Übersetzung für "In particular because" in Deutsch
In
particular,
it
is
because
of
the
mega-corrupted
justice
that
we
are
in
this
misery
today.
Gerade
wegen
des
korrupten
Rechtssystems
befinden
wir
uns
in
solch
einer
Misere.
GlobalVoices v2018q4
The
Committee
welcomes
and
supports
this
decision,
in
particular
because
it
involves
a
genuine
partnership
between
the
public
and
private
sectors.
Der
Ausschuss
begrüßt
diese
Entscheidung
insbesondere
aufgrund
der
echten
öffentlich-privaten
Partnerschaft.
TildeMODEL v2018
These
doubts
arose
in
particular
because
of
the
lack
of
information
on
the
beginning
of
the
restructuring
period.
Diese
Zweifel
ergaben
sich
insbesondere
aufgrund
fehlender
Informationen
über
den
Beginn
der
Umstrukturierungsperiode.
DGT v2019
In
particular,
because
of
various
bilateral
agreements,
these
workers
are
not
covered
by
an
adequate
system
of
social
security.
Insbesondere
gibt
es
aufgrund
einiger
bilateraler
Abkommen
für
diese
Arbeitnehmer
kein
adäquates
Sozialversicherungssystem.
EUbookshop v2
Of
these,
the
butter
acid
is
in
particular
mentioned
because
of
its
rancid
taste.
Hiervon
ist
besonders
die
Buttersäure
wegen
ihres
ranzigen
Geschmacks
zu
nennen.
EuroPat v2
This
is
possible,
in
particular,
because
of
the
use
of
a
dielectric
layer.
Insbesondere
ist
dies
durch
den
Einsatz
einer
dielektrischen
Schicht
möglich.
EuroPat v2
Particularly
preferred
are
sine
or
cosine
functions,
in
particular
because
of
their
simplicity.
Besonders
bevorzugt
sind
Sinus-
und
Kosinus-Funktionen,
insbesondere
wegen
ihrer
Einfachheit.
EuroPat v2
However,
their
action
is
not
always
satisfactory,
in
particular
because
of
undesirable
side
effects.
Deren
Wirkung
ist
jedoch
nicht
immer
befriedigend,
vor
allem
wegen
unerwünschter
Nebenwirkungen.
EuroPat v2
This
tracking
system
differs
from
conventional
tracking
systems
in
particular
because
of
this.
Insbesondere
hierdurch
unterscheidet
sich
das
Trackingsystem
der
vorliegenden
Vorrichtung
von
herkömmlichen
Trackingsystemen.
EuroPat v2
Traditional
Irish
music
appealed
to
me
in
particular
because
of
its
uplifting,
engaging
rhythms.
Die
Traditionelle
Irische
Musik
gefiel
mir
wegen
der
fröhlichen,
mitreißenden
Rhythmen.
ParaCrawl v7.1
The
Hungarian
team
prefers
to
use
Maya
for
large-scale
productions
in
particular
because
of
the
tool's
robustness.
Vor
allem
wegen
seiner
Robustheit
schätzt
das
ungarische
Team
Maya
für
großangelegte
Produktionen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
because
the
benefits
they
offer
deserve
some
special
recognition.
Gerade
weil
der
Nutzen,
den
sie
bieten,
durchaus
auch
Anerkennung
verdient.
ParaCrawl v7.1
Not
for
nothing
in
particular,
but
because
we
offer
confidence
and
placidity.
Nicht
umsonst
insbesondere,
sondern
weil
wir
bieten
Vertrauen
und
placidity.
ParaCrawl v7.1
In
particular
because
it
contains
the
fat
and
egg.
Insbesondere,
weil
es
enthält
das
Fett
und
Ei.
ParaCrawl v7.1
Wind
turbines
are
basically
subject
to
vibration,
in
particular
because
of
the
rotor
being
out
of
balance.
Windenergieanlagen
sind
grundsätzlich
schwingungsanfällig,
insbesondere
aufgrund
von
Unwuchten
des
Rotors.
EuroPat v2
Acidic
catalysts
are
preferred
in
particular
because
of
the
low
tendency
towards
oligomer
formation.
Saure
Katalysatoren
sind
insbesondere
wegen
der
geringen
Neigung
zur
Oligomerenbildung
bevorzugt.
EuroPat v2
Cellulases
are
used
in
particular
because
of
their
tissue
effect.
Cellulasen
werden
insbesondere
wegen
ihrer
Gewebewirkung
eingesetzt.
EuroPat v2