Übersetzung für "In normal mode" in Deutsch
The
ESA
under
test
shall
be
in
normal
operation
mode.
Die
zu
prüfende
EUB
muss
in
normalem
Betriebszustand
sein.
DGT v2019
The
ESA
under
test
shall
be
in
normal
operation
mode,
preferably
in
maximum
load.
Die
zu
prüfende
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
muss
sich
im
normalen
Betriebszustand
befinden.
DGT v2019
We're
in
normal
standby
mode.
Wir
befinden
uns
im
normalen
Standby-Modus.
OpenSubtitles v2018
In
the
normal
mode
of
operation,
the
net
transport
is
directed
from
the
inlet
to
the
outlet.
Im
normalen
Betriebsmodus
ist
der
Nettotransport
vom
Einlaß
zum
Auslaß
gerichtet.
EuroPat v2
In
a
normal
operating
mode,
the
transponder
unit
receives
its
electric
energy
from
a
button
cell.
In
einem
Normalbetriebsmodus
bezieht
die
Transpondereinheit
ihre
elektrische
Energie
aus
einer
Knopfzelle.
EuroPat v2
The
switching
devices
SCn
are
closed
or
conductive
in
the
normal
mode.
Im
Normalmode
sind
diese
Schalteinrichtungen
SCn
geschlossen
oder
leitend.
EuroPat v2
In
the
normal
braking
mode
the
inlet
valves
6,
7
are
open.
Im
Normalbremsmodus
sind
die
Einlassventile
6,
7
geöffnet.
EuroPat v2
In
this
case
reference
voltage
source
REF
is
operated
as
in
normal
mode.
In
diesem
Fall
wird
die
Refernezspannungsquelle
REF
wie
im
Normalbetrieb
betrieben.
EuroPat v2
All
other
logic
signals
and
voltage
levels
are
selected
as
in
normal
mode.
Alle
anderen
Logiksignale
und
Spannungswerte
sind
wie
im
Normalbetrieb
gewählt.
EuroPat v2
The
circuit
now
works
in
normal,
or
ON
mode.
Die
Schaltung
arbeitet
nun
im
Normalbetrieb,
auch
ON-Betrieb
genannt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
safety
valve
can
preferably
be
actuated
by
a
safety-valve
piston,
particularly
in
the
normal
operating
mode.
Ferner
vorzugsweise
ist
das
Sicherheitsventil
insbesondere
im
Normalbetrieb
mittels
eines
Sicherheitsventilkolbens
betätigbar.
EuroPat v2
The
zener
diode
19
is
also
used
for
voltage
limiting
in
the
normal
mode.
Die
Z-Diode
19
dient
zur
Spannungsbegrenzung
auch
im
Normalbetrieb.
EuroPat v2
The
night
courses
in
normal
mode
will
be
held
until
15.09.2019.
Die
Nachtkurse
im
Normalmodus
finden
bis
zum
15.09.2019
statt.
CCAligned v1
Restart
your
computer
in
Normal
Mode.
Starten
Sie
Ihren
Computer
neu
im
normalen
Modus.
ParaCrawl v7.1
Restart
the
PC
in
a
normal
mode.
Starten
Sie
den
PC
im
normalen
Modus.
ParaCrawl v7.1
Score
enough
points
in
normal
or
extreme
mode
to
unlock
this
mode.
Ergebnis
genügend
Punkte
im
normalen
Modus
oder
extreme
entsperren
diesen
Modus.
ParaCrawl v7.1
Your
3D3
application
normally
starts
up
in
WYSIWYG
–
or
Normal
–
mode.
Ihre
3D3-Anwendung
startet
normalerweise
im
WYSIWYG
–
oder
Normal
–
Modus.
ParaCrawl v7.1
You
must
reproduce
the
problem
in
the
normal
mode.
Reproduzieren
Sie
das
Problem
im
Normalmodus.
ParaCrawl v7.1
Reboot
the
PC
in
Normal
Mode.
Starten
Sie
den
PC
in
normalem
Modus
neu.
ParaCrawl v7.1
The
Z1
is
now
in
normal
operation
mode
again.
Der
Z1
ist
nun
wieder
im
normalen
Betriebsmodus.
ParaCrawl v7.1
In
normal
mode,
the
accumulation
and
consumption
of
glycogen
occur
in
the
same
way.
Im
Normalmodus
erfolgt
die
Ansammlung
und
der
Verbrauch
von
Glykogen
auf
dieselbe
Weise.
ParaCrawl v7.1
In
normal
measuring
mode
the
display
is
backlit
white.
Im
normalen
Messmodus
ist
das
Display
weiß
hinterleuchtet.
ParaCrawl v7.1
Reach
75%
completion
in
the
normal
mode
or
mercenary
mode.
Erreichen
Sie
75
%
im
normalen
Modus
oder
Söldner-Modus.
ParaCrawl v7.1