Übersetzung für "Inertization" in Deutsch

Drying is effected at 70° C. in a drying cabinet under inertization.
Es wird im Trockenschrank unter Inertisierung bei 70°C getrocknet.
EuroPat v2

Memosens COS81D is the ideal oxygen sensor for hygienic applications such as fermentation and inertization.
Memosens COS81D ist der ideale Sauerstoffsensor für hygienische Anwendungen wie Fermentation und Inertisierung.
ParaCrawl v7.1

The mixture is dried at 45° C. in a drying cabinet under inertization.
Es wird im Trockenschrank unter Inertisierung bei 45°C getrocknet.
EuroPat v2

Thus, small amounts of CO 2 are sufficient for inertization.
Damit reichen geringen Mengen an CO 2 zur Inertisierung aus.
EuroPat v2

For inertization, the vessel was connected to a nitrogen gas line via the metal plate.
Zur Inertisierung war das Gefäß über die Metallplatte mit einer Stickstoff-Gasleitung verbunden.
EuroPat v2

The customary inertization of the monomer solution can therefore be substantially dispensed with.
Auf die übliche Inertisierung der Monomerlösung kann daher weitgehend verzichtet werden.
EuroPat v2

Static mixers are closed systems requiring neither maintenance nor inertization.
Statische Mischer sind geschlossene Systeme die weder Wartung noch Inertisierung brauchen.
EuroPat v2

Then, 280 ml of 3-dimethylaminopropylamine were added with stirring and continuous inertization with nitrogen.
Dann wurden 280 ml 3-Dimethylaminopropylamin unter Rühren und fortlaufender Inertisierung mit Stickstoff zugegeben.
EuroPat v2

This serves by way of example for the inertization of the gas space of the packaging.
Dies dient etwa zur Inertisierung des Gasraumes der Verpackungsform.
EuroPat v2

The process according to the invention is preferably carried out under inertization, preferably in a protective gas atmosphere.
Das erfindungsgemäße Verfahren wird vorzugsweise unter Inertisierung, bevorzugt in einer Schutzgasatmosphäre durchgeführt.
EuroPat v2

The customary inertization of the monomer solution can therefore substantially be dispensed with.
Auf die übliche Inertisierung der Monomerlösung kann daher weitgehend verzichtet werden.
EuroPat v2

Then, 328 ml of 3-dimethylaminopropylamine were added with stirring and continuing inertization with nitrogen.
Dann wurden 328 ml 3-Dimethylaminopropylamin unter Rühren und fortlaufender Inertisierung mit Stickstoff zugegeben.
EuroPat v2

Then, 135 ml of 3-dimethyaminopropylamine were added with stirring and continuous inertization with nitrogen.
Dann wurden 135 ml 3-Dimethylaminopropylamin unter Rühren und fortlaufender Inertisierung mit Stickstoff zugegeben.
EuroPat v2

This extinguishing method is based on various extinguishing effects, such as inhibition and inertization.
Diese Löschung basiert auf verschiedenen Löscheffekten wie der Inhibition und der Inertisierung.
EuroPat v2

Inertization methods for preventing and extinguishing fire in enclosed areas are known from fire extinguishing technology.
Inertisierungsverfahren zur Brandverhütung und -löschung in geschlossenen Räumen sind aus der Feuerlöschtechnik bekannt.
EuroPat v2

Inertization methods for preventing and extinguishing fires in closed spaces are known in firefighting technology.
Inertisierungsverfahren zur Brandverhütung und- Löschung in geschlossenen Räumen sind aus der Feuerlöschtechnik bekannt.
EuroPat v2

Inertization is also possible with a gas-tight design.
Mit einer gasdichten Konstruktionsvariante ist eine Inertisierung möglich.
ParaCrawl v7.1