Übersetzung für "Inferior role" in Deutsch
Women
were
seen
to
have
an
inferior,
subordinate
role.
Frauen
kam
bisher
eine
niedrigere,
untergeordnete
Rolle
zu.
Europarl v8
It
subjects
women
to
an
inferior
role.
Es
unterwirft
Frauen
einer
minderwertigen
Rolle.
ParaCrawl v7.1
So
far
elms
seem
to
play
an
inferior
role
in
forestry.
Bisher
scheinen
die
Ulmen
im
Wald
eine
untergeordnete
Rolle
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
in
Italy,
inscriptions
and
portrait
statues
played
an
inferior
role.
Anders
als
in
Italien
spielten
Inschriften
und
Porträtstatuen
eine
geringe
Rolle.
ParaCrawl v7.1
In
the
Islamic
world,
Christians
play
an
increasingly
inferior
role.
Christen
spielen
in
der
islamischen
Welt
eine
immer
geringere
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Radiotherapy
plays
an
inferior
role.
Die
Strahlentherapie
spielt
eine
untergeordnete
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Wicker
work
of
North
West
coast
has
got
only
an
inferior
role
and
is
only
some
few
women
are
working
it
there.
Die
Flechterei
spielt
an
der
Nordwestküste
heute
eher
eine
untergeordnete
Rolle
und
wird
nur
noch
von
wenigen
Frauen
praktiziert.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
diffusion
should
play
an
inferior
role
when
using
large,
space-filling,
organic
molecules
as
dopants
as
circuit
crossing
processes
are
only
possible
when
higher
energy
barriers
are
overcome.
Die
Diffusion
sollte
demgegenüber
bei
Verwendung
großer,
Raum
ausfüllender,
organischer
Moleküle
als
Dotanden
eine
untergeordnete
Rolle
spielen,
da
Platzwechselvorgänge
nur
unter
Überwindung
höherer
Energiebarrieren
möglich
sind.
EuroPat v2
Reuben's
position
(in
view
of
the
inferior
role
of
the
tribe
in
historical
times),
asher
with
Gad
as
Zilpah
tribes,
despite
their
wide
separation,
Issachar
and
Zebulun
with
Judah
as
Leah
tribes,
are
of
doubtful
import.
Ruben
Position
(angesichts
der
untergeordneten
Rolle
des
Stammes
in
historischen
Zeiten),
asser
mit
Gad
als
Zilpah-Stämme,
trotz
ihrer
weiten
Trennung,
Issachar
und
Zebulun
mit
Judah
als
Leah-Stämme,
sind
von
zweifelhafter
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
later
that
I’ve
been
repeatedly
asked
about
the
“inferior
role”
or
the
stereotype
position
that
one
has
as
a
woman
in
pop
music.
Ich
bin
später
immer
wieder
auf
die
“untergeordnete
Rolle”
oder
die
Klischeeposition,
die
man
als
Frau
in
der
Popmusik
hat
angesprochen
worden.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
later
that
I've
been
repeatedly
asked
about
the
"inferior
role"
or
the
stereotype
position
that
one
has
as
a
woman
in
pop
music.
Ich
bin
später
immer
wieder
auf
die
"untergeordnete
Rolle"
oder
die
Klischeeposition,
die
man
als
Frau
in
der
Popmusik
hat
angesprochen
worden.
ParaCrawl v7.1
Joseph
C.
Hyman,
the
secretary,
occupied
a
definitely
inferior
role,
but
he
was
very
important
as
the
actual
executive
head
of
the
organization.
Joseph
C.
Hyman,
der
Sekretär,
besetzte
eine
definitiv
niedrigere
Rolle,
war
aber
als
der
aktuelle
Geschäftsführer
für
die
Organisation
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
His
conflict
with
the
American
illustrates
the
degree
to
which
the
other
actors
fall
into
an
inferior
role,
becoming
no
more
than
marionettes
at
the
mercy
of
Althans'
will
alone.
Wie
sehr
die
anderen
Akteure
in
die
unterlegene
Rolle
von
Spielfiguren
geraten,
die
Althans
dem
eigenem
Willen
entsprechend
handhabt,
illustriert
seine
Auseinandersetzung
mit
dem
Amerikaner.
Obgleich
es
dem
Amerikaner
gelingt,
mit
seinen
Argumenten
den
Neonazi
aus
der
Fassung
zu
bringen,
stellt
sich
Althans
am
Ende
doch
als
Sieger
dar.
ParaCrawl v7.1
Carlos
Bravo,
the
person
in
charge
of
the
energy
campaign
at
Greenpeace
pointed
out
that
«the
largest
energy
source
we
have
is
the
Sun,
but,
if
we
want
to
take
advantage
of
it,
the
Spanish
and
Catalan
governments
must
change
the
absolutely
inferior
role
which
up
to
now
has
been
granted
to
the
sun
energy».
Der
Verantwortliche
für
die
Energiekampagne
bei
Greenpeace,
Carlos
Bravo,
unterstrich,
dass
„unsere
größten
Reserve
die
Sonnenenergie
[ist],
aber
wenn
wir
diese
nutzen
wollen,
müssen
die
spanische
und
die
katalanische
Regeirung
ihre
Politik
ändern.
Bisher
spielt
die
Sonnenenegie
eine
absulut
untergeordnete
Rolle”.
ParaCrawl v7.1