Übersetzung für "Inscribed circle" in Deutsch
Each
of
the
irregular
wedge
shapes
has
a
maximum
inscribed
circle.
Jede
der
unregelmäßigen
Keilformen
weist
einen
größtmöglichen
eingeschriebenen
Kreis
auf.
EuroPat v2
On
the
walls
shows
a
flower
with
six
petals
inscribed
in
a
circle.
An
den
Wänden
zeigt
eine
Blume
mit
sechs
Blütenblätter
in
einem
Kreis
eingeschrieben.
ParaCrawl v7.1
All
figures
are
inscribed
a
yellow
circle
-
a
symbol
of
eternity.
Alle
Figuren
sind
einem
gelben
Kreis
einbeschreiben
–
einem
Symbol
für
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
control
windows
can
have
either
a
circular
contour
or
an
oval
contour
elongated
in
peripheral
direction
of
the
theoretical
inscribed
circle.
Die
Steuerfenster
können
entweder
einen
kreisförmigen
oder
einen
in
Umfangsrichtung
des
Inkreises
langgestreckt
ovalen
Umriß
aufweisen.
EuroPat v2
A
fragment
shall
be
considered
as
an
irregular
fragment
if
it
cannot
be
inscribed
in
a
circle
of
40
mm
in
diameter,
if
it
has
at
least
one
point
more
than
15
mm
long
when
measured
from
the
top
of
the
point
to
the
section
whose
width
is
equal
to
the
glazing
thickness,
and
if
it
has
one
or
more
points
having
a
top
angle
smaller
than
40°.
Ein
Bruchstück
gilt
als
unregelmäßig,
wenn:
es
nicht
von
einem
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
40
mm
umschrieben
werden
kann,
es
wenigstens
eine
Spitze
von
mehr
als
15
mm
hat,
gemessen
vom
Ende
der
Spitze
bis
zu
der
Stelle,
wo
die
Breite
der
Spitze
gleich
der
Glasdicke
ist,
und
eine
oder
mehrere
Spitzen
einen
spitzen
Winkel
von
weniger
als
40°
haben.
DGT v2019
A
fragment
is
considered
as
an
irregular
fragment
if
it
cannot
be
inscribed
in
a
circle
of
40
mm
in
diameter,
if
it
has
at
least
one
point
more
than
15
mm
long
when
measured
from
the
top
of
the
point
to
the
section
whose
width
is
equal
to
the
glazing
thickness,
and
if
it
has
one
or
more
points
having
a
top
angle
smaller
than
40°.
Ein
Bruchstück
wird
als
regelwidriges
Bruchstück
bezeichnet,
wenn:
es
nicht
in
einen
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
40
mm
passt,
es
eine
Spitze
von
15
mm
Länge
hat,
gemessen
von
der
Spitze
bis
zum
Abschnitt,
dessen
Breite
mit
der
Glasdicke
übereinstimmt,
und
wenn
eine
oder
mehrere
Spitzen
einen
spitzen
Winkel
von
weniger
als
40
o
aufweisen.
TildeMODEL v2018
The
similarity
of
the
"Philosophical
Seal"
of
the
Bacstrom
Society
of
Rosicrucians
depicted
in
Waite
(a
triangle
and
square
inscribed
in
a
circle)
with
the
emblem
used
by
the
Lectorium
Rosicrucianum
today
is
also
striking.
Auffällig
ist
auch
die
Ähnlichkeit
des
bei
Waite
abgebildeten
„Philosophischen
Siegels“
von
Bacstroms
Society
of
Rosicrucians
(Dreieck
und
Quadrat
einem
Kreis
einbeschrieben)
mit
dem
heute
vom
Lectorium
Rosicrucianum
verwendeten
Emblem.
WikiMatrix v1
Since
the
arc-shaped
segments
76
have
only
the
radius
R2
of
the
inscribed
circle
77,
the
attachment
collet
41
can
now
be
rotated.
Da
die
kreisbogenförmigen
Abschnitte
76
nur
den
Radius
R?
des
Inkreises
77
haben,
kann
nun
die
Befestigungshülse
41
verdreht
werden.
EuroPat v2
It
may
be
clearly
seen
that,
in
each
case,
the
inscribed
circle
I
and,
therefore,
the
effective
sheet
metal
body
diameter
2r
correspond
to
the
internal
casing
diameter,
the
casing
10
therefore
being
optimally
utilized
but
the
casing
corners
having
sufficient
flow
area
to
convey
the
cooling
gas.
Deutlich
ist
zu
erkennen,
wie
in
jedem
Fall
der
Inkreis
I
und
damit
der
aktive
Blechkörperdurchmesser
2r
dem
lichten
Gehäusedurchmesser
entspricht,
das
Gehäuse
10
somit
optimal
ausgenützt
ist,
die
Gehäuseecken
aber
ausreichend
Durchtrittsfläche
zur
Führung
des
Kühlgases
aufweisen.
EuroPat v2
It
has
been
found
to
be
advisable
for
the
size
of
the
wall
portions
13'
of
the
beveled
corners
13
of
filter
vessel
10
be
selected
so
that
the
wall
portions
13'
are
positioned
approximately
mid-way
between
the
original
corner
dimension
and
a
circle
inscribed
in
filter
vessel
10.
Als
zweckmäßig
hat
sich
herausgestellt,
wenn
das
Maß
der
Abschrägung
der
Ecken
13
des
Filtergefäßes
10
so
gewählt
wird,
daß
der
Abstand
dieser
Abschrägungen
zwischen
dem
ursprünglichen
Eckenmaß
und
einem
in
gleicher
Höhenlage
einbeschriebenen
Kreis
etwa
gleich
groß
ist.
EuroPat v2
The
possibility
of
restraining
the
stator
sheet
metal
body
using
tension
rails
which
are
secured
on
the
end
plates
of
the
casing
can,
of
course,
be
used
on
six-sided
or
eight-sided
sheet
metal
shapes
because,
in
each
of
the
two
cases,
there
is
sufficient
space
outside
the
inscribed
circle
to
accommodate
the
recesses
for
the
tension
or
strips
rails
23.
Die
Möglichkeit
der
Verspannung
des
Statorblechkörpers
mit
Zugschienen,
welche
an
den
Endplatten
des
Gehäuses
verankert
sind,
lässt
sich
selbstverständlich
auf
sechs-
oder
achteckige
Blechschnitte
anwenden,
da
in
beiden
Fällen
jeweils
ausserhalb
des
Inkreises
genügend
Raum
zur
Unterbringung
der
Ausnehmungen
für
die
Zugschienen
23
vorhanden
ist.
EuroPat v2
Independent
of
the
external
contour
of
the
sheet
metal
body,
all
the
elements
with
support
functions,
for
supporting,
restraining
the
sheet
metal
body
and
for
conveying
cooling
gas
are
located
outside
the
inscribed
circle
and
do
not
adversely
affect
the
electrical/magnetic
function
of
the
sheet
metal
body.
Unabhängig
von
der
Aussenkontur
des
Blechkörpers
liegen
alle
Elemente
mit
Tragfunktionen,
zur
Abstützung,
Verspannung
des
Blechkörpers
und
zur
Kühlgasführung
ausserhalb
des
Inkreises
und
beeinträchtigen
die
elektrisch/magnetische
Funktion
des
Blechkörpers
nicht.
EuroPat v2
If
other
cross
sections
such
as
a
triangular
cross
section,
or
a
hexagonal
cross
section
is
employed
then
the
characteristic
dimension
would
be
the
diameter
of
an
inscribed
circle.
Wird
ein
prismatischer
Längskanal
mit
beispielsweise
dreieckigem
oder
sechseckigem
Querschnitt
gewählt,
dann
ist
die
effektive
Durchlassbreite
durch
den
Durchmesser
des
in
den
Querschnitt
einbeschriebenen
Kreises
gegeben.
EuroPat v2
The
thrust
surface
66,
which
corresponds
to
the
abutment
surface
65
of
the
protuberance
64,
is
bounded
by
an
imaginary
circle
inscribed
between
the
inner
ends
73
of
the
three
slots
70.
Diese
Stützfläche
66,
welche
der
Auflagefläche
65
der
Erhebung
64
entspricht,
ist
durch
einen
zwischen
die
inneren
Enden
73
der
drei
Schlitze
70
eingeschriebenen,
gedachten
Kreis
bestimmt.
EuroPat v2
In
order
to
allow
sufficient
deformation
(the
other
prerequisites
remaining
the
same)
the
ribs
are
not
mounted
at
equal
spacings,
based
on
the
inscribed
circle.
Um
(unter
sonst
gleichen
Voraussetzungen)
eine
ausreichende
Verformung
zu
ermöglichen,
sind
die
Rippen
-
bezogen
auf
den
einbeschriebenen
Kreis
-
nicht
in
gleichen
Abständen
angeordnet.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
ribs
is
so
selected
that
a
cylinder
tangentially
inscribed
within
the
ribs
has
a
diameter
larger
than
a
diameter
of
a
largest
circle
inscribed
in
a
polygonal
cross-section
of
the
rear
end
section
of
the
anchor
rod
by
from
about
0.05
mm
to
about
0.5
mm.
Die
Anordnung
der
axialen
Rippen
ist
derart
gewählt,
dass
ein
von
den
Rippen
tangierter
eingeschriebener
Zylinder
einen
Durchmesser
aufweist,
der
etwa
0,05
mm
bis
0,5
mm
grösser
ist
als
der
Durchmesser
eines
grössten
in
den
polygonalen
Querschnitt
des
Endabschnitts
der
Ankerstange
eingeschriebenen
Kreises.
EuroPat v2
The
cutting
depth
of
the
aforementioned
lathe
chisel,
which
defines
the
largest
opening
cross
section
of
the
receiving
channels
formed
by
the
groove-like
profile,
is
therefore
selected
in
such
a
way
that
it
is
as
large
as
or
only
slightly
larger
than
the
circle
inscribed
inside
the
polygon
represented
by
the
line
11.
Daher
wird
vorteilhaft
die
Einstichtiefe
des
erwähnten
Drehmeisels,
die
den
größten
Öffnungsquerschnitt
der
von
den
nutenförmigen
Profil
gebildeten
Aufnahmekanäle
festlegt,
so
gewählt,
daß
er
so
groß
oder
nur
geringfügig
größer
ist
als
der
Kreis,
der
dem
durch
die
Linie
11
dargestellten
Polygon
einbeschrieben
ist.
EuroPat v2
In
order
to
accomplish
this,
the
invention
suggests
that
the
stationary
inlet
and
outlet
openings
are
arranged
spacially
from
one
another
on
a
theoretical
inscribed
circle
of
one
of
the
housing
lids
and
the
control
windows
in
the
rotor
side
disk
facing
the
respective
housing
lid,
and
that
the
combustion
chambers
are
formed
by
recesses
in
the
outer
rotor
pistons,
which
recesses
are
open
axially
in
direction
of
the
control
windows
and
communicate
transversely
thereto
with
the
adjacent
working
chambers.
Um
dies
zu
erreichen,
wird
gemäß
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
die
stationären
Ein-
und
Auslaßöffnungen
im
gegenseitigen
Abstand
voneinander
auf
einem
Inkreis
eines
der
Gehäusedeckel
und
die
Steuerfenster
in
der
dem
betreffenden
Gehäusedeckel
zugewandten
Rotorseitenscheibe
angeordnet
sind,
und
daß
die
Brennräume
durch
axial
in
Richtung
Steuerfenster
offene
und
quer
dazu
mit
den
benachbarten
Arbeitskammern
kommunizierende
Ausnehmungen
in
den
Außenrotorkolben
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
outlet
openings
40,
the
inlet
openings
36,
and
the
injection
nozzles
30
are
arranged
on
a
common
inscribed
circle
44
of
the
housing
lid
28
on
the
drive
opposing
side.
Die
Auslaßöffnungen
40
sind
zusammen
mit
den
Einlaßöffnungen
36
und
den
Einspritzdüsen
30
auf
einem
gemeinsamen
Inkreis
44
des
abtriebgegenseitigen
Gehäusedeckels
28
angeordnet.
EuroPat v2
The
illuminating
surfaces
of
reflex
reflectors
in
Class
I
must
be
capable
of
being
inscribed
within
a
circle
200
mm
in
diameter.
Die
leuchtenden
Flächen
der
Rückstrahler
der
Klasse
I
müssen
innerhalb
eines
Kreises
von
200
mm
Durchmesser
liegen.
EUbookshop v2