Übersetzung für "In order to help" in Deutsch
We
need
this
to
happen
in
Europe
in
order
to
help
the
real
economy.
Dies
muss
auch
im
Rest
Europas
geschehen,
um
der
Realwirtschaft
zu
helfen.
Europarl v8
So
what
are
we
proposing
in
order
to
help
the
Commission?
Was
schlagen
wir
vor,
um
der
Kommission
zu
helfen?
Europarl v8
In
order
to
help
those,
that
one
loves,
if
there
is
not
any
age.
Um
denen
zu
helfen,
die
man
liebt,
gibt
es
kein
Alter.
OpenSubtitles v2018
And
in
order
to
help
him,
we've
got
to
find
him
before
they
do.
Um
ihm
zu
helfen,
müssen
wir
ihn
vorher
finden.
OpenSubtitles v2018
No,
we
had
to
leave
there
in
order
to
help
Hedley.
Nein,
wir
mussten
gehen,
um
Hedley
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
And
so
my
constituents
in
Derbyshire,
which
is
to
be
de-assisted,
are
paying
a
price
in
order
to
help
Mr
Boyes'
constituency
in
Derwentside.
Sie
hat
es
nicht
verstanden,
Investitionen
in
die
richtigen
Bahnen
zu
lenken.
EUbookshop v2
I
have
decided
to
do
something
in
order
to
help
her.
Um
ihr
zu
helfen,
habe
ich
mir
etwas
}berlegt.
OpenSubtitles v2018
So
in
order
to
help
out,
he
took
to
the
streets...
Um
also
zu
helfen,
ging
er
auf
die
Straße...
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
us
to
help
you,
I
need
you
to
help
me.
Aber
damit
wir
dir
helfen
können,
musst
du
mir
helfen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Gardner
needs
to
know
what
you're
after
in
order
to
help
you.
Mr.
Gardner
muss
wissen,
was
Sie
wollen,
um
Ihnen
helfen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
help
the
emperor,
I
had
to.
Um
dem
Kaiser
zu
helfen,
musste
ich
das.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
help
you,
I
have
to
have
your
name
and
your
address.
Um
Ihnen
helfen
zu
können,
brauche
ich
Ihren
Namen
und
Adresse.
OpenSubtitles v2018