Übersetzung für "In this day" in Deutsch
A
number
of
judges
and
lawyers
remain
in
detention
to
this
day.
Einige
Richter
und
Anwälte
befinden
sich
bis
zum
heutigen
Tag
noch
in
Haft.
Europarl v8
None
of
us
would
want,
in
this
day
and
age,
to
still
be
travelling
around
by
horse
and
cart.
Keiner
von
uns
will
heute
noch
mit
der
Pferdekutsche
reisen.
Europarl v8
In
this
day
and
age,
we
are
dependent
on
many
factors.
In
Zeiten
wie
diesen
hängen
wir
von
zahlreichen
Faktoren
ab.
Europarl v8
Some
of
them
remain
in
prison
to
this
day.
Einige
von
ihnen
sitzen
heute
noch
im
Gefängnis.
Europarl v8
In
this
day
and
age
that
is
totally
intolerable.
Heutzutage,
in
der
gegenwärtigen
Zeit,
ist
das
ein
völlig
unerträglicher
Zustand.
Europarl v8
There
is
no
reason
why,
in
this
day
and
age,
Europe
should
have
25
national
energy
policies.
Es
gibt
keinen
Grund,
heute
in
Europa
25
einzelstaatliche
Energiepolitiken
zu
betreiben.
Europarl v8
You
know,
I
didn't
just
draw
this
in
a
day,
by
the
way.
Wissen
Sie,
ich
hab
das
übrigens
nicht
an
einem
Tag
entworfen.
TED2013 v1.1
In
this
day
and
age,
life
without
electricity
is
unimaginable.
In
der
heutigen
Zeit
ist
ein
Leben
ohne
Elektrizität
nicht
vorstellbar.
Tatoeba v2021-03-10
In
fact
this
day
they
have
all
surrendered.
Nein,
heute
ergeben
sie
sich.
Tanzil v1
It
enabled
the
airport
to
be
open
for
business
around
the
clock
and
is
in
use
to
this
day.
Diese
erlaubte
einen
24-Stunden-Betrieb
des
Flughafens
und
ist
bis
heute
in
Benutzung.
Wikipedia v1.0
However,
I
do
wonder
why
people
would
need
another
library
in
this
day
and
age.
Aber
ich
frage
mich,
wofür
wir
heute
noch
eine
Bücherei
brauchen.
WMT-News v2019
I
know
everything
that
goes
on
in
this
building
every
day
of
the
year.
Ich
weiß
alles,
was
in
diesem
Gebäude
vor
sich
geht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
understand
how
something
like
this
can
happen
in
this
day
and
age!
Ich
verstehe
nicht,
wie
so
etwas
in
der
heutigen
Zeit
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018