Übersetzung für "Instalment amount" in Deutsch

The instalment amount is based on your seasonal business activities.
Die Höhe der Raten orientiert sich dabei an Ihrem saisonalen Geschäftsverlauf.
ParaCrawl v7.1

The first instalment of the amount referred to in paragraph 2 for the year 2005 shall be made up of:
Die erste Rate des Betrags gemäß Absatz 2 für das Jahr 2005 setzt sich zusammen aus:
DGT v2019

The first instalment of the amount referred to in paragraph 2 for the year 2009 shall be made up of:
Die erste Rate des Betrags gemäß Absatz 2 für das Jahr 2009 setzt sich zusammen aus:
DGT v2019

Where the borrowing rate is variable the information shall include a statement indicating that fact, using the wording in Part A and an illustration of a maximum instalment amount.
Im Falle eines variablen Sollzinssatzes muss das Merkblatt einen diesbezüglichen Hinweis enthalten, wobei die Formulierung unter Teil A zu verwenden und ein anschauliches Beispiel für die maximale Zahlungsrate anzuführen ist.
DGT v2019

Where the borrowing rate is subject to revision and the amount of the instalment after each revision is unknown, the creditor may indicate in the amortisation table the same instalment amount for the whole credit duration.
Ist der Sollzinssatz Gegenstand einer Überprüfung und ist die Ratenhöhe nach einer solchen Überprüfung nicht bekannt, kann der Kreditgeber im Tilgungsplan für die gesamte Kreditlaufzeit dieselbe Ratenhöhe angeben.
DGT v2019

Where the credit is fully or partly a variable rate credit and point 3 applies, the illustration in point 5 shall be given on the basis of the instalment amount referred to in point 1.
Handelt es sich bei dem gesamten Kreditvertrag oder eines Teils davon um einen Kreditvertrag mit variablem Zinssatz und kommt ferner Nummer 5 zur Anwendung, so ist das Beispiel nach Nummer 3 auf der Grundlage der Ratenhöhe im Sinne von Nummer 1 anzugeben.
DGT v2019

The reduction of the temporary restructuring amount referred to in Article 11(6) of Regulation (EC) No 320/2006 shall be offset against the second instalment of that amount to be paid by the undertakings concerned by 31 October 2008 in accordance with the second indent of the second subparagraph of paragraph 5 of that Article.’;
Die in Artikel 11 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 genannte Kürzung des befristeten Umstrukturierungsbetrags wird mit der zweiten Tranche dieses Betrags verrechnet, die von den betreffenden Unternehmen gemäß Absatz 5 Unterabsatz 2 zweiter Gedankenstrich des genannten Artikels bis 31. Oktober 2008 zu zahlen ist.“
DGT v2019

Where the amount of the instalments may change during the life of the credit, the creditor shall specify the period during which that initial instalment amount will remain unchanged and when and how frequently afterwards it will change.
Kann sich die Höhe der Raten während der Kreditlaufzeit ändern, hat der Kreditgeber anzugeben, für welchen Zeitraum die anfängliche Ratenhöhe unverändert bleibt und wann und wie häufig sie sich in der Folge ändern wird.
DGT v2019

Remember to add any extra payments you will need to make to the instalment amount shown here.
Berücksichtigen Sie dabei auch alle Zahlungen, die Sie zusätzlich zu der hier angegebenen Ratenhöhe leisten müssen.
DGT v2019

Where the amount of the instalments may change during the life of the credit, the creditor shall specify the period during which that initial instalment amount will remain valid and when and how frequently afterwards it will change.
Kann sich die Höhe der Raten während der Kreditlaufzeit ändern, hat der Kreditgeber anzugeben, für welchen Zeitraum die anfängliche Ratenhöhe gilt und wann und wie häufig sie sich in der Folge ändern wird.
TildeMODEL v2018

A first programme (called "first instalment") of an amount of 209.3 MEUA was adopted in agreement with the ACP States in March 1977.
Ein erstes Programm ("erste Tranche" geannt) für einen Betrag von 209,3 Mio ERE wurde im Einvernehmen mit den AKP-Staaten im März 1977 verabschiedet.
EUbookshop v2

Where the interest rate is subject to revision and the amount of the instalment after each revision is unknown, the creditor may indicate in the repayment table the same instalment amount for the whole credit duration.
Ist der Zinssatz Gegenstand einer Überprüfung und ist die Ratenhöhe nach einer solchen Überprüfung nicht bekannt, kann der Kreditgeber im Tilgungsplan für die gesamte Kreditlaufzeit dieselbe Ratenhöhe angeben.
TildeMODEL v2018

Additionally the company communicated that it will make an extraordinary repayment instalment in the amount of EUR 20 million until 31 August 2016 upon an agreement with its lender in order to optimize the financing structure.
Zusätzlich teilte die Gesellschaft mit, dass sie bis zum 31. August 2016 zur Optimierung ihrer Finanzierungsstruktur mit ihrer Darlehensgeberin ATON Group Finance GmbH vereinbart hat, eine außerordentliche Sondertilgung in Höhe von 20 Millionen Euro vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

With various personalised and flexible formulas, you’ll be able to obtain a series of advantages, such as the early repayment of the loan, the option of changing the payment date of the instalments, or reviewing the instalment amount, among others.
Durch verschiedene individuell angepasste und flexible Formeln erzielen Sie eine Reihe von Vorteilen, wie zum Beispiel einen früzeitige Rückzahlung des Kredits oder die Möglichkeit, die Zahlungstermine der Raten oder deren Höhe zu ändern.
CCAligned v1

The last instalment amounts to 43 % of the capital for each of the secured creditors.
Die Restzahlung beläuft sich bei allen abgesicherten Gläubigern auf 43 % der Hauptforderung.
DGT v2019

At EU-27 level the total installed capacity amounted to almost 754 thousand MW.
In EU-27 belief sich die gesamte installierte Kapazität auf nahezu 754 000 MW.
EUbookshop v2

The order volume for luminaires and installation amounts to more than EUR 7 million.
Das Auftragsvolumen für Leuchten und Montage beläuft sich auf über 7 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The monthly installments should amount to at least 110,- €.
Die monatlichen Tilgungsraten sollen mindestens 110 € betragen.
ParaCrawl v7.1

The last instalment (final instalment) amounts to EUR 52.67.
Die letzte Rate (Abschlussrate) beträgt 52,67 EUR.
ParaCrawl v7.1

The annual solar yield of all installed plants amounts to 1.83 million kilowatt hours (kWh).
Der jährliche Solarertrag aller errichteten Anlagen beträgt 1,83 Millionen Kilowattstunden (kWh).
ParaCrawl v7.1

The total length of the installed Interroll MCP amounts to almost one kilometer (920 meters).
Die installierte Interroll MCP-Anlage ist fast einen Kilometer (920 Meter) lang.
ParaCrawl v7.1

The first five instalments each amount to EUR 52.70.
Die ersten fünf Raten betragen jeweils 52,70 EUR.
ParaCrawl v7.1

You choose the number of instalments and amount you pay every month.
Sie entscheiden über die Anzahl der Raten und den monatlichen Zahlungsbetrag.
ParaCrawl v7.1

The absurdity of many of their installations amounts to a critical comment on the predominant craze for technology.
Viele der Installationen sind in ihrer Absurdität kritische Anmerkungen zum herrschenden Technologie-Wahn.
ParaCrawl v7.1

The expenditure relating to the replacement of technical equipment and installations amounted to 14 787 u.a.
Allein die Ausgäben für die Ersatzbeschaffung von technischen Anlagen belaufen sich bereits auf 14*787 RE.
EUbookshop v2

By way of comparison, the current capacity of the pumped storage power plants installed in Germany amounts to around 40 GWh.
Zum Vergleich: die aktuelle Kapazität der in Deutschland installierten Pumpspeicherkraftwerke beträgt etwa 40 GWh.
ParaCrawl v7.1

The monthly installment amount is based on the remaining price of the hardware after deducting the selected down payment amount.
Die monatliche Ratenhöhe richtet sich dann nach dem verbleibenden Gerätepreis nach Abzug der gewählten Anzahlungshöhe.
ParaCrawl v7.1

Installation costs typically amount to less than 10% of the annual energy bill.
Die Kosten für die Einrichtung sollten nicht mehr als 10% der jährlichen Energiekosten betragen.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2011, the electrical connected load of all heat pumps installed in Germany amounted to approximately 1.5 GW.
Ende 2011 betrug die elektrische Anschlussleistung aller in Deutschland installierten Wärmepumpen ca. 1,5 GW.
ParaCrawl v7.1

The installed sensors amount to a brightness sensor, a proximity sensor and an acceleration sensor.
Die verbauten Sensoren belaufen sich auf einen Helligkeitssensor, einen Näherungssensor und einen Beschleunigungssensor.
CCAligned v1