU-China
human
rights
dialogue
and
seminar
so
that
discussions
continue
to
become
more
target-focussed.
Dabei
werden
wir
auch
künftig
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Troika
bei
der
Vorbereitung
des
EU-China-Menschrechtsdialogs
und
-seminars
spielen,
damit
Gespräche
weiterhin
zielgerichteter
verlaufen.
Europarl v8
It
has
played
an
instrumental
role
in
the
case
of
El
Salvador,
which
deposited
the
ratification
instruments
of
the
missing
ILO
conventions
on
6
September
2006.
Im
Falle
von
El
Salvador
hat
es
eine
wesentliche
Rolle
gespielt,
weil
die
Ratifizierungsinstrumente
für
die
fehlenden
IAO-Übereinkommen
am
6.
September
2006
hinterlegt
wurden.
Europarl v8
It
replaced
the
European
Monetary
System
,
which
had
played
an
instrumental
role
in
the
move
towards
EMU
(
see
Section
1.1.2
)
but
had
to
be
adjusted
to
the
new
environment
created
by
EMU
.
Er
löste
das
Europäische
Währungssystem
ab
,
das
auf
dem
Weg
zur
WWU
eine
entscheidende
Rolle
gespielt
hatte
(
siehe
Abschnitt
1.1.2
)
,
aber
an
die
durch
die
WWU
veränderten
Rahmenbedingungen
angepasst
werden
musste
.
ECB v1
The
Polish
nobility
were
scandalized
at
the
Queen's
meddling
into
politics,
nevertheless
she
played
an
instrumental
role
leading
the
Polish
troops
in
repulsing
the
Swedish
forces
during
the
Deluge.
Die
polnischen
Adligen
nahmen
Anstoß
an
der
Tatsache,
dass
sie
sich
als
Königin
in
die
Politik
einmischte,
aber
dennoch
spielte
sie
eine
wichtige
Rolle,
zum
Beispiel
beim
Abwehren
der
schwedischen
Invasion.
Wikipedia v1.0
The
Institution
has
had
an
instrumental
role
in
the
advancement
of
science
since
its
founding.
Seit
ihrer
Gründung
hat
die
Royal
Institution
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Entwicklung
der
britischen
Wissenschaft
gespielt.
Wikipedia v1.0
By
saving
themselves,
they
may
also
be
able
to
play
an
instrumental
role
in
saving
China.
Indem
sie
sich
ökologisch
selbst
retten,
könnten
sie
auch
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Rettung
Chinas
spielen.
News-Commentary v14
Historically,
it
is
the
middle
classes
that
have
an
inherent
stake
in
fairness
and
equality,
thus
playing
an
instrumental
role
in
instituting
the
rule
of
law.
Geschichtlich
gesehen
ist
es
der
Mittelstand,
dem
ein
Hang
zu
Gerechtigkeit
und
Gleichheit
innewohnt,
und
der
somit
eine
wichtige
Rolle
beim
Einführen
der
Rechtsstaatlichkeit
spielt.
News-Commentary v14
Fort
Glenn,
a
former
major
military
facility
on
the
northeast
shore
of
the
island,
played
an
instrumental
role
in
the
North
Pacific
Theater
in
World
War
II.
Fort
Glenn,
ein
früherer
Militärstützpunkt
an
der
Nordwestküste
der
Insel,
spielte
im
Zweiten
Weltkrieg
auf
dem
nordpazifischen
Kriegsschauplatz
eine
bedeutende
Rolle.
Wikipedia v1.0
Given
the
instrumental
role
of
the
eGovernment
subgroup
of
leaders
and
representatives
of
the
national
eGovernment
initiatives,
their
productive
working
methods
and
practical
working
relationship
with
EPAN,
the
Commission,
after
consultation
of
the
Member
States,
will
propose
to
continue
the
group
at
strategic
level
under
the
i2010
initiative.
Angesichts
der
tragenden
Rolle,
welche
die
aus
den
Leitern
und
Vertretern
nationaler
E-Government-Initiativen
bestehende
Untergruppe
„E-Government“
gespielt
hat,
ihrer
produktiven
Arbeitsweise
und
ihrer
praktischen
Arbeitsbeziehungen
mit
EPAN
wird
die
Kommission
nach
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
vorschlagen,
die
strategischen
Arbeiten
dieser
Gruppe
im
Rahmen
der
i2010-Initiative
fortzuführen.
TildeMODEL v2018