Übersetzung für "Included in the document" in Deutsch
The
European
Medicines
Agency's
comments
had
been
included
in
the
document.
Die
Stellungnahmen
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
wurden
in
das
Dokument
aufgenommen.
ELRC_2682 v1
The
EESC
proposes
that
these
considerations
are
included
in
the
final
EC
document.
Der
EWSA
regt
an,
diese
Überlegungen
in
das
endgültige
Kommissionsdokument
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
that
case
management
actions
and
monitoring
schemes
are
included
in
the
project
document.
In
diesem
Fall
sind
Bewirtschaftungs-
und
Überwachungsmaßnahmen
in
den
Projektunterlagen
enthalten.
TildeMODEL v2018
Her
statement
is
included
in
the
document
appended
to
these
minutes
(Appendix
II).
Ihre
Ausführungen
sind
dem
vorliegenden
Protokoll
beigefügt
(Anlage
II).
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
review
will
be
included
in
the
working
document
referred
to
earlier.
Die
Ergebnisse
der
Überprüfung
werden
in
das
genannte
Arbeitsdokument
der
Kommission
einfließen.
TildeMODEL v2018
Around
25%
of
measures
included
in
the
Single
Document
to
cut
administrative
burden
were
implemented.
Rund
25
%
der
Maßnahmen
des
Maßnahmenkatalogs
zum
Abbau
von
Verwaltungshemmnissen
wurde
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
For
the
sake
of
clarity,
all
the
annexes
are
included
in
the
present
document.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sind
sämtliche
Anhänge
vorliegendem
Dokument
beigefügt.
EUbookshop v2
A
summary
of
the
CA
will
be
included
in
the
Offer
document.
Eine
Zusammenfassung
der
KV
wird
Teil
der
Angebotsunterlage
sein.
CCAligned v1
The
part
is
included
in
the
"Document
Information"
attribute
group.
Das
Teil
ist
in
der
Attributgruppe
"Beleginformationen"
enthalten.
ParaCrawl v7.1
That
is,
there
should
be
no
other
acts
included
in
the
document.
Das
heißt,
dass
keine
anderen
Handlungen
im
Dokument
enthalten
sein
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
data
of
the
respective
part
are
included
in
the
document
header.
Die
Daten
des
betreffenden
Teils
sind
ebenfalls
im
Belegkopf
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
The
archived
credits
are
included
in
the
document
archive.
Die
archivierten
Gutschriften
gehen
in
das
Belegarchiv.
ParaCrawl v7.1
The
archived
invoices
are
included
in
the
document
archive.
Die
archivierten
Rechnungen
gehen
in
das
Belegarchiv.
ParaCrawl v7.1
An
embedded
object
is
included
in
the
parent
document
as
a
whole.
Ein
eingebettetes
Objekt
beinhaltet
das
übergeordnete
Dokument
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
Many
of
your
suggestions
over
the
past
few
months
have
been
included
in
the
document
before
you.
Viele
Ihrer
Anregungen
aus
den
vergangenen
Monaten
sind
in
das
vorliegende
Dokument
eingeflossen.
ParaCrawl v7.1
If
several
digital
audio
tracks
are
included
in
the
document:
Wenn
mehrere
digitale
Audiospuren
im
Dokument
enthalten
sind:
ParaCrawl v7.1
The
essential
points
that
are
important
for
safety
and
for
standards
are
included
in
the
draft
document.
Die
wesentlichen
Punkte,
die
für
Sicherheit
und
Standards
wichtig
sind,
sind
im
Entwurf
enthalten.
Europarl v8
Mr
de
Knegt,
too,
regretted
that
Mr
Boisserée's
observations
had
not
been
included
in
the
document.
Auch
er
finde
es
bedauerlich,
daß
die
Bemerkungen
von
Herrn
BOISSERÉE
nicht
aufgenommen
worden
seien.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
rapporteurs,
budget
estimates
for
proposed
security
measures
have
been
included
in
the
document.
Gemäß
der
Forderung
der
Berichterstatter
wurde
dem
Dokument
auch
ein
Kostenvoranschlag
für
die
vorgeschlagenen
Sicherheitsmaßnahmen
beigefügt.
TildeMODEL v2018