Übersetzung für "Institutional capital" in Deutsch

The role of long-term institutional investors in capital markets has been growing significantly.
Langfristig orientierte institutionelle Anleger spielen auf den Kapitalmärkten eine zunehmend wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

Institutional capital (pensions funds, etc.) is a large and growing depository of funds in the European countries.
In den europäischen Ländern verwalten institutionelle Anleger (Pensionsfonds usw.) umfangreiche und zunehmende Finanzmittel.
EUbookshop v2

The following graph illustrates the link between portfolio of institutional capital and the amount of venture capital available.
Das folgende Schaubild veranschaulicht den Zusammenhang zwischen dem Portfolio institutioneller Anleger und der verfügbaren Risikokapitalmenge.
EUbookshop v2

This allows us to offer a wide range of information and consulting services to banks, institutional investors, and capital investment firms.
Daraus entsteht eine breite Palette von Informations- und Beratungsleistungen für Banken, institutionelle Anleger und Kapitalanlagegesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Dependency on institutional capital funding is to be avoided: instead, their express preference is for capital investors with a long-term entrepreneurial outlook.
Die Abhängigkeit von institutionellen Finanzinvestoren soll vermieden werden, vielmehr suchen sie nachhaltig unternehmerisch orientierte Kapitalgeber.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless the stickiness of institutional capital in the face of retail outflows over recent quarters is encouraging.
Angesichts der AbflÃ1?4sse von privatem Kapital in den letzten Quartalen ist die Ausdauer institutioneller Investoren ermutigend.
ParaCrawl v7.1

In addition, the group offers profit-oriented private placement investments and photovoltaic funds for private and institutional capital investors.
Darüber hinaus legt die Gruppe ertragsorientierte Private-Placement-Anlagen und Photovoltaikfonds für private und institutionelle Kapitalanleger auf.
ParaCrawl v7.1

Similarly, China’s sovereign wealth funds have served as important anchor investors in the vehicles designed by the World Bank’s International Finance Corporation and the EBRD to bring long-term institutional capital into their projects.
In ähnlicher Weise dienen Chinas Staatsfonds als wichtige Ankerinvestoren in den von der Internationalen Finanz-Corporation der Weltbank und der EBWE entwickelten Vehikeln, um deren Projekte mit langfristigem institutionellen Kapital zu versorgen.
News-Commentary v14

A more in-depth study of the social resources available in an area (social capital) calls for a distinction to be drawn between: institutional capital, cultural capital, symbolic capital, psychosocial capital and cognitive capital.
Bei einer eingehenderen Untersuchung der in einem Gebiet zur Verfügung stehenden sozialen Ressourcen (soziales Kapitel) muss zwischen institutionellem, kulturellem, symbolischem, psychosozialem und kognitivem Kapital unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

The locally accumulated human, social capital, institutional framework, cooperation formal and informal links, the accumulated management experience, diffusion, of the above “capitals” constitutes the tangible and intangible foundation on which productivity evolves and competitiveness is routed and sustained.
Das lokal gesammelte Human- und Sozialkapital, der institutionelle Rahmen, die Zusammenarbeit über formelle und informelle Verbindungen, das Management der Akkumulierung und die Verbreitung des oben genannten "Kapitals" stellen die materielle und immaterielle Grundlage dar, auf der sich Produktivität entwickelt und Wettbewerbsfähigkeit entsteht und sich nachhaltig entwickelt.
TildeMODEL v2018

It should recognise the socio-cultural, economic and ecological specificity of the knowledge required as well as the need to invest in human and institutional capital in partner countries.
Dabei sollte berücksichtigt werden, inwiefern die benötigten Kenntnisse soziokulturelle, ökonomische und ökologische Eigenheiten widerspiegeln, und es ist zu bedenken, dass es Investitionen in Humankapital und in Institutionen in den Partnerländern bedarf.
TildeMODEL v2018

Furthermore, as institutional capital becomes a large and growing depository of funds in the European countries, this problem will only get worse until appropriate changes are implemented.
In dem Maße, wie institutionelles Kapital zu einer immer größeren Finanzierungsbasis anwächst, wird sich das Problem so lange verstärken, bis entsprechende Veränderungen vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

This indicates that a thriving venture capital industry is largely dependent on a modern and business oriented institutional capital sector.
Dies deutet darauf hin, dass der Risikokapitalsektor zur Entfaltung seiner Triebkraft auf moderne und unternehmensorientierte institutionelle Anleger angewiesen ist.
EUbookshop v2

As emerging-market economies shift to higher value-added components in global supply chains, their physical, human, and institutional capital deepen.
Mit dem Umstieg der Schwellenländer auf Komponenten mit höherer Wertschöpfung innerhalb der globalen Lieferketten erhöht sich ihr physisches, personelles und institutionelles Kapital.
News-Commentary v14

All these conditions call for a policy focused on such structural factors as competitiveness, sustainable development and social inclusion, which will allow regional economies to adapt by encouraging the development of their own resources in physical, institutional and human capital terms.
All diese Umstände erfordern eine Politik, die auf die Strukturfaktoren Wettbewerbsfähigkeit, nachhaltige Entwicklung und soziale Eingliederung ausgerichtet ist und eine Anpassung der regionalen Volkswirtschaften ermöglicht, indem die Entwicklung ihrer eigenen Ressourcen auf physischer und institutioneller Ebene sowie in Bezug auf das Humankapital gefördert wird.
EUbookshop v2

Institutional capital: the capacity of the formal institutions in an area to concentrate on problem- solving, their capacity to act, their speed in decision-making, the quality of information available to organisations, their flexibility, and lastly existing inter-organisational relations.
Institutionelles Kapital: Hierunter fällt die Fähigkeit der offiziellen Institutionen eines Gebiets zur gezielten Lösung der anstehenden Probleme sowie, ihre Handlungsfähigkeit, die Schnelligkeit des Beschlussfassungsprozesses, der Informationsstand der Organisationen und deren Flexibilität sowie schließlich auch die Art der Beziehungen zwischen den verschiedenen Organisationen.
TildeMODEL v2018

And what is required is a combination of physical capital, institutional capital, human capital -- and security, of course, is critical, but so is information.
Und was man benötigt, ist die Kombination von materiellem Kapital, institutionellem Kapital, Humankapital -- und Sicherheit ist natürlich entscheidend -- aber ebenso auch Informationen.
QED v2.0a

Our customers include national and international institutional investors, capital investment companies, real estate funds, insurance companies, pension plans, pension funds, listed real estate companies, family offices, developers, banks and private investors.
Zu unseren Kunden zählen nationale und internationale institutionelle Investoren, Kapitalanlagegesellschaften, Immobilienfonds, Versicherungsgesellschaften, Versorgungswerke, Pensionskassen, Immobilien-Aktiengesellschaften, Family Offices, Projektentwickler, Banken und Privatinvestoren.
CCAligned v1