Übersetzung für "Instalment amount" in Deutsch
The
instalment
amount
is
based
on
your
seasonal
business
activities.
Die
Höhe
der
Raten
orientiert
sich
dabei
an
Ihrem
saisonalen
Geschäftsverlauf.
ParaCrawl v7.1
The
first
instalment
of
the
amount
referred
to
in
paragraph
2
for
the
year
2005
shall
be
made
up
of:
Die
erste
Rate
des
Betrags
gemäß
Absatz
2
für
das
Jahr
2005
setzt
sich
zusammen
aus:
DGT v2019
The
first
instalment
of
the
amount
referred
to
in
paragraph
2
for
the
year
2009
shall
be
made
up
of:
Die
erste
Rate
des
Betrags
gemäß
Absatz
2
für
das
Jahr
2009
setzt
sich
zusammen
aus:
DGT v2019
Where
the
borrowing
rate
is
variable
the
information
shall
include
a
statement
indicating
that
fact,
using
the
wording
in
Part
A
and
an
illustration
of
a
maximum
instalment
amount.
Im
Falle
eines
variablen
Sollzinssatzes
muss
das
Merkblatt
einen
diesbezüglichen
Hinweis
enthalten,
wobei
die
Formulierung
unter
Teil
A
zu
verwenden
und
ein
anschauliches
Beispiel
für
die
maximale
Zahlungsrate
anzuführen
ist.
DGT v2019
Where
the
borrowing
rate
is
subject
to
revision
and
the
amount
of
the
instalment
after
each
revision
is
unknown,
the
creditor
may
indicate
in
the
amortisation
table
the
same
instalment
amount
for
the
whole
credit
duration.
Ist
der
Sollzinssatz
Gegenstand
einer
Überprüfung
und
ist
die
Ratenhöhe
nach
einer
solchen
Überprüfung
nicht
bekannt,
kann
der
Kreditgeber
im
Tilgungsplan
für
die
gesamte
Kreditlaufzeit
dieselbe
Ratenhöhe
angeben.
DGT v2019
Where
the
credit
is
fully
or
partly
a
variable
rate
credit
and
point
3
applies,
the
illustration
in
point
5
shall
be
given
on
the
basis
of
the
instalment
amount
referred
to
in
point
1.
Handelt
es
sich
bei
dem
gesamten
Kreditvertrag
oder
eines
Teils
davon
um
einen
Kreditvertrag
mit
variablem
Zinssatz
und
kommt
ferner
Nummer
5
zur
Anwendung,
so
ist
das
Beispiel
nach
Nummer
3
auf
der
Grundlage
der
Ratenhöhe
im
Sinne
von
Nummer
1
anzugeben.
DGT v2019
The
reduction
of
the
temporary
restructuring
amount
referred
to
in
Article
11(6)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
shall
be
offset
against
the
second
instalment
of
that
amount
to
be
paid
by
the
undertakings
concerned
by
31
October
2008
in
accordance
with
the
second
indent
of
the
second
subparagraph
of
paragraph
5
of
that
Article.’;
Die
in
Artikel
11
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
320/2006
genannte
Kürzung
des
befristeten
Umstrukturierungsbetrags
wird
mit
der
zweiten
Tranche
dieses
Betrags
verrechnet,
die
von
den
betreffenden
Unternehmen
gemäß
Absatz
5
Unterabsatz
2
zweiter
Gedankenstrich
des
genannten
Artikels
bis
31.
Oktober
2008
zu
zahlen
ist.“
DGT v2019
Where
the
amount
of
the
instalments
may
change
during
the
life
of
the
credit,
the
creditor
shall
specify
the
period
during
which
that
initial
instalment
amount
will
remain
unchanged
and
when
and
how
frequently
afterwards
it
will
change.
Kann
sich
die
Höhe
der
Raten
während
der
Kreditlaufzeit
ändern,
hat
der
Kreditgeber
anzugeben,
für
welchen
Zeitraum
die
anfängliche
Ratenhöhe
unverändert
bleibt
und
wann
und
wie
häufig
sie
sich
in
der
Folge
ändern
wird.
DGT v2019
Remember
to
add
any
extra
payments
you
will
need
to
make
to
the
instalment
amount
shown
here.
Berücksichtigen
Sie
dabei
auch
alle
Zahlungen,
die
Sie
zusätzlich
zu
der
hier
angegebenen
Ratenhöhe
leisten
müssen.
DGT v2019
Where
the
amount
of
the
instalments
may
change
during
the
life
of
the
credit,
the
creditor
shall
specify
the
period
during
which
that
initial
instalment
amount
will
remain
valid
and
when
and
how
frequently
afterwards
it
will
change.
Kann
sich
die
Höhe
der
Raten
während
der
Kreditlaufzeit
ändern,
hat
der
Kreditgeber
anzugeben,
für
welchen
Zeitraum
die
anfängliche
Ratenhöhe
gilt
und
wann
und
wie
häufig
sie
sich
in
der
Folge
ändern
wird.
TildeMODEL v2018
A
first
programme
(called
"first
instalment")
of
an
amount
of
209.3
MEUA
was
adopted
in
agreement
with
the
ACP
States
in
March
1977.
Ein
erstes
Programm
("erste
Tranche"
geannt)
für
einen
Betrag
von
209,3
Mio
ERE
wurde
im
Einvernehmen
mit
den
AKP-Staaten
im
März
1977
verabschiedet.
EUbookshop v2
Where
the
interest
rate
is
subject
to
revision
and
the
amount
of
the
instalment
after
each
revision
is
unknown,
the
creditor
may
indicate
in
the
repayment
table
the
same
instalment
amount
for
the
whole
credit
duration.
Ist
der
Zinssatz
Gegenstand
einer
Überprüfung
und
ist
die
Ratenhöhe
nach
einer
solchen
Überprüfung
nicht
bekannt,
kann
der
Kreditgeber
im
Tilgungsplan
für
die
gesamte
Kreditlaufzeit
dieselbe
Ratenhöhe
angeben.
TildeMODEL v2018
Additionally
the
company
communicated
that
it
will
make
an
extraordinary
repayment
instalment
in
the
amount
of
EUR
20
million
until
31
August
2016
upon
an
agreement
with
its
lender
in
order
to
optimize
the
financing
structure.
Zusätzlich
teilte
die
Gesellschaft
mit,
dass
sie
bis
zum
31.
August
2016
zur
Optimierung
ihrer
Finanzierungsstruktur
mit
ihrer
Darlehensgeberin
ATON
Group
Finance
GmbH
vereinbart
hat,
eine
außerordentliche
Sondertilgung
in
Höhe
von
20
Millionen
Euro
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
With
various
personalised
and
flexible
formulas,
you’ll
be
able
to
obtain
a
series
of
advantages,
such
as
the
early
repayment
of
the
loan,
the
option
of
changing
the
payment
date
of
the
instalments,
or
reviewing
the
instalment
amount,
among
others.
Durch
verschiedene
individuell
angepasste
und
flexible
Formeln
erzielen
Sie
eine
Reihe
von
Vorteilen,
wie
zum
Beispiel
einen
früzeitige
Rückzahlung
des
Kredits
oder
die
Möglichkeit,
die
Zahlungstermine
der
Raten
oder
deren
Höhe
zu
ändern.
CCAligned v1
The
last
instalment
amounts
to
43
%
of
the
capital
for
each
of
the
secured
creditors.
Die
Restzahlung
beläuft
sich
bei
allen
abgesicherten
Gläubigern
auf
43
%
der
Hauptforderung.
DGT v2019
At
EU-27
level
the
total
installed
capacity
amounted
to
almost
754
thousand
MW.
In
EU-27
belief
sich
die
gesamte
installierte
Kapazität
auf
nahezu
754
000
MW.
EUbookshop v2
The
order
volume
for
luminaires
and
installation
amounts
to
more
than
EUR
7
million.
Das
Auftragsvolumen
für
Leuchten
und
Montage
beläuft
sich
auf
über
7
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
monthly
installments
should
amount
to
at
least
110,-
€.
Die
monatlichen
Tilgungsraten
sollen
mindestens
110
€
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
last
instalment
(final
instalment)
amounts
to
EUR
52.67.
Die
letzte
Rate
(Abschlussrate)
beträgt
52,67
EUR.
ParaCrawl v7.1
The
annual
solar
yield
of
all
installed
plants
amounts
to
1.83
million
kilowatt
hours
(kWh).
Der
jährliche
Solarertrag
aller
errichteten
Anlagen
beträgt
1,83
Millionen
Kilowattstunden
(kWh).
ParaCrawl v7.1
The
total
length
of
the
installed
Interroll
MCP
amounts
to
almost
one
kilometer
(920
meters).
Die
installierte
Interroll
MCP-Anlage
ist
fast
einen
Kilometer
(920
Meter)
lang.
ParaCrawl v7.1
The
first
five
instalments
each
amount
to
EUR
52.70.
Die
ersten
fünf
Raten
betragen
jeweils
52,70
EUR.
ParaCrawl v7.1
You
choose
the
number
of
instalments
and
amount
you
pay
every
month.
Sie
entscheiden
über
die
Anzahl
der
Raten
und
den
monatlichen
Zahlungsbetrag.
ParaCrawl v7.1
The
absurdity
of
many
of
their
installations
amounts
to
a
critical
comment
on
the
predominant
craze
for
technology.
Viele
der
Installationen
sind
in
ihrer
Absurdität
kritische
Anmerkungen
zum
herrschenden
Technologie-Wahn.
ParaCrawl v7.1
The
expenditure
relating
to
the
replacement
of
technical
equipment
and
installations
amounted
to
14
787
u.a.
Allein
die
Ausgäben
für
die
Ersatzbeschaffung
von
technischen
Anlagen
belaufen
sich
bereits
auf
14*787
RE.
EUbookshop v2
By
way
of
comparison,
the
current
capacity
of
the
pumped
storage
power
plants
installed
in
Germany
amounts
to
around
40
GWh.
Zum
Vergleich:
die
aktuelle
Kapazität
der
in
Deutschland
installierten
Pumpspeicherkraftwerke
beträgt
etwa
40
GWh.
ParaCrawl v7.1
The
monthly
installment
amount
is
based
on
the
remaining
price
of
the
hardware
after
deducting
the
selected
down
payment
amount.
Die
monatliche
Ratenhöhe
richtet
sich
dann
nach
dem
verbleibenden
Gerätepreis
nach
Abzug
der
gewählten
Anzahlungshöhe.
ParaCrawl v7.1
Installation
costs
typically
amount
to
less
than
10%
of
the
annual
energy
bill.
Die
Kosten
für
die
Einrichtung
sollten
nicht
mehr
als
10%
der
jährlichen
Energiekosten
betragen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2011,
the
electrical
connected
load
of
all
heat
pumps
installed
in
Germany
amounted
to
approximately
1.5
GW.
Ende
2011
betrug
die
elektrische
Anschlussleistung
aller
in
Deutschland
installierten
Wärmepumpen
ca.
1,5
GW.
ParaCrawl v7.1
The
installed
sensors
amount
to
a
brightness
sensor,
a
proximity
sensor
and
an
acceleration
sensor.
Die
verbauten
Sensoren
belaufen
sich
auf
einen
Helligkeitssensor,
einen
Näherungssensor
und
einen
Beschleunigungssensor.
CCAligned v1