Übersetzung für "Inquisitively" in Deutsch
The
women
stopped
on
the
bridge,
inquisitively
scrutinizing
the
calèche.
Die
Frauen
blieben
auf
der
Brücke
stehen
und
betrachteten
neugierig
den
Wagen.
Books v1
He
immediately
stood
up
and
looked
at
the
gentlemen
inquisitively.
Er
stand
gleich
auf
und
sah
die
Herren
neugierig
an.
Books v1
His
glance,
wandering
inquisitively,
fell
on
the
bed.
Sein
Blick
wandert
neugierig,
fiel
auf
dem
Bett.
QED v2.0a
I
looked
at
him
inquisitively.
Sie
sah
ihn
an,
bevor
sie
weiterging.
ParaCrawl v7.1
He
looked
at
me
inquisitively
and
then
offered
up
a
meek
smile.
Er
schaute
mich
neugierig
und
dann
ein
meek
Lächeln
angeboten.
ParaCrawl v7.1
He
looked
up
at
me
inquisitively.
Er
schaute
mich
fragend
an.
QED v2.0a
Have
I
made
you
inquisitively?
Then
I
hope
that
you
like
my
website.
Habe
ich
Sie
neugierig
gemacht?
Dann
hoffe
ich,
dass
Ihnen
meine
Webseite
gefällt!
CCAligned v1
The
Mouse
looked
at
her
rather
inquisitively,
and
seemed
to
her
to
wink
with
one
of
its
little
eyes,
but
it
said
nothing.
Die
Maus
sah
sie
eher
neugierig,
und
schien
ihr
Augenzwinkern
mit
einem
seiner
kleinen
Augen,
aber
sie
sagte
nichts.
QED v2.0a
I
have
always
somehow
sensed
that
stress,
pain,
illness
and
conflicts
are
gifts
to
be
approached
inquisitively,
almost
like
Christmas
presents.
Ich
hatte
immer
schon
das
Gefühl,
dass
Stress,
Schmerz,
Krankheit
und
Konflikte
Geschenke
sind,
denen
man
neugierig
entgegengehen
kann,
fast
wie
Weihnachtsgeschenke.
ParaCrawl v7.1
The
people
on
the
dusty
streets
of
Lesotho
stare
inquisitively
at
the
young
woman,
who,
like
Jesus,
carries
a
wooden
cross
on
her
back.
Die
Menschen
auf
den
staubigen
Straßen
Lesothos
starren
neugierig
auf
die
junge
Frau,
die
–
wie
Jesus
–
ein
Holzkreuz
auf
dem
Rücken
trägt.
ParaCrawl v7.1
The
ground
is
free
from
snow
and
the
birds
who
inquisitively
walk
around
on
the
yard
grass
find
enough
food
–
a
few
snowy
days
will
not
force
them
to
migrate
back
southwards.
Der
Boden
ist
schneefrei
und
die
Vögel,
die
neugierig
auf
dem
Gras
herumlaufen,
finden
genug
Futter
–
ein
paar
Tage
mit
Schnee
zwingen
sie
nicht
nach
Süden
zurück
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
An
old
woman
walking
with
a
child
not
far
from
us
stopped
to
stare
inquisitively
at
the
Russian
officers,
rare
visitors
to
this
part
of
the
city.
Ein
neugieriges
altes
Frauchen,
das
nicht
weit
von
uns
mit
einem
Kind
spaziert,
bleibt
stehen,
um
die
russischen
Offiziere,
seltene
Gäste
in
diesem
Teil
der
Stadt,
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
science
by
which
one
can
inquisitively
investigate
into
sleep
and
unveil
the
secrets
to
oneself.
Es
gibt
eine
Wissenschaft,
durch
die
man
sich
wissbegierig
in
den
Schlaf
begeben
kann,
um
Dinge
zu
erkunden
und
Geheimnisse
für
sich
zu
enthüllen.
ParaCrawl v7.1
Current
content
animates
your
customers
to
inquisitively
keep
watching
your
digital
signage
solution,
and
take
note
of
the
displayed
advertising
content
more
frequently.
Aktuelle
Inhalte
animieren
Ihre
Kunden,
immer
wieder
neugierig
auf
Ihre
Digital
Signage
Lösung
zu
achten
und
die
gezeigten
Werbeinhalte
häufiger
wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1
You
inquisitively
fast
to
regard
self-indulgent
yesterday
when
you’re
how
convening,
or
you
smell
in
strong
women
while
you’re
raining.
Du
bist
wissbegierig,
wenn
du
dich
gestern
nachsichtig
machst,
wenn
du
wie
du
bist,
oder
du
riechst
in
starken
Frauen,
während
du
regst.
CCAligned v1
In
fact
new
sounds
between
electronic
avant-garde
music,
free
improvisation
and
the
youngest
achievements
of
experimental
rock
marked
their
long,
conceptually
strict
and
inquisitively
daring
works
till,
from
1972
on,
the
duo
now
named
Cluster
worked
more
with
the
composed
form.
Tatsächlich
neue
Klänge
zwischen
elektronischer
Avantgardemusik,
freier
Improvisation
und
den
jüngsten
Errungenschaften
des
experimentierfreudigen
Rocks
prägten
ihre
langen,
sowohl
konzeptuell
strengen,
wie
neugierig
forschenden
Stücke,
bis
Cluster
ab
1972
immer
mehr
mit
der
komponierten
Form
arbeiteten.
ParaCrawl v7.1
For
me
there
is
no
greater
joy
when
keeping
pigs
to
see
them
out
in
the
field
rooting
up
the
ground
raising
their
heads
inquisitively
when
you
approach
with
their
nose
covered
in
dirt.
Für
mich
gibt
es
keine
größere
Freude
bei
der
Haltung
von
Schweinen,
sie
zu
sehen,
die
im
Bereich
Durchwurzelung
den
Boden
erhöhen
ihre
Köpfe
neugierig,
wenn
Sie
mit
der
Nase
im
Dreck
bedeckt
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
They
are
bags
that
act
individually,
with
an
innerpersonal
life,
not
homogenous
trivial
bags
printed
by
the
thousands
with
the
same
request
"Eat
fresh
fruit
and
vegetables",
they
are
more
subversive
bags
with
logos
like
"happy
and
rich",
"rich
but
lonely",
bags
on
which
beautiful
girls
lounge
or
shrill
guys
inquisitively
examine
the
bag-viewer.
Es
sind
Tüten,
die
sich
individuell
gebärden,
die
ein
Eigenleben
gewonnen
haben,
keine
gleich
aussehenden
Allerweltstüten
also,
die
in
tausendfacher
Auflage
die
immer
gleiche
Aufforderung
"Esst
frisches
Obst
und
Gemüse"
verkünden,
sondern
es
sind
gleichsam
subversive
Tüten
mit
Aufschriften
wie
"happy
&
rich",
"rich
but
lonely",
Tüten
auf
denen
sich
hübsche
Mädchen
räkeln
oder
schrille
Typen
neugierig
den
Tütenschauer
mustern.
ParaCrawl v7.1
It
watches
the
groups
walking
past,
reacting
variously:
it
takes
fright,
approaches
inquisitively
or
enthusiastically
or
turns
away
in
disgust.
Er
beobachtet
die
vorbeilaufenden
Gruppen,
reagiert
auf
verschiedene
Weise:
Er
erschrickt,
nähert
sich
neugierig
oder
enthusiastisch
an
oder
wendet
sich
angeekelt
ab.
ParaCrawl v7.1
A
creature
makes
his
way
into
life
from
a
restless
digital
mass
in
order
to
inquisitively
and
outgoingly
roam
the
expanses
of
a
psychedelic,
geometric
world.
Aus
unruhiger,
digitaler
Masse
bahnt
sich
ein
Wesen
seinen
Weg
ins
Leben,
um
neugierig
und
kontaktbereit
durch
die
Weiten
einer
psychedelisch-geometrischen
Welt
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Babalatchi
looked
at
him
inquisitively.
Bianka
blickte
ihn
an.
ParaCrawl v7.1