Übersetzung für "In their midst" in Deutsch
The
Mi'kmaq,
as
trading
allies
with
the
French,
were
amenable
to
limited
French
settlement
in
their
midst.
Die
Kultur
der
Mi'kmaq
wurde
in
der
französischen
Periode
stark
beeinflusst.
Wikipedia v1.0
So,
is
everyone
freaking
out
about
the
agent
in
their
midst?
Drehen
jetzt
alle
wegen
des
Agents
in
ihrer
Mitte
durch?
OpenSubtitles v2018
Voices
of
the
S1W
being
held
captive
by
the
traitor
in
their
midst.
Den
Stimmen
der
S1W-Mitglieder,
die
der
Verräter
unter
ihnen
gefangen
hält.
OpenSubtitles v2018
But
with
a
wounded
man
in
their
midst,
they
cease
to
be
that.
Aber
mit
einem
Verwundeten
unter
ihnen
ist
es
damit
vorbei.
OpenSubtitles v2018
And
the
nations
would
know
that
God
sanctified
Israel,
when
God's
sanctuary
would
be
in
their
midst
forever.
Denn
mit
Jesu
Auferstehung
begann
für
sie
die
von
Israels
Propheten
verheißene
Endzeit.
WikiMatrix v1
For
years
we've
been
planting
martyrs
in
their
midst.
Seit
Jahren
leben
Märtyrer
von
uns
in
ihrer
Mitte.
OpenSubtitles v2018
People
can
have
Her
in
their
midst
for
some
time.
Menschen
können
Sie
so
für
einige
Zeit
in
ihrer
Mitte
haben.
ParaCrawl v7.1
The
divine
leader
was
in
their
midst,
in
human
form.
Der
göttliche
Führer
war
in
ihrer
Mitte,
in
Menschengestalt.
ParaCrawl v7.1
Jesus
is
ever
present
in
their
midst.
Jesus
ist
immer
in
ihrer
Mitte
gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
In
their
midst
is
a
group
of
women.
In
ihrer
Mitte
steht
eine
Gruppe
von
Frauen.
ParaCrawl v7.1
They
will
not
accept
a
Jewish
state
in
their
midst.
Sie
werden
keinen
jüdischen
Staat
in
ihrer
Mitte
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Two
rows
of
desks
are
connected
via
a
communication
zone
in
their
midst.
Zwei
Zeilen
mit
Schreibtischen
sind
über
eine
Kommunikationszone
in
ihrer
Mitte
verbunden.
ParaCrawl v7.1
She
had
joined
in
their
midst
and
they
were
stroking
her
affectionately.
Sie
weilte
in
ihrer
Mitte
und
wurde
liebevoll
gestreichelt.
ParaCrawl v7.1
He
again
wants
to
dwell
in
their
midst.
Er
will
wieder
in
ihrer
Mitte
wohnen.
ParaCrawl v7.1
Isaiah
knew
that
their
main,
vital
need
was
for
the
presence
of
God
in
their
midst.
Jesaja
wußte,
ihr
größtes
Bedürfnis
war
die
Anwesenheit
Gottes
unter
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Create
misunderstanding
in
their
midst
so
that
they
are
not
united.
Legen
Sie
Missverständnisse
unter
sie,
damit
sie
nicht
vereint
sind.
ParaCrawl v7.1
But
only
a
few
recognized
the
God-King
in
their
midst.
Den
Gott-König
in
ihrer
Mitte
aber
erkannten
nur
wenige.
ParaCrawl v7.1
He
will
be
present
in
their
midst.
Er
wird
in
ihrer
Mitte
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
They
single-handedly
alter
the
playing
field
by
elevating
everyone
in
their
midst.
Sie
alleine
verändern
das
Spielfeld
durch
die
Erhebung
eines
jeden
in
ihrer
Mitte
.
ParaCrawl v7.1
I
made
camp
directly
in
their
midst
without
recognizing
them.
Ich
hatte
mein
Lager
direkt
zwischen
ihnen
aufgeschlagen,
ohne
sie
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
But
there
are
Dark
Forces
in
their
midst
that
threaten
to
tear
them
apart.
Doch
dunkle
Kräfte
in
ihrer
Mitte
versuchen
sie
unbarmherzig
auseinander
zu
reißen.
ParaCrawl v7.1
His
five
fingers
formed
the
valleys,
with
Gstaad
nestling
in
their
midst.
Die
fünf
Finger
formten
die
Täler,
im
Zentrum
entfaltet
sich
Gstaad.
ParaCrawl v7.1
Will
unmasks
the
priestess
as
the
true
traitor
in
their
midst.
Will
enttarnt
die
Priesterin
als
die
wahre
Verräterin
in
ihrer
Mitte.
ParaCrawl v7.1