Übersetzung für "In this part of the world" in Deutsch
We
can
do
this
in
our
part
of
the
world
by
improving
research.
Das
können
wir
in
unserem
Teil
der
Welt
durch
Verbesserung
der
Forschung
tun.
Europarl v8
You
know,
childbirth
in
this
part
of
the
world
is
a
wonderful
event.
Die
Geburt
eines
Kindes
ist
in
diesem
Teil
der
Welt
ein
wunderbares
Ereignis.
TED2020 v1
Sales
were
indeed
difficult
to
evaluate
in
this
part
of
the
world.
Dieser
Titelsong
war
der
Durchbruch
in
den
gesamten
Benelux-Staaten.
Wikipedia v1.0
This
is
just
to
give
you
a
taste
of
what's
happening
in
this
part
of
the
world.
Dies
sind
nur
Beispiele
was
sich
in
diesem
Teil
der
Welt
abspielt.
TED2013 v1.1
In
this
part
of
the
world,
carrying
a
knife
doesn't
make
you
a
criminal.
In
diesem
Land
stempelt
das
Tragen
eines
Messers
niemanden
zum
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
He's
the
best
friend
I
have
in
this
part
of
the
world.
Der
beste
Freund,
den
ich
in
diesem
Teil
der
Welt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
wrote
to
tell
you
I
was
gonna
be
in
this
part
of
the
world
doing
some
research.
Ich
schrieb,
dass
ich
hier
Forschungsarbeit
leisten
würde.
OpenSubtitles v2018
In
this
part
of
the
world,
a
helping
hand
comes
too
late.
In
diesem
Teil
der
Welt
kommt
Hilfe
oft
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing
in
this
part
of
the
world?
Was
machst
denn
du
in
diesem
Teil
der
Welt?
OpenSubtitles v2018
In
other
plates,
I
put
food
found
only
in
this
part
of
the
world.
Auf
die
anderen
Teller
kommt
Futter,
wie
man
es
nur
hier
findet.
OpenSubtitles v2018
Nearly
20%
of
the
money
in
this
part
of
the
world.
Sie
macht
fast
20
%
des
gesamten
Geldes
auf
dem
Kontinent
aus.
OpenSubtitles v2018
There's
five
pirate
bands
in
this
part
of
the
world.
Es
sind
fünf
Piratenbanden
in
diesem
Teil
der
Welt
aktiv.
OpenSubtitles v2018
In
this
part
of
the
world,
it's
better
to
be
practical
than
visionary.
In
diesem
Teil
der
Welt
geht
es
den
Praktikern
besser
als
den
Visionären.
OpenSubtitles v2018
They
weren't
even
in
this
part
of
the
world.
Sie
waren
nicht
mal
in
diesem
Erdteil.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doin'
down
here,
then,
in
this
part
of
the
world?
Was
machst
du
dann
hier
in
dieser
Gegend?
OpenSubtitles v2018