Übersetzung für "Individual taxpayer" in Deutsch

An individual taxpayer has a personal allowance of 30,000 Thai Baht.
Eine einzelne Steuerpflichtige hat einen persönlichen Freibetrag von 30.000 Thai Baht.
ParaCrawl v7.1

This bill paid but each individual taxpayer, not our government.
Diese Zeche bezahlt aber jeder einzelne Steuerzahler, nicht unsere Regierung.
ParaCrawl v7.1

Enter your individual taxpayer registry number (CPF).
Geben Sie die Nummer Ihres einzelne Steuernummer Registrierung (CPF).
ParaCrawl v7.1

Only if the contribution of each individual taxpayer throughout Europe is taken seriously and evaluated could this dispute be brought to an end.
Erst wenn der einzelne Bürger in ganz Europa als Steuerzahler mit seinem Beitrag ernst genommen und gewichtet wird, könnte man diesen Streit beenden.
Europarl v8

I am an MEP for Sweden, the EU' s most Eurosceptic country and, at the same time, the country in which the individual taxpayer contributes most money to the EU.
Ich bin Abgeordneter für Schweden, dem EU-skeptischsten Land, in dem gleichzeitig der einzelne Steuerzahler die höchsten Beiträge zur EU zahlt.
Europarl v8

For the individual taxpayer, it exists solely on paper and is a mere mirage, devoid of substance.
Es ist etwas, was sich auf einem Stück Papier befindet, es ist Luft, eine Fata Morgana für den einzelnen Steuerzahler.
Europarl v8

The proposal will ensure the exchange of relevant information between tax authorities of different Member States on advance interpretations or applications of legal provisions in cross border situations of an individual taxpayer.
Durch den Vorschlag wird sichergestellt, dass die Steuerbehörden der Mitgliedstaaten in Fällen, in denen Steuerzahler sich in einer grenzüberschreitenden Situation befinden, sachdienliche Informationen über die Vorabauslegung oder Anwendung von Rechtsvorschriften austauschen.
TildeMODEL v2018

However, if an individual taxpayer moves to another Member State before selling his assets, his original state of residence risks losing the taxing rights on the capital gains which have accrued on those assets.
Zieht eine steuerpflichtige natürliche Person jedoch in einen anderen Mitgliedstaat, bevor sie ihre Wirtschaftsgüter verkauft, läuft der Mitgliedstaat des ursprünglichen Wohnsitzes Gefahr, seine Rechte auf Besteuerung der erzielten Wertsteigerungen dieser Wirtschaftsgüter zu verlieren.
TildeMODEL v2018

If our client does not have such a SSN, we first have to obtain an Individual Taxpayer Identification Number (ITIN) for the foreign owner.
Falls keine solche Nummer vorhanden ist, müssen wir zunächst eine “Individual Taxpayer Identification Number“ (d.h. Steuerzahlernummer für Individuen) oder ITIN erlangen.
ParaCrawl v7.1

The Cadastro de Pessoa Física, or CPF, is an Individual Taxpayer Number and is required for many everyday transactions in Brazil.
Die Cadastro de Pessoa Física oder CPF, ist der einzelne Steuerpflichtige Number und ist erforderlich für m jede alltägliche Transaktionen in Brasilien.
ParaCrawl v7.1

You will require an individual taxpayer number (CPF) and RG or RNE in order to open an internet account.
Sie benötigen eine individuelle Steuernummer (CPF) und RG oder RNE um Öffnen Sie ein Internet-Konto.
ParaCrawl v7.1

In some cases, the user must enter a TIN (individual taxpayer number) to check the debt.
In einigen Fällen muss der Benutzer eine TIN (individuelle Steuernummer) eingeben, um die Forderung zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In order to prepare your rental income tax return you will need a Social Security Number (SSN) or if you do not qualify for an SSN you will need an Individual Taxpayer Identification Number (ITIN) .
Zur Vorbereitung Ihrer Einkommensteuererklärung für Mieteinnahmen brauchen Sie eine US-Sozialversicherungsnummer (SSN) oder wenn Sie nicht für eine SSN berechtigt sind, brauchen Sie eine Nummer für einzelne Steuerzahler (ITIN) .
ParaCrawl v7.1

If you need to file a US tax return but don't have a Social Security Number, (SSN), we can organise an Individual Taxpayer Identification Number (ITIN) and file your US tax return and apply for a US tax refund.
Wenn Sie eine US-Steuererklärung einreichen müssen und keine Sozialversicherungsnummer (SSN) besitzen, können wir für Sie eine Individual Taxpayer Identification Number (ITIN) beschaffen und damit Ihre Steuererklärung einreichen sowie Ihre US-Steuerrückerstattung beantragen.
ParaCrawl v7.1

There is a tax on capital gains from the sale of assets which is only 15% to an individual taxpayer, but may be as high as 35% to a corporate taxpayer.
Zusätzlich gibt es eine Steuer auf Kapitalgewinne aus den Verkäufen von Vermögenswerten, die für individuelle Steuerzahler lediglich 15 % beträgt, bei Geschäftssteuerzahlern jedoch bis zu 35 % betragen kann.
ParaCrawl v7.1

In this way, we prevent the individual European taxpayers from being faced with too heavy a burden.
Auf diese Weise verhindern wir, dass die einzelnen Steuerzahler in Europa zu stark belastet werden.
Europarl v8

The Communication is of importance for both corporate and individual taxpayers.
Die Mitteilung ist sowohl für steuerpflichtige Unternehmen als auch für natürliche Personen von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

All direct taxes in Gibraltar must find the optimal balance between maximising tax revenue and limiting the maximum liability of individual taxpayers so that it does not exceed their ability to pay.
Alle direkten Steuern in Gibraltar müssen das optimale Gleichgewicht finden zwischen der Maximierung der Steuereinnahmen und der Begrenzung der maximalen steuerlichen Belastung der einzelnen Steuerzahler, damit ihre Zahlungsfähigkeit nicht überschritten wird.
DGT v2019

This request is an illustration of the principle of good management, which means that the budget burden for the individual European taxpayers will, where possible, not become any heavier.
Diese Forderung entspricht dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, der beinhaltet, dass die Haushaltslast für die einzelnen Steuerzahler in Europa möglichst nicht steigt.
Europarl v8

And yet, in the UK, for example, Facebook paid just £4,327 in tax in 2014, far less than many individual taxpayers.
Und trotzdem hat beispielsweise Facebook in Großbritannien im Jahr 2014 nur 4.327 Pfund Steuern gezahlt, weit weniger als viele private Steuerzahler.
News-Commentary v14

Unlike small and medium sized undertakings (SMEs) or individual taxpayers, MNEs are capable of taking advantage of loopholes in domestic and international tax laws enabling them to shift profits from one country to the next in order to reduce their tax bill.
Anders als kleine und mittlere Unternehmen (KMU) oder einzelne Steuerzahler können multinationale Unternehmen Schlupflöcher im nationalen und internationalen Steuerrecht nutzen und Gewinne von einem Land ins andere verschieben, um so Steuern zu sparen.
TildeMODEL v2018

Unlike Small and medium companies or individual taxpayers, Multinational Enterprise (MNE) Groups are in a position that renders them capable of exploiting loopholes in domestic and international tax laws to shift profits from one country to the next in order to reduce their tax bill.
Anders als kleine und mittlere Unternehmen oder einzelne Steuerpflichtige sind multinationale Unternehmensgruppen in der Lage, steuerliche Schlupflöcher in den nationalen und internationalen Steuervorschriften auszunutzen, um zur Verringerung ihrer Steuerbelastung Gewinne aus einem Land in ein anderes zu verlagern.
TildeMODEL v2018

On 11 March 2004, the ECJ gave an important interpretation of the freedom of establishment in the context of French legislation taxing unrealised increases in value of securities where individual taxpayers move their tax residence outside France.
Am 11. März 2004 verkündete der EuGH ein wichtiges Urteil zur Auslegung der Nieder­lassungsfreiheit im Rahmen der französischen Rechts, nach dem die nicht realisierten (latenten) Wertsteigerungen von Wertpapieren besteuert werden, wenn ein Steuerpflichtiger seinen steuerlichen Wohnsitz ins Ausland verlegt.
TildeMODEL v2018

In addition, there are issues which will remain even if a CCCTB is introduced, for example because CCCTB would not cover individual taxpayers and would not necessarily apply to all corporate taxpayers and/or Member States and because there will be a need to address the interaction between the CCCTB and other aspects of direct tax systems.
Bestimmte Probleme werden außerdem auch, sofern die GKKB eingeführt wird, bestehen bleiben, etwa beispielsweise weil damit einzelne Steuerpflichtige nicht erfasst würden und nicht unbedingt alle Körperschaftsteuerpflichtigen und/oder Mitgliedstaaten einbezogen würden oder weil die Wechselwirkung zwischen der GKKB und anderen Gesichtspunkten bei Regelungen im Bereich der direkten Steuern berücksichtigt werden muss.
TildeMODEL v2018

The latter is not provided as a service for individual taxpayers, but to counter future dangers to the general public.
Denn Letztere werden nicht in Form einer Gegenleistung für den einzelnen Abgabepflichtigen, sondern zur Begegnung künftiger Gefahren zugunsten der Allgemeinheit vorgehalten.
DGT v2019

Under the terms of Article 6 of the German law on tax relations with foreign countries, individual taxpayers who have been subject to unlimited income tax liability in Germany for a period of at least ten years and who have held a direct or indirect participation in a German limited company of at least one percent during the last five years, are subject to German income tax on their unrealised capital gains if they leave the country.
Gemäß § 6 des deutschen Außensteuergesetzes wird bei natürlichen Personen, die insgesamt mindestens zehn Jahre in Deutschland unbeschränkt einkommensteuerpflichtig waren und die in den vorangegangenen fünf Jahren eine mittelbare oder unmittelbare Beteiligung an einer deutschen Kapitalgesellschaft in Höhe von mindestens einem Prozent gehalten haben, bei Aufgabe ihres Wohnsitzes in Deutschland der nicht realisierte Wertzuwachs aus der Beteiligung der deutschen Einkommensteuer unterworfen.
TildeMODEL v2018

While the Commission regularly submits its observations to the ECJ in tax cases brought by individual taxpayers, it has itself brought only a limited number of infringement proceedings against Member States in the area of direct taxation.
Während die Kommission dem Europäischen Gerichtshof regelmäßig ihre Stellungnahme zu Steuersachen übermittelt, die einzelne Steuerzahler vor den EuGH bringen, hat sie selbst bisher im Bereich der direkten Steuern nur wenig Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitglied­staaten eingeleitet.
TildeMODEL v2018

At present, taxpayers individuals and companies – may suffer from double taxation, delays in obtaining tax refunds and other fiscal barriers to the full exploitation of the “four freedoms”.
Zur Zeit können Steuerzahler, - Personen und Unternehmen - unter Doppelbesteuerung, Verzögerungen im Erhalt von Steuerrückzahlungen und anderen Finanzschranken zur vollständigen Ausbeutung der "vier Freiheiten" leiden.
TildeMODEL v2018

Individuals and other taxpayers who, on 1 January of the relevant year, exercise business, professional or artistic activities, even if only for a short period during the course of the year.
Natürliche Personen und andere Steuerpflichtige, die am 1. Januar eines jeden Jahres eine unternehmerische, berufliche oder künstlerische Tätigkeit ausüben, selbst wenn es sich nur um begrenzte Zeiträume innerhalb dieses Jahres handelt.
EUbookshop v2