Übersetzung für "Indefinite term" in Deutsch
The
contract
is
concluded
for
an
indefinite
term.
Der
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
CCAligned v1
The
Agreement
herein
shall
be
concluded
for
an
indefinite
term.
Dieser
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Dauer
abgeschlossen.
CCAligned v1
This
contract
shall
be
made
and
entered
into
for
an
indefinite
term.
Der
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
terminable
contract
the
contract
term
is
construed
as
an
indefinite
term.
Die
Vertragslaufzeit
ist
beim
Leasingvertrag
mit
Auflösungsmöglichkeitauf
unbestimmte
Laufzeit
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
contract
is
being
concluded
for
an
indefinite
term.
Der
Vertrag
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Until
1989,
the
position
of
Architect
of
the
Capitol
was
filled
by
appointment
from
the
President
of
the
United
States
for
an
indefinite
term.
Ursprünglich
wurde
das
Amt
des
Architekten
unbefristet
mittels
Ernennung
durch
den
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
vergeben.
Wikipedia v1.0
In
2010,
Petry
re-enlisted
in
the
U.S.
Army
for
an
indefinite
term
of
service.
Im
Jahr
2010
hat
er
sich
erneut
für
unbefristete
Zeit
bei
der
US-Army
verpflichtet.
Wikipedia v1.0
They
were
reprieved
and
the
penalty
commuted
to
imprisonment
at
Oranienburg
for
an
indefinite
term.
Sie
wurden
begnadigt,
und
die
Strafe
zur
Haft
an
Oranienburg
für
eine
unbestimmte
Frist
eingetauscht.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
be
able
to
serve
14-days’notice
to
the
end
of
the
month
to
terminate
a
lease
of
indefinite
term.
Ein
Mietverhältnis
von
unbestimmter
Dauer
kann
jede
Partei
mit
14-tägiger
Frist
zum
Monatsende
schriftlich
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Join
our
campaign
to
end
long-term,
indefinite
detention
of
immigrant
children.
Treten
Sie
unserer
Kampagne
bei,
um
die
langfristige
und
unbestimmte
Inhaftierung
von
Kindern
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
preclude
longer
terms
of
office
,
whilst
an
indefinite
term
of
office
does
not
require
adaptation
of
the
statutes
provided
that
the
grounds
for
the
dismissal
of
a
Governor
are
in
line
with
those
of
Article
14.2
of
the
Statute
.
Sieht
eine
Satzung
eine
unbefristete
Amtszeit
vor
,
besteht
kein
Anpassungsbedarf
,
sofern
die
Gründe
für
die
Entlassung
eines
Präsidenten
mit
jenen
in
Artikel
14.2
der
ESZB-Satzung
übereinstimmen
.
ECB v1
Such
promotions
shall
be
effective
as
from
1
January
of
the
year
following
the
report
or
second
such
year
for
contract
staff
members
with
indefinite
term
contracts.
Ein
solcher
Aufstieg
oder
eine
solche
Beförderung
wird
zum
1. Januar
des
auf
die
Beurteilung
folgenden
Jahres
wirksam,
bei
Vertragsbediensteten
mit
unbefristeten
Verträgen
zum
1. Januar
des
zweiten
auf
die
Beurteilung
folgenden
Jahres.
DGT v2019
As
regards
the
public
service
delegation,
CFF
takes
the
view
that
SNCM
should
reduce
its
services
in
respect
of
the
routes
operated
under
the
pubic
service
delegation
in
order
to
prevent
abuse
of
its
dominant
position
on
that
market
and
avoid
new
investments
and
in
order
to
implement
a
social
plan
restricted
to
120
seasonal
positions
without
having
to
terminate
contracts
for
an
indefinite
term,
which
are
more
costly.
Im
Hinblick
auf
den
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
ist
CFF
der
Ansicht,
dass
die
SNCM
ihr
Angebot
auf
den
unter
diesen
Vertrag
fallenden
Verbindungen
einschränken
müsse,
um
einen
Missbrauch
der
marktbeherrschenden
Stellung
zu
verhindern,
neue
Investitionen
zu
vermeiden
und
einen
auf
120
Saisonarbeitsplätze
beschränkten
Sozialplan
einzuführen,
ohne
kostenaufwändigere
unbefristete
Verträge
kündigen
zu
müssen.
DGT v2019
Throughout
the
period
of
the
contract,
or
the
adaptation
period
if
the
contract
is
for
an
indefinite
term,
the
young
person
is
a
wage-earner
and
enjoys
all
the
benefits
granted
by
law,
regulation
or
agreement
to
other
wage-earners
to
the
extent
that
they
are
compatible
with
his
status
as
a
young
trainee.
Während
der
gesamten
Vertragsdauer
(bei
unbefristeten
Verträgen
während
der
Anpassungsperiode)
erhält
der
Jugendliche
einen
Lohn
und
kommt
in
den
Genuß
aller
gesetzlichen
und
tarifvertraglichen
Bestimmungen,
die
auch
für
die
anderen
Arbeitnehmer
gelten,
sofern
sie
mit
seiner
Situation
als
auszubildender
Jugendlicher
vereinbar
sind.
EUbookshop v2
An
agency
contract
for
an
indefinite
term
may
be
terminated
by
notice
equal
to
one
month
for
every
year
that
the
contract
remains
in
force.
Ist
der
Vertrag
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen,
so
kann
er
unter
Einhaltung
einer
First
von
einem
Monat
für
jedes
Jahr
der
Vertragsdauer
gekündigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
general,
contacts
have
to
be
concluded
for
an
indefinite
term,
the
Labor
Code
allows
for
finite
term
contracts
only
in
a
few
cases,
most
notably,
for
seasonal
or
casual
work,
or
paid
public
work.
In
der
Regel
haben
Kontakte,
um
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen
werden,
kann
der
Labor-Code
für
endliche
Zeitverträge
nur
in
einigen
wenigen
Fällen,
vor
allem,
für
Saison-
oder
Gelegenheitsarbeit
oder
bezahlte
Öffentlichkeitsarbeit.
ParaCrawl v7.1