Übersetzung für "Infinitely better" in Deutsch

And I think, in some ways, infinitely better.
In mancherlei Hinsicht ist er sogar noch viel besser.
OpenSubtitles v2018

But the company is infinitely better than last time.
Aber die... Gesellschaft ist viel besser als letztes Mal.
OpenSubtitles v2018

Focused content... infinitely better than blurry content.
Fokussierter Content ist... unendlich viel besser als verschwommener Content.
ParaCrawl v7.1

Having one chip is infinitely better than having no chips.
Einen Chip zu haben ist definitive besser als keinen Chip zu haben.
ParaCrawl v7.1

Anything serious is infinitely better.
Alles, was ernst ist unendlich viel besser.
ParaCrawl v7.1

It worked infinitely better than I could ever hope.
Es ging wesentlich besser an als ich je hoffen konnte.
ParaCrawl v7.1

Because it was infinitely better than what we expected.
Und die Therapie war unendlich viel besser, als wir erwartet hatten.
ParaCrawl v7.1

We both know that the chances of success are infinitely better with this as your backdrop.
Wir wissen beide, dass die Erfolgschancen mit dem hier als Hintergrund unendlich viel höher sind.
OpenSubtitles v2018

Plus, the conventional soaps are infinitely much better and less expensive than canned goo.
Darüber hinaus sind die herkömmlichen Seifen unendlich viel besser und billiger als in Dosen goo.
ParaCrawl v7.1

Once we do, everything feels infinitely better.
Sobald wir sie dann erreicht haben, fühlt sich alles unendlich viel besser an.
ParaCrawl v7.1

Either choice is infinitely better than not making a choice and perpetuating the crisis.
Beides ist unendlich viel besser, als sich nicht zu entscheiden und die Krise zu perpetuieren.
ParaCrawl v7.1

However, to those on the other side of the House, I would say that those people who tried to throw the textile machines into the rivers of Manchester, in order to save jobs, were wrong because we live in an era which is infinitely better than the one which they wanted to preserve.
Aber den anderen Seiten des Plenums möchte ich sagen, daß sich jene irrten, die zur Rettung von Arbeitsplätzen die Textilmaschinen in die Flüsse von Manchester werfen wollten, denn wir leben in einer unendlich besseren Zeit als der, die sie bewahren wollten.
Europarl v8

Thanks to them, the final report is infinitely better than anything that I could have produced without their support.
Dank ihnen ist der endgültige Bericht unendlich besser als alles, was ich ohne ihre Unterstützung hätte verfassen können.
Europarl v8

The position of the disabled is, of course, infinitely better in Sweden than in poor countries such as Bangladesh and Laos.
So ist die Situation der Behinderten in Schweden unendlich besser als in armen Ländern wie Bangladesh und Laos.
Europarl v8

With its shortcomings, the current text represents huge progress from the initial negotiating positions, and is infinitely better than brandishing an interinstitutional iron fist, which would have been irresponsible and for which the Union and its citizens would have paid a heavy price.
Bei all seinen Mängeln stellt der aktuelle Text einen gewaltigen Fortschritt gegenüber den anfänglichen Verhandlungspositionen dar und ist ungleich besser als mit eiserner institutioneller Faust zu drohen, was unverantwortlich gewesen wäre und wofür die Union und ihre Bürger einen hohen Preis bezahlt hätten.
Europarl v8

Despite its weaknesses, the current text enhances the European Parliament's credibility and is infinitely better than the irresponsible dragging out of an arm wrestling match between national egotisms, which would cost the Union and its citizens dearly.
Trotz seiner Schwachstellen stärkt der Text die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments und ist sehr viel besser als das rücksichtslose Gerangel zwischen nationalen Egoismen, die der Union und ihren Bürgern teuer zu stehen kommen würden.
Europarl v8

Despite all the impact assessments that we have conducted and may yet conduct, I believe that the agreement in question, which provides legal certainty, is infinitely better than the absence of an agreement.
Ich glaube, trotz der vielen Folgenabschätzungen, die wir vorgenommen haben und vielleicht noch vornehmen werden, ist das vorliegende Abkommen, das Rechtssicherheit gewährleistet, unendlich besser als kein Abkommen.
Europarl v8

We must come to the conclusion, that our responsibility, as Mr Stevenson has said, is to get down to the substance and work with the Commission and the Council to come forward with a policy that hopefully will be infinitely better than the previous one.
Daraus müssen wir schließen, dass es, wie Herr Stevenson angemerkt hat, unsere Aufgabe ist, uns mit den Inhalten zu befassen und die Kommission und den Rat dabei zu unterstützen, eine Strategie vorzulegen, die hoffentlich weitaus besser sein wird als die vorangegangene.
Europarl v8

Even if we borrow just a fraction of its ability to tolerate radiation, it would be infinitely better than what we already have, which is just the melanin in our skin.
Selbst wenn wir nur ein Bruchteil der Fähigkeit, Strahlung zu ertragen, entliehen, wäre dies unendlich besser, als das, was wir bereits haben: das Melanin in unserer Haut.
TED2020 v1

The smallest chance at the perfect life with you is infinitely better than an immortal one without you.
Die geringste Chance auf ein perfektes Leben mit dir ist unendlich besser als ein Unsterbliches ohne dich.
OpenSubtitles v2018

If there is no documentation of humans being killed by vampires, we are infinitely better served letting them live.
Wenn es keine Aufzeichnungen darüber gibt, dass Menschen von Vampiren getötet wurden, sind wir damit besser gedient, sie am Leben zu lassen.
OpenSubtitles v2018