Übersetzung für "Institutions for occupational retirement provision" in Deutsch

The competent authorities of the home Member State shall be responsible for the prudential supervision of institutions for occupational retirement provision.
Die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung obliegt den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats.
TildeMODEL v2018

This will be helped by the forthcoming directive on institutions for occupational retirement provision.
Die zur Verabschiedung anstehende Richtlinie über Einrichtungen für die betriebliche Altersversorgung wird hier hilfreich sein.
TildeMODEL v2018

National rules concerning the participation of self-employed persons in institutions for occupational retirement provision differ.
Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Teilnahme von Selbstständigen an Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung sind unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Institutions for occupational retirement provision (IORPs) play a major role in retirement and social protection systems in a number of Member States.
Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung sind in einigen Mitgliedstaaten ein wesentlicher Bestandteil der dortigen Altersversorgungs- und Sozialschutzsysteme.
TildeMODEL v2018

However, the European Union can add value by providing coordination between the various schemes and by sharing best practices, since it also has competence in the area of pension portability and supervising institutions for occupational retirement provision (IORP Directive).
Die Europäische Union kann jedoch auch einen Beitrag leisten, indem sie die verschiedenen Rentensysteme koordiniert und den Austausch empfehlenswerter Verfahren fördert, da sie auch eine Kompetenz im Bereich der Übertragbarkeit der Rentenansprüche und in der Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (IORP-Richtlinie) hat.
Europarl v8

In this context, a revision of the directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision might be envisaged.
In diesem Zusammenhang könnte eine Überarbeitung der Richtlinie über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersvorsorge ins Auge gefasst werden.
Europarl v8

Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision is to be incorporated into the Agreement,
Die Richtlinie 2003/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Juni 2003 über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

Institutions for occupational retirement provision cannot be treated as mere financial instruments - they should be thought of as a form of social protection.
Die Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung dürfen nicht als bloße Finanzinstrumente betrachtet werden, sie müssen einer Logik der sozialen Sicherheit entsprechen.
Europarl v8

However, CEIOPS has an important role to play in the context of Article 21(2) of the directive and supervisors have the duty ‘to collaborate closely with a view to facilitating supervision of the operations of institutions for occupational retirement provision’.
Allerdings sollte der AEAVBA im Rahmen von Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie eine wichtige Funktion übernehmen, und die Aufsichtsstellen sind verpflichtet, „eng zusammenzuarbeiten, um die Aufsicht über die Tätigkeit der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung zu erleichtern“.
Europarl v8

Given all the years that we have spent in this House debating the single market in pension funds, and all the months that we have spent examining the first proposal for a directive on institutions for occupational retirement provision, I do not have to convince you of the need for us and other political decision-makers within the European Union to have reliable information in this area as well, such as information on the number of pension schemes, the number of businesses with members working in another country of the European Union, even within the European Economic Area, but also the number of members, by sex, of these funds or retirement institutions which complement the second pillar.
Nach all den Jahren, die wir hier über den Binnenmarkt der Pensionsfonds debattiert haben, und nach all den Monaten, die wir für die Prüfung des ersten Vorschlags für eine Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung aufgewandt haben, muss ich Sie wohl nicht davon überzeugen, wie notwendig es für uns und die übrigen politischen Entscheidungsträger der Europäischen Union ist, über zuverlässige Informationen auf diesem Gebiet zu verfügen, unter anderem hinsichtlich der Zahl der Rentensysteme, der Zahl der Unternehmen, die Beschäftigte in anderen EU-Länder oder gar im Europäischen Wirtschaftsraum haben, aber auch die Zahl der Mitglieder dieser Zusatzrentenfonds der zweiten Säule.
Europarl v8

I also tabled an amendment specifying that the institutions for occupational retirement provision should take into account careers that have been atypical or interrupted owing to family responsibilities of both men and women by also providing solutions to guarantee the continuation of membership.
Ich hatte ebenfalls einen Änderungsantrag eingebracht, der besagte, dass die Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung auch die aufgrund von familiären Pflichten atypischen oder unterbrochenen beruflichen Laufbahnen von Frauen und Männern berücksichtigen müssen, indem sie Lösungen zur Gewährleistung der ununterbrochenen Mitgliedschaft vorsehen.
Europarl v8

This amendment was not retained in the text but, in my opinion, the institutions for occupational retirement provision clearly cannot escape from providing adequate solutions for these situations.
Dieser Änderungsantrag ist zwar nicht wörtlich übernommen worden, doch für mich steht fest, dass die Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung nicht um angemessene Lösungen für diese Fälle herumkommen werden.
Europarl v8

The drafting of the directives on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision in particular has been painfully slow.
Besonders die Vorbereitung der Richtlinien über die Tätigkeiten von und die Aufsicht über die Einrichtungen erfolgte bedrückend langsam.
Europarl v8

Hence the importance of expanding the base of contributors, of exploring alternative forms of financing statutory pension systems, for example, by extending social contributions to financial profits, and by conducting a thorough review of some legislative initiatives, specifically the directive on the activities and prudential supervision of institutions for occupational retirement provision.
Deshalb gilt es, die Basis der Beitragszahler zu verbreitern und alternative Finanzierungsformen der gesetzlichen Rentensysteme zu finden, z. B. indem man finanzielle Einkünfte sozialbeitragspflichtig macht, und auch bestimmte Gesetzesinitiativen eingehend zu beleuchten, insbesondere die Richtlinie über die Tätigkeiten und die Aufsicht über Einrichtungen, die Dienstleistungen im Zusatzrentenbereich anbieten.
Europarl v8

As its name suggests, it is a directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision.
Sie ist, wie der Name sagt, eine Richtlinie über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersvorsorge.
Europarl v8

At Community level we need coordination in the taxation of occupational pensions to make it easier for people to move from one country to another and comprehensive internal market legislation for institutions offering occupational retirement provision.
Auf Gemeinschaftsebene brauchen wir eine Koordinierung bei der Besteuerung der Arbeitsrenten, um die Übersiedlung von Menschen aus einem Land in ein anderes zu erleichtern, sowie umfassende Binnenmarktvorschriften für Einrichtungen, die Arbeitsrenten bieten.
Europarl v8

In some Member States, institutions for occupational retirement provision can operate on the basis of agreements with trade or trade groups whose members act in a self-employed capacity or directly with self-employed and employed persons.
In einigen Mitgliedstaaten können Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung auf der Grundlage von Vereinbarungen mit einer Branche oder Branchenverbänden, deren Mitglieder in der Eigenschaft als selbstständige Berufstätige handeln, oder unmittelbar mit Selbstständigen und abhängig Beschäftigten tätig werden.
JRC-Acquis v3.0

This Directive lays down rules for the taking-up and pursuit of activities carried out by institutions for occupational retirement provision.
Mit dieser Richtlinie werden Regeln für die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Member States should also be able to allow insurance entities and other financial entities to manage institutions for occupational retirement provision.
Die Mitgliedstaaten sollten auch Versicherungsunternehmen und anderen Finanzunternehmen erlauben können, Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung zu verwalten.
JRC-Acquis v3.0

Institutions for occupational retirement provision which also operate compulsory employment-related pension schemes which are considered to be social-security schemes covered by Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72 shall be covered by this Directive in respect of their non-compulsory occupational retirement provision business.
Für Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung, die gleichzeitig auch gesetzliche Rentenversicherungssysteme betreiben, die als Systeme der sozialen Sicherheit im Sinne der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 anzusehen sind, gilt diese Richtlinie nur bezüglich ihres fakultativen betrieblichen Altersversorgungsgeschäfts.
JRC-Acquis v3.0

The requirements laid down in this Regulation do not affect Member State competences as provided for in Directive 2003/41/EC with regard to the national social and labour law applicable to institutions for occupational retirement provision.
Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen wirken sich nicht auf die in der Richtlinie 2003/41/EG vorgesehenen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der auf Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung anzuwendenden nationalen sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften aus.
DGT v2019

Total of own funds in institutions for occupational retirement provision, already net of any relevant Intragroup Transaction.
Dies sind die anrechnungsfähigen Eigenmittel der Gruppe, die für die Erfüllung des Mindestbetrags der konsolidierten SCR für die Gruppe zur Verfügung stehen und die Kriterien für gebundene Tier-1-Bestandteile erfüllen.
DGT v2019

This item is only applicable to group reporting where the group includes undertaking which are institutions for occupational retirement provision and subject to non–insurance capital requirements calculated in accordance with the relevant sectoral rules.
Wenn ein Unternehmen interne Partialmodelle zur Berechnung der SCR auf Einzelebene verwendet, sind der Bereich/die Bereiche anzugeben, für den/die sie verwendet werden.
DGT v2019

In the internal market, institutions for occupational retirement provision (IORPs) should have the possibility to operate in other Member States while ensuring a high level of protection and security for members and beneficiaries of occupational pension schemes.
Im Binnenmarkt sollten Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (EbAV) die Möglichkeit haben, ihre Tätigkeit in anderen Mitgliedstaaten auszuüben, und ein hohes Maß an Schutz und Sicherheit für Versorgungsanwärter und Leistungsempfänger betrieblicher Altersversorgungssysteme gewährleisten.
DGT v2019