Übersetzung für "In most respects" in Deutsch
Macroeconomic
development
has
been
favourable
in
most
respects.
Die
makroökonomische
Entwicklung
verlief
in
den
meisten
Beziehungen
günstig.
TildeMODEL v2018
In
most
respects
therefore,
our
standards
of
living
now
are
higher
than
they
have
ever
been.
In
fast
jeder
Hinsicht
ist
unser
Lebensstandard
daher
höher
als
je
zuvor.
TildeMODEL v2018
In
most
respects,
the
Action
Plan
follows
the
Group's
recommendations.
In
den
meisten
Aspekten
folgt
der
Aktionsplan
den
Empfehlungen
der
Expertengruppe.
TildeMODEL v2018
In
most
respects,
it
provides
a
good
base
for
moving
forward.
Sie
bietet
in
weiten
Teilen
eine
gute
Grundlage,
um
vorwärts
zu
kommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
followed
the
Commission’s
lead
in
most
of
these
respects.
Der
Rat
ist
der
Kommission
in
den
meisten
Punkten
gefolgt.
TildeMODEL v2018
Julia
Stephens
was,
in
most
respects,
a
conventional
Victorian
lady.
Julia
Stephens
war,
in
vieler
Hinsicht,
eine
konventionelle
viktorianische
Dame.
WikiMatrix v1
In
most
respects,
they
appreciate
the
harmony
and
physical
displays
of
affection.
In
vielerlei
Hinsicht
schätzen
sie
Harmonie
und
physischen
Austausch
von
Zärtlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Well
in
most
respects
I
see
them
as
contiguous.
Nun,
ich
würde
das
in
fast
jeder
Hinsicht
als
zusammenhängend
betrachten.
ParaCrawl v7.1
But
in
most
respects
consisted
of
women's
subordinate
position.
Aber
in
den
meisten
Punkten,
bestand
aus
Frauen
untergeordnete
Stellung.
ParaCrawl v7.1
In
most
respects,
the
rapporteur
has
considered
the
European
schools
in
the
same
proper
light.
In
den
meisten
Punkten
hat
die
Berichterstatterin
die
Europäischen
Schulen
von
dieser
realistischen
Warte
aus
betrachtet.
Europarl v8
In
most
respects
the
European
Union
has
lived
up
to
the
ideals
and
aspirations
of
Europe's
founding
fathers.
Die
Europäische
Union
ist
in
vielerlei
Hinsicht
den
Idealen
und
Zielsetzungen
der
Gründungsväter
Europas
gerecht
geworden.
Europarl v8
The
IFS
server
systems
offered
by
ourselves
are
optimized
in
most
respects
for
this
purpose.
Die
von
uns
als
IFS
Server
angebotenen
Systeme
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
auf
diesen
Einsatz
optimiert.
ParaCrawl v7.1
In
most
other
respects
we
are
lagging
behind
the
latter,
for
example
in
scientific
and
technological
fields,
but
Galileo
is
superior
to
its
American
counterpart,
or
in
other
words
GPS,
which
was
originally
conceived
as
a
military
system.
Bei
den
meisten
anderen
Dingen
wie
beispielsweise
in
der
Wissenschaft
und
Technik
hinken
wir
hinter
den
USA
hinterher,
Galileo
aber
ist
seinem
amerikanischen
Gegenstück,
dem
GPS,
das
ursprünglich
als
militärisches
System
geplant
war,
überlegen.
Europarl v8
We
have
all
sat
through
long
and
involved
negotiations
with
the
Council
and
the
Commission,
and
I
am
pleased
that
we
have
come
to
a
satisfactory
conclusion
-
at
least
in
most
respects.
Wir
alle
haben
lange
und
intensive
Verhandlungen
mit
dem
Rat
und
der
Kommission
geführt,
und
es
freut
mich,
dass
wir
zu
einem
zufriedenstellenden
Abschluss
gekommen
sind,
zumindest
in
den
meisten
Punkten.
Europarl v8
Mr
President,
I
guess
it
would
be
a
slight
exaggeration
to
say
that
the
Chamber
was
packed
with
knowledgeable
friends
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
but
those
who
are
here
are
eminently
qualified
to
address
this
subject
because
I
think
that
the
honourable
Members
who
certainly
know
most
about
Macedonia
and
who
are,
in
some
respects,
most
knowledgeable
about
Southeast
Europe
as
a
whole
are
in
this
Chamber.
Herr
Präsident,
es
wäre
leicht
übertrieben
zu
behaupten,
dass
der
Plenarsaal
mit
lauter
gut
unterrichteten
Freunden
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
gefüllt
ist,
aber
die
hier
Anwesenden
sind
hervorragend
dafür
qualifiziert,
sich
mit
diesem
Thema
zu
befassen,
denn
ich
glaube,
dass
diejenigen
Abgeordneten,
die
sicherlich
am
besten
über
Mazedonien
Bescheid
wissen
und
die
in
mancherlei
Hinsicht
die
umfassendsten
Kenntnisse
über
Südosteuropa
insgesamt
besitzen,
hier
im
Plenarsaal
zugegen
sind.
Europarl v8
These
attacks
overlooked
the
fact
that
the
directive
makes
employment
conditions
of
workers
from
other
EU-member
states
subject
in
most
respects
to
host-country
rules.
Diese
Angriffe
übersahen
die
Tatsache,
dass
die
Richtlinie
die
Beschäftigungsbedingungen
für
Arbeitnehmer
aus
anderen
EU-Mitgliedsstaaten
in
den
meisten
Fällen
den
Vorschriften
des
Gastlandes
unterstellt.
News-Commentary v14