Übersetzung für "My profession" in Deutsch
This
situation
reminds
me
somewhat
of
my
former
profession.
Ich
fühle
mich
in
dieser
Situation
etwas
an
meinen
früheren
Beruf
erinnert.
Europarl v8
I
say
that,
despite
the
fact
that
my
ordinary
profession
is
within
the
area
of
internal
medicine.
Ich
sage
das,
obwohl
ich
von
Beruf
eigentlich
Internist
bin.
Europarl v8
Water
never
hurt
anybody,
Miss
Bergen,
especially
in
my
profession.
Wasser
schadet
nicht,
besonders
in
meinem
Beruf.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
think
I
should
discuss
the
morality
of
my
profession
with
you.
Ich
diskutiere
mit
Ihnen
nicht
die
Moral
meines
Berufs.
OpenSubtitles v2018
Clarity
of
formulation
is
essential
in
my
profession
also.
Auch
in
meinem
Beruf
sind
klare
Formulierungen
sehr
wichtig.
OpenSubtitles v2018
One
has
to
take
chances
in
my
profession,
doctor.
In
meinem
Beruf
muss
man
Risiken
eingehen,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
in
my
profession,
you
get
lucky.
Manchmal
hat
man
in
meinem
Beruf
Glück.
OpenSubtitles v2018
I've
learned
my
profession
from
you.
Ich
habe
meinen
Beruf
bei
Ihnen
gelernt.
OpenSubtitles v2018
Even
in
my
profession
weare
prepared
to
make
investments.
Selbst
in
meinem
Beruf
sind
Spesen
nicht
immer
zu
umgehen.
OpenSubtitles v2018
I
stand
high
in
my
profession,
and
I
believe
I've
earned
that
esteem.
Ich
bin
in
meinem
Beruf
erfolgreich
und
habe
mir
die
Anerkennung
verdient.
OpenSubtitles v2018
Inspector,
men
in
my
profession
die
every
day.
Herr
Inspektor,
jeden
Tag
sterben
Männer
aus
meinem
Berufsstand.
OpenSubtitles v2018
Assassination
attempts,
that
comes
naturally
with
my
profession.
Attentate,
das
bringt
mein
Beruf
so
mit
sich.
OpenSubtitles v2018
My
profession,
as
strange
as
it
may
seem,
is
not
devoid
of
a
certain
poetry
sometimes.
Mein
Beruf
ist,
so
komisch
es
scheinen
mag,
manchmal
etwas
poetisch.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I'll
have
to,
or
give
up
my
profession.
Ich
befürchte,
das
muss
ich,
sonst
muss
ich
meinen
Beruf
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
What's
your
lofty
mission
in
life
that
lets
you
sneer
at
my
humble
profession?
Was
ist
denn
Ihre
hochfliegende
Lebensaufgabe
dass
Sie
meinen
bescheidenen
Beruf
verspotten?
OpenSubtitles v2018
With
whom
else
should
I
associate...
if
not
with
men
of
my
own
profession.
Mit
wem
sollte
ich
verkehren,
wenn
nicht
mit
Leuten
meines
Fachs?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Draco,
but
in
my
profession,
I
can't.
Tut
mir
Leid,
Draco,
aber
in
meinem
Metier
kann
ich
nicht...
OpenSubtitles v2018
I'll
happily
admit
there's
a
measure
of
cruelty
also
in
my
profession.
Ich
gebe
gerne
zu,
dass
es
auch
in
meinem
Beruf
Grausamkeit
gibt.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
you
are
offending
my
profession
Meine
Herren,
sie
beleidigen
meinen
Berufsstand.
OpenSubtitles v2018