Übersetzung für "In normal mode" in Deutsch

The ESA under test shall be in normal operation mode.
Die zu prüfende EUB muss in normalem Betriebszustand sein.
DGT v2019

The ESA under test shall be in normal operation mode, preferably in maximum load.
Die zu prüfende elektrische/elektronische Unterbaugruppe muss sich im normalen Betriebszustand befinden.
DGT v2019

We're in normal standby mode.
Wir befinden uns im normalen Standby-Modus.
OpenSubtitles v2018

In the normal mode of operation, the net transport is directed from the inlet to the outlet.
Im normalen Betriebsmodus ist der Nettotransport vom Einlaß zum Auslaß gerichtet.
EuroPat v2

In a normal operating mode, the transponder unit receives its electric energy from a button cell.
In einem Normalbetriebsmodus bezieht die Transpondereinheit ihre elektrische Energie aus einer Knopfzelle.
EuroPat v2

The switching devices SCn are closed or conductive in the normal mode.
Im Normalmode sind diese Schalteinrichtungen SCn geschlossen oder leitend.
EuroPat v2

In the normal braking mode the inlet valves 6, 7 are open.
Im Normalbremsmodus sind die Einlassventile 6, 7 geöffnet.
EuroPat v2

In this case reference voltage source REF is operated as in normal mode.
In diesem Fall wird die Refernezspannungsquelle REF wie im Normalbetrieb betrieben.
EuroPat v2

All other logic signals and voltage levels are selected as in normal mode.
Alle anderen Logiksignale und Spannungswerte sind wie im Normalbetrieb gewählt.
EuroPat v2

The circuit now works in normal, or ON mode.
Die Schaltung arbeitet nun im Normalbetrieb, auch ON-Betrieb genannt.
EuroPat v2

Furthermore, the safety valve can preferably be actuated by a safety-valve piston, particularly in the normal operating mode.
Ferner vorzugsweise ist das Sicherheitsventil insbesondere im Normalbetrieb mittels eines Sicherheitsventilkolbens betätigbar.
EuroPat v2

The zener diode 19 is also used for voltage limiting in the normal mode.
Die Z-Diode 19 dient zur Spannungsbegrenzung auch im Normalbetrieb.
EuroPat v2

The night courses in normal mode will be held until 15.09.2019.
Die Nachtkurse im Normalmodus finden bis zum 15.09.2019 statt.
CCAligned v1

Restart your computer in Normal Mode.
Starten Sie Ihren Computer neu im normalen Modus.
ParaCrawl v7.1

Restart the PC in a normal mode.
Starten Sie den PC im normalen Modus.
ParaCrawl v7.1

Score enough points in normal or extreme mode to unlock this mode.
Ergebnis genügend Punkte im normalen Modus oder extreme entsperren diesen Modus.
ParaCrawl v7.1

Your 3D3 application normally starts up in WYSIWYG – or Normal mode.
Ihre 3D3-Anwendung startet normalerweise im WYSIWYG – oder Normal Modus.
ParaCrawl v7.1

You must reproduce the problem in the normal mode.
Reproduzieren Sie das Problem im Normalmodus.
ParaCrawl v7.1

Reboot the PC in Normal Mode.
Starten Sie den PC in normalem Modus neu.
ParaCrawl v7.1

The Z1 is now in normal operation mode again.
Der Z1 ist nun wieder im normalen Betriebsmodus.
ParaCrawl v7.1

In normal mode, the accumulation and consumption of glycogen occur in the same way.
Im Normalmodus erfolgt die Ansammlung und der Verbrauch von Glykogen auf dieselbe Weise.
ParaCrawl v7.1

In normal measuring mode the display is backlit white.
Im normalen Messmodus ist das Display weiß hinterleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Reach 75% completion in the normal mode or mercenary mode.
Erreichen Sie 75 % im normalen Modus oder Söldner-Modus.
ParaCrawl v7.1