Übersetzung für "Injunction proceedings" in Deutsch

Through extensive litigation experience, we also protect you in urgent injunction proceedings.
Mit umfangreicher Prozesserfahrung schützen wir Sie auch in eiligen Verfügungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Preliminary injunction proceedings are often used as a legal remedy against infringing parties at trade fairs.
Das einstweilige Verfügungsverfahren wird vor allem als Rechtsmittel gegen Dritte auf Messen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

A large number of competition law proceedings, with reference to Community law, are initially brought as injunction proceedings.
Eine erhebliche Zahl von Kartellrechtsstreitigkeiten mit Bezug zum Gemeinschaftsrecht werden als einstweilige Verfügungsverfahren begonnen.
EUbookshop v2

In addition to out-of-court activities, his advisory services also include representation in legal action and preliminary injunction proceedings.
Das Beratungsangebot umfasst neben außergerichtlicher Tätigkeit auch die Vertretung in Klage- und einstweiligen Verfügungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

The Rapporteur said that injunction proceedings were also available to trade organizations and that cross-border injunctions were a factor in improving the commercial sector.
Der BERICHTERSTATTER macht darauf aufmerksam, daß die Unterlassungsklage auch den Berufsorganisationen offenstehe und die grenzüberschreitende Unterlassungsklage im übrigen zur Gesundung des Handelssektors beitrage.
TildeMODEL v2018

The information injunction proceedings initiated by the Commission on 8 September 2003 were therefore now entered in the State aid register under case number NN 4/03.
Daraufhin wurde das Verfahren im Zusammenhang mit der von der Kommission am 8. September 2003 erteilten Anordnung zur Auskunftserteilung unter der Nummer NN 4/03 in das Beihilfenregister eingetragen.
DGT v2019

In ordinary as well as in injunction proceedings they rely on the rulings ofthe ECJ and the regulatory and decision­making practice ofthe Commission.
Sowohl in Hauptsacheverfahren als auch in einstweiligen Verfügungsverfahren nehmen dabei die Gerichte umfänglich Bezug auf die Rechtsprechung des EuGH und die Verordnungs­ und Entscheidungspraxis der Kommission.
EUbookshop v2

If civil proceedings involving a competition law element include injunction proceedings, there are no distinctive features under German procedural law.
Wird das Zivilverfahren mit kartellrechtlichem Hintergrund als einstweiliges Verfügungsverfahren geführt, bestehen nach deutschem Prozeßrecht keine Besonderheiten.
EUbookshop v2

The European Court (referred to by the English court) then decided that one member state cannot grant an anti-suit injunction to restrain proceedings in another member state, even if those proceedings have been commenced in breach of an arbitration agreement.
Der Gerichtshof der Europäischen Union (der vom englischen Gericht angerufen wurde) befand, dass ein Mitgliedstaat keine anti-suit-injunction erlassen könne, um Verfahren in einem anderen Mitgliedstaat zu verhindern, und dies selbst dann nicht, wenn diese Verfahren in Verletzung einer Schiedsvereinbarung eingeleitet wurden.
ParaCrawl v7.1

Key service areas The team's copyright, trademark, industrial design, know-how and patent protection encompasses litigation in German and European courts, including domestic and cross-border ex-parte injunction proceedings.
Die Erfahrung unserer Anwälte im Bereich Urheber-, Marken-, Design-, Know-how – und Patentschutz umfasst Rechtsstreitigkeiten vor deutschen und europäischen Gerichten einschließlich nationaler und grenzüberschreitender einstweiliger Verfügungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

When reviewing the requirements in temporary injunction proceedings, the Federal Constitutional Court employs, in principle, strict standards.
Das Bundesverfassungsgericht legt bei der Prüfung der Voraussetzungen im Verfahren des einstweiligen Rechtsschutzes grundsätzlich einen strengen Maßstab an.
ParaCrawl v7.1

If third parties infringe on your trademarks, industrial designs or utility models, we use cease-and-desist letters and temporary injunction proceedings to enforce your rights quickly and efficiently.
Wenn Dritte Ihre Marken, Geschmacksmuster oder Gebrauchsmuster verletzen, setzen wir Ihre Rechte mithilfe von Abmahnungen und einstweiligen Verfügungsverfahren schnell und effizient durch.
ParaCrawl v7.1

She has therefore developed comprehensive expertise in the field of patent litigation, in particular on preliminary injunction proceedings, damage claims proceedings as well as infringement main proceedings involving medicaments and medical devices.Â
Sie verfügt daher über eine umfassende Expertise auf dem Gebiet der Patentstreitigkeiten, insbesondere in einstweiligen Verfügungsverfahren, Schadensersatzverfahren sowie Verletzungsverfahren insbesondere mit Bezug zu Arzneimitteln und Medizinprodukten.
ParaCrawl v7.1

In 2012, for example, he advised the Federal Association of the Security Industry (Bundesverband der Sicherheitswirtschaft) in injunction proceedings against ver.di in order to prevent token strikes at nuclear power plants.
Er berät schwerpunktmäßig in komplexen Betriebsverfassungs- und Tarifauseinandersetzungen, u.a. im Jahr 2012 den Bundesverband der Sicherheitswirtschaft im Verfügungsverfahren gegen ver.di, um Warnstreiks in Kernkraftwerken zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

Post G 2/10, in its decision of 15 August 2012 (IER 2013/9 Boehringer v Teva) in preliminary injunction proceedings, the Rechtbank Utrecht held that the case related to disclosed disclaimers (G 2/10) rather than undisclosed disclaimers, so the party s reliance on G 1/03 was considered irrelevant.
Nach Ergehen der Entscheidung G 2/10 befand das Bezirksgericht Utrecht in seiner Entscheidung vom 15. August 2012 in einem einstweiligen Verfügungsverfahren (IER 2013/9, Boehringer v Teva), dass der Fall keine nicht offenbarten Disclaimer, sondern offenbarte Disclaimer (G 2/10) betreffe, sodass der Verweis des Beteiligten auf G 1/03 als irrelevant betrachtet wurde.
ParaCrawl v7.1

He has extensive experience in the nationwide enforcement of claims in preliminary injunction proceedings, including trade fair disputes.
Dabei verfügt er über umfangreiche Erfahrungen in der bundesweiten Durchsetzung von Ansprüchen in einstweiligen Verfügungsverfahren, auch in Bezug auf Messestreitigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The Federal Republic of Germany is ordered to reimburse the complainant the expenses necessarily incurred by him in the temporary injunction proceedings and in the constitutional complaint proceedings.
Die Bundesrepublik Deutschland hat dem Beschwerdeführer seine notwendigen Auslagen aus dem Verfahren der einstweiligen Anordnung und der Verfassungsbeschwerde zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

The “anticipated” scrutiny of an election, for instance in preliminary injunction proceedings pursuant to § 32 of the Federal Constitutional Court Act, is impermissible.
Eine „vorverlegte“ Wahlprüfung, etwa im Verfahren der einstweiligen Anordnung nach § 32 Bundesverfassungsgerichtsgesetz, ist nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

In addition, our team has vast experience with specialized litigation proceedings (evidence and attachment proceedings, injunction proceedings, sequestration and enforcement proceedings) and with accompanying criminal measures.
Darüber hinaus verfügt unser Team über ausgeprägte Kenntnis zu besonderen Prozessverfahren (Beweis- und Arrestverfahren, einstweilige Verfügungsverfahren, Sequestrationen und Vollstreckungsverfahren) und zu begleitenden strafrechtlichen Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

In preliminary injunction proceedings Rechtbank Den Haag, decision of 8 August 2006 (IEPT20060808 Visser v Heto), again a disclaimer was construed as undisclosed and it was held not to meet the disclosure test (i.e. the gold standard).
Im einstweiligen Verfügungsverfahren vor dem Bezirksgericht Den Haag, Entscheidung vom 8. August 2006 (IEPT20060808, Visser v Heto), wurde ebenfalls ein Disclaimer als nicht offenbart ausgelegt und befunden, dass er dem "Offenbarungstest" (d. h. dem Goldstandard) nicht standhalte.
ParaCrawl v7.1