Übersetzung für "In the negative" in Deutsch
We
have
voted
ECU
200
billion
in
the
negative
reserve.
Wir
haben
dafür
gestimmt,
200
Milliarden
ECU
in
die
Negativreserve
einzustellen.
Europarl v8
Many
of
us
answered,
and
still
answer
today,
in
the
negative.
Viele
von
uns
haben
diese
Frage
negativ
beantwortet
und
tun
dies
immer
noch.
Europarl v8
In
this
connection,
the
negative
contribution
from
Belgrade
is
disappointing.
Düster
stimmt
in
diesem
Zusammenhang
der
negative
Beitrag
Belgrads.
Europarl v8
The
only
way
we,
as
responsible
politicians,
can
respond
to
this
process
is
in
the
negative.
Als
verantwortliche
Politiker
können
wir
zu
diesem
Prozess
nur
Nein
sagen.
Europarl v8
It
is
too
political
in
the
negative
sense
of
the
word.
Der
Bericht
ist
zu
politisch
im
negativen
Sinne
des
Wortes.
Europarl v8
He
answered
my
question
in
the
negative.
Er
beantwortete
meine
Frage
mit
Nein.
Tatoeba v2021-03-10
Should
this
question
be
answered
in
the
negative,
will
aid
to
investment
granted
to
a
large
enterprise
during
the
restructuring
period,
be
notified
individually?
Falls
nein,
werden
die
Investitionsbeihilfen
an
Großunternehmen
während
der
Umstrukturierungsphase
einzeln
angemeldet?
DGT v2019
As
a
rule
measurements
of
the
following
parameters
shall
be
provided
in
comparison
to
the
negative
control:
Im
Allgemeinen
werden
die
folgenden
Parameter
im
Vergleich
zur
negativen
Kontrolle
gemessen:
DGT v2019
In
the
case
of
negative
results,
these
exemptions
do
not
apply.
Bei
negativen
Ergebnissen
dieser
Prüfungen
finden
diese
Ausnahmen
keine
Anwendung.
DGT v2019
Agents
running
a
tail
on
Miss
Soong
report
in
the
negative.
Die
Agents,
die
Miss
Soong
verfolgen,
kommen
auch
nicht
weiter.
OpenSubtitles v2018
The
latter
was
due
in
particular
to
the
negative
performance
of
investment
in
the
third
quarter.
Letzteres
war
insbesondere
auf
die
negative
Entwicklung
der
Investitionen
im
dritten
Quartal
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
What
you
just
said
could
be
interpreted
in
the
negative.
Was
du
gerade
sagtest,
könnte
auch
anders
interpretiert
werden.
OpenSubtitles v2018