Übersetzung für "In the profession" in Deutsch
In
any
case,
it
would
appear
to
be
essential
to
promote
self-regulation
by
those
involved
in
the
profession
through
the
adoption
of
charters
and
codes
of
good
conduct.
Eine
Selbstkontrolle
der
Branche
durch
Verabschiedung
von
Verhaltenskodizes
scheint
jedenfalls
notwendig.
Europarl v8
Things
are
moving
at
last
in
the
European
legal
profession.
In
die
europäische
Anwaltschaft
ist
endlich
Bewegung
gekommen.
Europarl v8
Therefore
it
is
their
trust
in
the
medical
profession
that
is
called
into
question.
Damit
wird
das
Vertrauen
in
die
Mediziner
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
Also
in
the
acting
profession
are
his
brother
Louis-Robinson
Stévenin
and
his
sister
Salomé
Stévenin.
Ebenfalls
schauspielerisch
tätig
sind
sein
Bruder
Louis-Robinson
Stévenin
und
seine
Schwester
Salomé
Stévenin.
Wikipedia v1.0
I
learn
German
in
order
to
have
more
opportunities
in
the
profession.
Ich
lerne
Deutsch,
um
mehr
Chancen
im
Beruf
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
You're
very
young
in
the
profession.
Sie
sind
noch
sehr
jung
in
Ihrem
Beruf.
OpenSubtitles v2018
All
the
girls
in
the
profession
live
in
these
apartments.
Alle
Mädchen
in
diesem
Metier
wohnen
in
diesen
Wohnungen.
OpenSubtitles v2018
So
you're
in
the
teaching
profession.
Dann
sind
Sie
also
im
Schuldienst
tätig.
OpenSubtitles v2018
You
aren't
even
in
the
advertising
profession.
Sie
sind
doch
in
einer
ganz
anderen
Branche
tätig.
OpenSubtitles v2018
Are
you
or
any
of
your
family
members
in
the
law
enforcement
profession?
Sind
Sie
oder
jemand
in
Ihrer
Familie
im
Gesetzesvollzug
tätig?
OpenSubtitles v2018
It
renews
one's
faith
in
the
profession.
Er
erneuert
den
Glauben
an
den
Beruf.
OpenSubtitles v2018
I
suspect
he's
in
the
profession
of
making
himself
agreeable.
Ich
fürchte,
es
ist
sein
Beruf,
angenehm
zu
wirken.
OpenSubtitles v2018
Men
in
the
profession
are
usually
threatened
by
those
in
the
arts.
Männer
in
akademischen
Berufen
fühlen
sich
eher
durch
Künstler
bedroht.
OpenSubtitles v2018
The
guy's
just
in
the
wrong
profession.
Der
Kerl
sollte
den
Beruf
wechseln.
OpenSubtitles v2018