Übersetzung für "In order to help" in Deutsch

We need this to happen in Europe in order to help the real economy.
Dies muss auch im Rest Europas geschehen, um der Realwirtschaft zu helfen.
Europarl v8

So what are we proposing in order to help the Commission?
Was schlagen wir vor, um der Kommission zu helfen?
Europarl v8

In order to help those, that one loves, if there is not any age.
Um denen zu helfen, die man liebt, gibt es kein Alter.
OpenSubtitles v2018

And in order to help him, we've got to find him before they do.
Um ihm zu helfen, müssen wir ihn vorher finden.
OpenSubtitles v2018

No, we had to leave there in order to help Hedley.
Nein, wir mussten gehen, um Hedley zu helfen.
OpenSubtitles v2018

And so my constituents in Derbyshire, which is to be de-assisted, are paying a price in order to help Mr Boyes' constituency in Derwentside.
Sie hat es nicht verstanden, Investitionen in die richtigen Bahnen zu lenken.
EUbookshop v2

I have decided to do something in order to help her.
Um ihr zu helfen, habe ich mir etwas }berlegt.
OpenSubtitles v2018

So in order to help out, he took to the streets...
Um also zu helfen, ging er auf die Straße...
OpenSubtitles v2018

But in order for us to help you, I need you to help me.
Aber damit wir dir helfen können, musst du mir helfen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gardner needs to know what you're after in order to help you.
Mr. Gardner muss wissen, was Sie wollen, um Ihnen helfen.
OpenSubtitles v2018

In order to help the emperor, I had to.
Um dem Kaiser zu helfen, musste ich das.
OpenSubtitles v2018

In order to help you, I have to have your name and your address.
Um Ihnen helfen zu können, brauche ich Ihren Namen und Adresse.
OpenSubtitles v2018