Übersetzung für "Inert filler" in Deutsch

Preferably, it is controlled primarily by the amount and nature of the inert filler.
Vorzugsweise wird sie hauptsächlich durch die Menge und die Art des inerten Füllstoffs beeinflusst.
EuroPat v2

The remaining inorganic part remains in the recycled product as inert filler and need not be removed.
Der verbleibende anorganische Teil verbleibt als inerter Füllstoff im Recyclat und muß nicht entfernt werden.
EuroPat v2

Thus, the inert filler material as described above improves the shrinkage properties of the binding agent mixture.
So verbessert der inerte Füllstoff, wie oben dargestellt, die Schwindungseigenschaften der Bindemittelmischung.
EuroPat v2

This may evidently be attributed to the greatly improved shrinkage properties of the binding agent mixture when using inert filler material.
Dies ist offenbar auf die unter Einsatz von inertem Füllstoff stark verbesserten Schwindungseigenschaften der Bindemittelmischung zurückzuführen.
EuroPat v2

Rice seeds of the "IR-8" variety are sown in an inert filler material (granulated Zonolite) which is contained in a plastic flower pot (upper diam. 6 cm) having a pierced bottom.
Reissamen der Sorte "IR-8" wird in inertes Füllmaterial (gekörntes Zonolith) gesät, das sich in einem an der Unterseite durchlöcherten Plastik-Blumentopf (oberer 0 6cm) befindet.
EuroPat v2

One way out of this difficulty is to mix the small amounts of active substance with a larger amount of inert filler and to work the mixture into a tablet, which can then be handled more easily.
Ein Ausweg ist hier die Vermischung der geringen Mengen des Wirkstoffes mit einer größeren Menge an inerten Füllstoff und Verarbeitung des Gemisches zu einer Tablette, die dann leichter handhabbar ist.
EuroPat v2

The polyolefins are filled with from 10 to 60, preferably from 20 to 50, percent by weight, based on the weight of filled polyolefin, of a conventional solid inert filler.
Die Polyolefine sind mit 10 bis 60, bevorzugt 20 bis 50 Gewichtsprozent, bezogen auf das Gewicht des gefüllten Polyolefins, eines üblichen festen und inerten Füllstoffes gefüllt.
EuroPat v2

The amount of dispersant needed is dependent upon the solubility of the active compound in the suspending medium and the amount of inert diluent or filler utilized.
Die erforderliche Menge des Dispergiermittels hängt von der Löslichkeit des Wirkstoffs in dem Suspensionsmedium und der Menge des inerten Verdünnungsmittels oder Füllstoffs ab, die zur Anwendung gelangen.
EuroPat v2

In general, between about 1 and 5% based on the weight of solids (active compound, dispersant, inert filler and any other additive) has been found suitable.
Im allgemeinen haben sich zwischen etwa 1 und 5%, bezogen auf das Gewicht der Feststoffe (Wirkstoff, Dispergiermittel, inerter Füllstoff und irgendwelche anderen Zusatzstoffe), als geeignet erwiesen.
EuroPat v2

A portion of this inert filler may be provided with a high surface adsorptivity, which is conveniently defined as the weight of materials the filler can adsorb based on its own weight.
Ein Teil dieses inerten Füllstoffs kann mit einem hohen Oberflächen-Adsorptionsvermögen ausgestattet sein, das zweckmässig definiert wird als das Gewicht derjenigen Stoffe, die der Füllstoff adsorbieren kann, bezogen auf sein eigenes Gewicht.
EuroPat v2

The balance of the inert filler need have no special properties other than being a solid inert diluent for the active compound.
Die abgestimmte Menge des inerten Füllstoffs braucht keine besonderen Eigenschaften aufzuweisen, abgesehen davon, dass es sich um ein festes inertes Verdünnungsmittel für den Wirkstoff handelt.
EuroPat v2

Laminates for decorative laminated panels are known from DE-OS 26 33 711 where the back of the panel is coated with a layer composed of an inert filler, a non-thermoplastic adhesive and a water-soluble thermosetting resin in the form of urea formaldehyde or melamine formaldehyde condensates.
Aus der DE-OS 26 33 711 sind bereits Beschichtungsmassen für dekorative Verbundplatten bekannt, wobei der Rücken mit einer Schicht aus einem inerten Füllstoff, einem nichtthermoplastischen Kleber und einem in Wasser löslichen wärmehärtenden Harz in Form von Harnstofformaldehyd- oder Melaminformaldehydkondensaten beschichtet wird.
EuroPat v2

The inert diluent or filler can, in principle, be any room temperature solid which is chemically inert to the other ingredients and insoluble (preferably less than 100 ppm) in the suspension medium or solvent.
Das inerte Verdünnungsmittel oder Füllmaterial kann im Prinzip jeder bei Raumtemperatur feste Stoff sein, der gegenüber den anderen Inhaltsstoffen inert und unlöslich (vorzugsweise weniger als 100 ppm Löslichkeit) in dem Suspensionsmedium oder Lösungsmittel ist.
EuroPat v2

In sufficiently high amounts, the dispersant can serve as the diluent or inert filler as well but this is generally economically unattractive and may also be undesirable because the biological inertness of some dispersants is lost at higher concentrations.
In genügend hohen Mengen kann das Dispergiermittel gleichermassen als Verdünnungsmittel oder inerter Füllstoff dienen, aber dieses ist im allgemeinen nicht wirtschaftlich reizvoll und kann ausserdem deshalb unzweckmässig sein, weil das biologisch inerte Verhalten mancher Dispergiermittel bei höheren Konzentrationen verloren geht.
EuroPat v2

In general, the amount of inert filler including the adsorptive filler may range from 25 to 100 parts per 100 parts of active compound.
Im allgemeinen kann die Menge des inerten Füllstoffs, einschließlich des adsorptionsfähigen Füllstoffs, von 25 - 100 Teilen pro 100 Teile des Wirkstoffs betragen.
EuroPat v2

The active compound should be sufficiently finely divided to form a stable suspension in the organic solvent when combined with the dispersant and inert filler.
Der Wirkstoff sollte genügend fein verteilt sein, damit er beständige Suspension in dem organischen Lösungsmittel bildet, wenn er mit dem Dispergiermittel und dem inerten Füllstoff vereinigt wird.
EuroPat v2

This grinding aid may conveniently provide a portion of the inert filler required to maintain the stability of the suspension but it is preferred to minimize the content of such adsorptive materials in order to avoid adsorbing excessive amounts of the suspension medium.
Dieser Mahlhilfsstoff kann zweckmässigerweise einen Teil des inerten Füllmaterials beisteuern, das zur Aufrechterhaltung der Stabilität der Suspension erforderlich ist, aber es wird bevorzugt, den Gehalt an solchen adsorptionsfähigen Stoffen möglichst gering zu halten, um eine Adsorption überschüssiger Mengen des Suspensionsmediums zu vermeiden.
EuroPat v2

If the solubility is too great, an excessive amount of dispersant and inert filler will be required to maintain the stability of the suspension.
Wenn die Löslichkeit zu groß ist, wird ein Überschuß an Dispergiermittel und inertem Füllstoff erforderlich, damit die Stabilität der Suspension aufrecht erhalten wird.
EuroPat v2

Such water dispersible formulations have generally been prepared by combining the "active ingredients," an emulsifier or wetting agent, a dispersant and an "inert" carrier or filler material.
Solche in Wasser dispergierbaren Formulierungen werden im allgemeinen dadurch hergestellt, dass man die «Wirkstoffe», einen Emulgator oder ein Netzmittel, ein Dispergiermittel und einen «inerten» Träger oder Füllstoff miteinander kombiniert.
EuroPat v2

If the matter sprayed is liquids which, in addition to the active components, contain further constituents, such as inert filler materials, dispersants, binders and/or other additives, the proportion of active components is generally between 5 and 95% by weight, preferably between 10 and 80% by weight.
Werden Flüssigkeiten versprüht, die neben den aktiven Komponenten noch weitere Bestandteile, wie inerte Füllmaterialien, Dispergiermittel, Bindemittel und/oder andere Zusatzstoffe, enthalten, so liegt der Anteil an aktiven Komponenten im allgemeinen zwischen 5 und 95 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 10 und 80 Gew.-%.
EuroPat v2

The proportion of inert filler materials is generally 0 to 99% by weight, preferably 0 to 95% by weight.
Der Anteil an inerten Füllmaterialien beträgt im allgemeinen 0 bis 99 Gew.-%, vorzugsweise 0 bis 95 Gew.-%.
EuroPat v2

As a rule, these layers are polymers with good adhesive properties, to which inert filler substances may be added.
In der Regel handelt es sich bei diesen Schichten um haftfähige Polymere, denen gegebenenfalls inerte Füllsubstanzen zugesetzt werden.
EuroPat v2

The inert filler in the form of a compound of the transition metal with the nonmetal introduced into the powder composition in an amount which makes up the balance serves to control the temperature and the rate of advance of the combustion.
Die Einführung der Verbindung des verwendeten Übergangsmetalls mit dem Nichtmetall in der restlichen Menge als inerter Füllstoff in die Pulvermischung dient zur Regelung der Temperatur und der Brenngeschwindigkeit der Pulvermischung.
EuroPat v2