Übersetzung für "Inertization" in Deutsch
Drying
is
effected
at
70°
C.
in
a
drying
cabinet
under
inertization.
Es
wird
im
Trockenschrank
unter
Inertisierung
bei
70°C
getrocknet.
EuroPat v2
Memosens
COS81D
is
the
ideal
oxygen
sensor
for
hygienic
applications
such
as
fermentation
and
inertization.
Memosens
COS81D
ist
der
ideale
Sauerstoffsensor
für
hygienische
Anwendungen
wie
Fermentation
und
Inertisierung.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
is
dried
at
45°
C.
in
a
drying
cabinet
under
inertization.
Es
wird
im
Trockenschrank
unter
Inertisierung
bei
45°C
getrocknet.
EuroPat v2
Thus,
small
amounts
of
CO
2
are
sufficient
for
inertization.
Damit
reichen
geringen
Mengen
an
CO
2
zur
Inertisierung
aus.
EuroPat v2
For
inertization,
the
vessel
was
connected
to
a
nitrogen
gas
line
via
the
metal
plate.
Zur
Inertisierung
war
das
Gefäß
über
die
Metallplatte
mit
einer
Stickstoff-Gasleitung
verbunden.
EuroPat v2
The
customary
inertization
of
the
monomer
solution
can
therefore
be
substantially
dispensed
with.
Auf
die
übliche
Inertisierung
der
Monomerlösung
kann
daher
weitgehend
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Static
mixers
are
closed
systems
requiring
neither
maintenance
nor
inertization.
Statische
Mischer
sind
geschlossene
Systeme
die
weder
Wartung
noch
Inertisierung
brauchen.
EuroPat v2
Then,
280
ml
of
3-dimethylaminopropylamine
were
added
with
stirring
and
continuous
inertization
with
nitrogen.
Dann
wurden
280
ml
3-Dimethylaminopropylamin
unter
Rühren
und
fortlaufender
Inertisierung
mit
Stickstoff
zugegeben.
EuroPat v2
This
serves
by
way
of
example
for
the
inertization
of
the
gas
space
of
the
packaging.
Dies
dient
etwa
zur
Inertisierung
des
Gasraumes
der
Verpackungsform.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
is
preferably
carried
out
under
inertization,
preferably
in
a
protective
gas
atmosphere.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
vorzugsweise
unter
Inertisierung,
bevorzugt
in
einer
Schutzgasatmosphäre
durchgeführt.
EuroPat v2
The
customary
inertization
of
the
monomer
solution
can
therefore
substantially
be
dispensed
with.
Auf
die
übliche
Inertisierung
der
Monomerlösung
kann
daher
weitgehend
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Then,
328
ml
of
3-dimethylaminopropylamine
were
added
with
stirring
and
continuing
inertization
with
nitrogen.
Dann
wurden
328
ml
3-Dimethylaminopropylamin
unter
Rühren
und
fortlaufender
Inertisierung
mit
Stickstoff
zugegeben.
EuroPat v2
Then,
135
ml
of
3-dimethyaminopropylamine
were
added
with
stirring
and
continuous
inertization
with
nitrogen.
Dann
wurden
135
ml
3-Dimethylaminopropylamin
unter
Rühren
und
fortlaufender
Inertisierung
mit
Stickstoff
zugegeben.
EuroPat v2
This
extinguishing
method
is
based
on
various
extinguishing
effects,
such
as
inhibition
and
inertization.
Diese
Löschung
basiert
auf
verschiedenen
Löscheffekten
wie
der
Inhibition
und
der
Inertisierung.
EuroPat v2
Inertization
methods
for
preventing
and
extinguishing
fire
in
enclosed
areas
are
known
from
fire
extinguishing
technology.
Inertisierungsverfahren
zur
Brandverhütung
und
-löschung
in
geschlossenen
Räumen
sind
aus
der
Feuerlöschtechnik
bekannt.
EuroPat v2
Inertization
methods
for
preventing
and
extinguishing
fires
in
closed
spaces
are
known
in
firefighting
technology.
Inertisierungsverfahren
zur
Brandverhütung
und-
Löschung
in
geschlossenen
Räumen
sind
aus
der
Feuerlöschtechnik
bekannt.
EuroPat v2
Inertization
is
also
possible
with
a
gas-tight
design.
Mit
einer
gasdichten
Konstruktionsvariante
ist
eine
Inertisierung
möglich.
ParaCrawl v7.1