Translation of "Included in the document" in German

The European Medicines Agency's comments had been included in the document.
Die Stellungnahmen der Europäischen Arzneimittel-Agentur wurden in das Dokument aufgenommen.
ELRC_2682 v1

The EESC proposes that these considerations are included in the final EC document.
Der EWSA regt an, diese Überlegungen in das endgültige Kommissionsdokument aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

In that case management actions and monitoring schemes are included in the project document.
In diesem Fall sind Bewirtschaftungs- und Überwachungsmaßnahmen in den Projektunterlagen enthalten.
TildeMODEL v2018

Her statement is included in the document appended to these minutes (Appendix II).
Ihre Ausführungen sind dem vorliegenden Protokoll beigefügt (Anlage II).
TildeMODEL v2018

The results of this review will be included in the working document referred to earlier.
Die Ergebnisse der Überprüfung werden in das genannte Arbeitsdokument der Kommission einfließen.
TildeMODEL v2018

Around 25% of measures included in the Single Document to cut administrative burden were implemented.
Rund 25 % der Maßnahmen des Maßnahmenkatalogs zum Abbau von Verwaltungshemmnissen wurde umgesetzt.
TildeMODEL v2018

For the sake of clarity, all the annexes are included in the present document.
Aus Gründen der Klarheit sind sämtliche Anhänge vorliegendem Dokument beigefügt.
EUbookshop v2

A summary of the CA will be included in the Offer document.
Eine Zusammenfassung der KV wird Teil der Angebotsunterlage sein.
CCAligned v1

The part is included in the "Document Information" attribute group.
Das Teil ist in der Attributgruppe "Beleginformationen" enthalten.
ParaCrawl v7.1

That is, there should be no other acts included in the document.
Das heißt, dass keine anderen Handlungen im Dokument enthalten sein sollten.
ParaCrawl v7.1

The data of the respective part are included in the document header.
Die Daten des betreffenden Teils sind ebenfalls im Belegkopf hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

The archived credits are included in the document archive.
Die archivierten Gutschriften gehen in das Belegarchiv.
ParaCrawl v7.1

The archived invoices are included in the document archive.
Die archivierten Rechnungen gehen in das Belegarchiv.
ParaCrawl v7.1

An embedded object is included in the parent document as a whole.
Ein eingebettetes Objekt beinhaltet das übergeordnete Dokument als Ganzes.
ParaCrawl v7.1

Many of your suggestions over the past few months have been included in the document before you.
Viele Ihrer Anregungen aus den vergangenen Monaten sind in das vorliegende Dokument eingeflossen.
ParaCrawl v7.1

If several digital audio tracks are included in the document:
Wenn mehrere digitale Audiospuren im Dokument enthalten sind:
ParaCrawl v7.1

The essential points that are important for safety and for standards are included in the draft document.
Die wesentlichen Punkte, die für Sicherheit und Standards wichtig sind, sind im Entwurf enthalten.
Europarl v8

Mr de Knegt, too, regretted that Mr Boisserée's observations had not been included in the document.
Auch er finde es bedauerlich, daß die Bemerkungen von Herrn BOISSERÉE nicht aufge­nommen worden seien.
TildeMODEL v2018

At the request of the rapporteurs, budget estimates for proposed security measures have been included in the document.
Gemäß der Forderung der Berichterstatter wurde dem Dokument auch ein Kostenvoranschlag für die vorgeschlagenen Sicherheitsmaßnahmen beigefügt.
TildeMODEL v2018