Übersetzung für "Inscribed circle" in Deutsch

Each of the irregular wedge shapes has a maximum inscribed circle.
Jede der unregelmäßigen Keilformen weist einen größtmöglichen eingeschriebenen Kreis auf.
EuroPat v2

On the walls shows a flower with six petals inscribed in a circle.
An den Wänden zeigt eine Blume mit sechs Blütenblätter in einem Kreis eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1

All figures are inscribed a yellow circle - a symbol of eternity.
Alle Figuren sind einem gelben Kreis einbeschreiben – einem Symbol für Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1

The control windows can have either a circular contour or an oval contour elongated in peripheral direction of the theoretical inscribed circle.
Die Steuerfenster können entweder einen kreisförmigen oder einen in Umfangsrichtung des Inkreises langgestreckt ovalen Umriß aufweisen.
EuroPat v2

A fragment shall be considered as an irregular fragment if it cannot be inscribed in a circle of 40 mm in diameter, if it has at least one point more than 15 mm long when measured from the top of the point to the section whose width is equal to the glazing thickness, and if it has one or more points having a top angle smaller than 40°.
Ein Bruchstück gilt als unregelmäßig, wenn: es nicht von einem Kreis mit einem Durchmesser von 40 mm umschrieben werden kann, es wenigstens eine Spitze von mehr als 15 mm hat, gemessen vom Ende der Spitze bis zu der Stelle, wo die Breite der Spitze gleich der Glasdicke ist, und eine oder mehrere Spitzen einen spitzen Winkel von weniger als 40° haben.
DGT v2019

A fragment is considered as an irregular fragment if it cannot be inscribed in a circle of 40 mm in diameter, if it has at least one point more than 15 mm long when measured from the top of the point to the section whose width is equal to the glazing thickness, and if it has one or more points having a top angle smaller than 40°.
Ein Bruchstück wird als regelwidriges Bruchstück bezeichnet, wenn: es nicht in einen Kreis mit einem Durchmesser von 40 mm passt, es eine Spitze von 15 mm Länge hat, gemessen von der Spitze bis zum Abschnitt, dessen Breite mit der Glasdicke übereinstimmt, und wenn eine oder mehrere Spitzen einen spitzen Winkel von weniger als 40 o aufweisen.
TildeMODEL v2018

The similarity of the "Philosophical Seal" of the Bacstrom Society of Rosicrucians depicted in Waite (a triangle and square inscribed in a circle) with the emblem used by the Lectorium Rosicrucianum today is also striking.
Auffällig ist auch die Ähnlichkeit des bei Waite abgebildeten „Philosophischen Siegels“ von Bacstroms Society of Rosicrucians (Dreieck und Quadrat einem Kreis einbeschrieben) mit dem heute vom Lectorium Rosicrucianum verwendeten Emblem.
WikiMatrix v1

Since the arc-shaped segments 76 have only the radius R2 of the inscribed circle 77, the attachment collet 41 can now be rotated.
Da die kreisbogenförmigen Abschnitte 76 nur den Radius R? des Inkreises 77 haben, kann nun die Befestigungshülse 41 verdreht werden.
EuroPat v2

It may be clearly seen that, in each case, the inscribed circle I and, therefore, the effective sheet metal body diameter 2r correspond to the internal casing diameter, the casing 10 therefore being optimally utilized but the casing corners having sufficient flow area to convey the cooling gas.
Deutlich ist zu erkennen, wie in jedem Fall der Inkreis I und damit der aktive Blechkörperdurchmesser 2r dem lichten Gehäusedurchmesser entspricht, das Gehäuse 10 somit optimal ausgenützt ist, die Gehäuseecken aber ausreichend Durchtrittsfläche zur Führung des Kühlgases aufweisen.
EuroPat v2

It has been found to be advisable for the size of the wall portions 13' of the beveled corners 13 of filter vessel 10 be selected so that the wall portions 13' are positioned approximately mid-way between the original corner dimension and a circle inscribed in filter vessel 10.
Als zweckmäßig hat sich herausgestellt, wenn das Maß der Abschrägung der Ecken 13 des Filtergefäßes 10 so gewählt wird, daß der Abstand dieser Abschrägungen zwischen dem ursprünglichen Eckenmaß und einem in gleicher Höhenlage einbeschriebenen Kreis etwa gleich groß ist.
EuroPat v2

The possibility of restraining the stator sheet metal body using tension rails which are secured on the end plates of the casing can, of course, be used on six-sided or eight-sided sheet metal shapes because, in each of the two cases, there is sufficient space outside the inscribed circle to accommodate the recesses for the tension or strips rails 23.
Die Möglichkeit der Verspannung des Statorblechkörpers mit Zugschienen, welche an den Endplatten des Gehäuses verankert sind, lässt sich selbstverständlich auf sechs- oder achteckige Blechschnitte anwenden, da in beiden Fällen jeweils ausserhalb des Inkreises genügend Raum zur Unterbringung der Ausnehmungen für die Zugschienen 23 vorhanden ist.
EuroPat v2

Independent of the external contour of the sheet metal body, all the elements with support functions, for supporting, restraining the sheet metal body and for conveying cooling gas are located outside the inscribed circle and do not adversely affect the electrical/magnetic function of the sheet metal body.
Unabhängig von der Aussenkontur des Blechkörpers liegen alle Elemente mit Tragfunktionen, zur Abstützung, Verspannung des Blechkörpers und zur Kühlgasführung ausserhalb des Inkreises und beeinträchtigen die elektrisch/magnetische Funktion des Blechkörpers nicht.
EuroPat v2

If other cross sections such as a triangular cross section, or a hexagonal cross section is employed then the characteristic dimension would be the diameter of an inscribed circle.
Wird ein prismatischer Längskanal mit beispielsweise dreieckigem oder sechseckigem Querschnitt gewählt, dann ist die effektive Durchlassbreite durch den Durchmesser des in den Querschnitt einbeschriebenen Kreises gegeben.
EuroPat v2

The thrust surface 66, which corresponds to the abutment surface 65 of the protuberance 64, is bounded by an imaginary circle inscribed between the inner ends 73 of the three slots 70.
Diese Stützfläche 66, welche der Auflagefläche 65 der Erhebung 64 entspricht, ist durch einen zwischen die inneren Enden 73 der drei Schlitze 70 eingeschriebenen, gedachten Kreis bestimmt.
EuroPat v2

In order to allow sufficient deformation (the other prerequisites remaining the same) the ribs are not mounted at equal spacings, based on the inscribed circle.
Um (unter sonst gleichen Voraussetzungen) eine ausreichende Verformung zu ermöglichen, sind die Rippen - bezogen auf den einbeschriebenen Kreis - nicht in gleichen Abständen angeordnet.
EuroPat v2

The arrangement of the ribs is so selected that a cylinder tangentially inscribed within the ribs has a diameter larger than a diameter of a largest circle inscribed in a polygonal cross-section of the rear end section of the anchor rod by from about 0.05 mm to about 0.5 mm.
Die Anordnung der axialen Rippen ist derart gewählt, dass ein von den Rippen tangierter eingeschriebener Zylinder einen Durchmesser aufweist, der etwa 0,05 mm bis 0,5 mm grösser ist als der Durchmesser eines grössten in den polygonalen Querschnitt des Endabschnitts der Ankerstange eingeschriebenen Kreises.
EuroPat v2

The cutting depth of the aforementioned lathe chisel, which defines the largest opening cross section of the receiving channels formed by the groove-like profile, is therefore selected in such a way that it is as large as or only slightly larger than the circle inscribed inside the polygon represented by the line 11.
Daher wird vorteilhaft die Einstichtiefe des erwähnten Drehmeisels, die den größten Öffnungsquerschnitt der von den nutenförmigen Profil gebildeten Aufnahmekanäle festlegt, so gewählt, daß er so groß oder nur geringfügig größer ist als der Kreis, der dem durch die Linie 11 dargestellten Polygon einbeschrieben ist.
EuroPat v2

In order to accomplish this, the invention suggests that the stationary inlet and outlet openings are arranged spacially from one another on a theoretical inscribed circle of one of the housing lids and the control windows in the rotor side disk facing the respective housing lid, and that the combustion chambers are formed by recesses in the outer rotor pistons, which recesses are open axially in direction of the control windows and communicate transversely thereto with the adjacent working chambers.
Um dies zu erreichen, wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen, daß die stationären Ein- und Auslaßöffnungen im gegenseitigen Abstand voneinander auf einem Inkreis eines der Gehäusedeckel und die Steuerfenster in der dem betreffenden Gehäusedeckel zugewandten Rotorseitenscheibe angeordnet sind, und daß die Brennräume durch axial in Richtung Steuerfenster offene und quer dazu mit den benachbarten Arbeitskammern kommunizierende Ausnehmungen in den Außenrotorkolben gebildet sind.
EuroPat v2

The outlet openings 40, the inlet openings 36, and the injection nozzles 30 are arranged on a common inscribed circle 44 of the housing lid 28 on the drive opposing side.
Die Auslaßöffnungen 40 sind zusammen mit den Einlaßöffnungen 36 und den Einspritzdüsen 30 auf einem gemeinsamen Inkreis 44 des abtriebgegenseitigen Gehäusedeckels 28 angeordnet.
EuroPat v2

The illuminating surfaces of reflex reflectors in Class I must be capable of being inscribed within a circle 200 mm in diameter.
Die leuchtenden Flächen der Rückstrahler der Klasse I müssen innerhalb eines Kreises von 200 mm Durchmesser liegen.
EUbookshop v2