Übersetzung für "In the event of a conflict between" in Deutsch

In the event of a conflict between this arbitration agreement and any other applicable arbitration provision, this arbitration agreement will control.
Bei einem Widerspruch zwischen dieser Schiedsvereinbarung und einer anderen anwendbaren Schiedsvorschrift ist diese Schiedsvereinbarung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between agreements and these provisions the relevant agreements shall control.
Im Falle eines Konflikts zwischen solchen Verträgen und diesen Bestimmungen sollen die relevanten Verträge Gültigkeit besitzen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between such terms and these terms of use such specific terms shall control.
Im Falle eines Konflikts zwischen jenen Bestimmungen und diesen Nutzungsbedingungen sind die jeweiligen Sonderbedingungen maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between these Terms and relevant additional terms, the additional terms shall control.
Im Falle eines Konflikts zwischen diesen Bedingungen und relevanten zusätzlichen Bedingungen gelten die zusätzlichen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between a provision of the Rules of Procedure relating to the second and third readings and any other provision of the Rules, the provision relating to the second and third readings shall take precedence.
Bei einem Widerspruch zwischen einer Bestimmung dieser Geschäftsordnung betreffend die zweite und dritte Lesung und einer anderen Bestimmung dieser Geschäftsordnung hat die die zweite und dritte Lesung betreffende Bestimmung Vorrang.
DGT v2019

I should like to remind you that under Article 103 of the United Nations Charter, in the event of a conflict between the obligations of countries as members of the United Nations and their obligations under any other international agreement, the Charter shall prevail.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass gemäß Artikel 103 der Charta der Vereinten Nationen im Falle eines Widerspruchs zwischen den Verpflichtungen von Mitgliedern der Vereinten Nationen und ihren Verpflichtungen aus anderen internationalen Übereinkünften die Charta Vorrang hat.
Europarl v8

The latter article, as you pointed out, specifies that, in the event of a conflict between the market and public-service requirements in law or in practice, the public service must take precedence.
Dieser Artikel besagt, wie Sie in Erinnerung gerufen haben, dass im Falle eines Konflikts zwischen dem Markt und den Erfordernissen des öffentlichen Dienstes letztere rechtlich und tatsächlich Vorrang haben müssen.
Europarl v8

In the event of a conflict between this Decision and Guideline (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) or any other ECB legal act laying down the legal framework applicable to longer-term refinancing operations and/or any national measures implementing it at national level, this Decision shall prevail.
Bei Widersprüchen zwischen dem vorliegenden Beschluss und der Leitlinie (EU) 2015/510 (EZB/2014/60) oder sonstigen Rechtsakten der EZB, in denen der für längerfristige Refinanzierungsgeschäfte anwendbare Rechtsrahmen festgelegt ist, und/oder etwaigen nationalen Maßnahmen zur Umsetzung dieses Rechtsrahmens auf nationaler Ebene ist der vorliegende Beschluss maßgeblich.
DGT v2019

Amendments 18, 19 and 20 introduce into the Directive an arrangement involving the Commission whereby, in the event of a conflict between investigation bodies, one Member State would be appointed as the lead State for conducting an investigation.
Die Abänderungen 18, 19 und 20 führen einen Mechanismus in die Richtlinie ein, der bei Konflikten zwischen Untersuchungsstellen unter Einbindung der Kommission einen Mitgliedstaat bestimmen soll, der dann bei der Durchführung einer Untersuchung als federführender Staat fungiert.
TildeMODEL v2018

In the event of a conflict between a provision of Directive 2006/123/EC and this Directive, the provisions of this Directive shall prevail.
Die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie sind bei einem Widerspruch zwischen einer Bestimmung der Richtlinie 2006/123/EG und der vorliegenden Richtlinie maßgeblich.
TildeMODEL v2018

In the event of a conflict between a provision of Directive 2000/31/EC and a provision of this Directive, the provisions of this Directive shall prevail, unless otherwise provided for in this Directive.’;
Im Falle einer Kollision zwischen einer Bestimmung der Richtlinie 2000/31/EG und einer Bestimmung der vorliegenden Richtlinie sind die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie maßgeblich, sofern in der vorliegenden Richtlinie nichts anderes vorgesehen ist.“;
DGT v2019

In the event of a conflict between members of a college linked to those different responsibilities, neutral and independent advice, mediation and conflict-resolving mechanisms at Community level are essential.
Im Falle eines durch diese unterschiedlichen Zuständigkeiten ausgelösten Konflikts zwischen den Mitgliedern eines Kollegiums sind neutrale und unabhängige Stellungnahmen sowie Schlichtungs- und Konfliktlösungsmechanismen auf Gemeinschaftsebene unverzichtbar.
DGT v2019

In the event of a conflict between a provision of Directive 2000/31/EC and a provision of this Directive, the provisions of this Directive shall prevail, unless otherwise provided for in this Directive.
Im Falle einer Kollision zwischen einer Bestimmung der Richtlinie 2000/31/EG und einer Bestimmung der vorliegenden Richtlinie sind die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie maßgeblich, sofern in der vorliegenden Richtlinie nichts anderes vorgesehen ist.
DGT v2019

The Court of Justice began by emphasizing the obligation of national courts to safeguard the rights conferred on individuals by Community law.49It then went on to consider how they should act in the event of a conflict between a directly effective Community rule and a rule of national law.
Er hat sodann festgelegt, wie sie sich im Falle einer Kollision zwischen einer unmittelbar geltenden Rechtsnorm und einer innerstaatlichen Rechtsvorschrift zu verhalten haben.
EUbookshop v2

In the event of a conflict between a directive and a national measure, the former always has precedence, and interested parties can cite it before the national courts.
Im Falle eines Konflikts zwischen einer Richtlinie und einer einzelstaatlichen Bestimmung geht die Richtlinie vor, und die betroffenen Personen können sich vor den nationalen Gerichten darauf berufen.
EUbookshop v2

He noted that the Commission’s interpretation of the relevant rules was based on the principle that, in the event of a conflict between two legal acts, the more recent prevails (lex posterior derogat legi priori).
Er stellte fest, dass die Kommission bei der Auslegung der entsprechenden Regeln von dem Grundsatz ausgegangen war, dass im Falle des Konflikts zwischen zwei Rechtsakten ein späteres Gesetz dem früheren vorgeht (lex posterior derogat legi priori).
EUbookshop v2

In the event of a dispute or conflict between the English version of these Terms and any other language versions, the English version shall prevail and shall be conclusive and binding.
Im Falle von Streitigkeiten oder Abweichungen zwischen der englischsprachigen Version dieser Bedingungen und allen anderen Sprachversionen hat die englische Version Vorrang und ist maßgebend und bindend.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between the Geox Terms and Conditions and any other content present in other parts of the Website or in any links, the Terms and Conditions contained herein shall prevail.
Bei Widersprüchen zwischen den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Geox und einem anderen Inhalt in anderen Teilen der Website oder in einem eventuellen Link gehen die in diesem Dokument enthaltenen allgemeinen Geschäftsbedingungen vor.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between the present EULA and the GTC, the DATRON GTC shall prevail.
Im Falle eines Widerspruchs zwischen dieser EULA und den Geschäftsbedingungen gehen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von DATRON vor.
ParaCrawl v7.1

In the event of a conflict between the terms of this Agreement and an Order Form or Statement of Work, the terms of the Order Form or Statement of Work shall control, but only as to that Order Form or Statement of Work.
Im Falle eines Konflikts zwischen den Bestimmungen dieses Vertrags und einem Bestellformular oder einer Leistungsbeschreibung, gelten die Bestimmungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung, aber nur bezüglich jenes Bestellformulars oder jener Leistungsbeschreibung.
ParaCrawl v7.1