Übersetzung für "In every nook and cranny" in Deutsch
Airwheel
is
world-renowned
as
an
electric
monocycle-manufacturer
in
every
nook
and
cranny
of
the
world.
Airwheel
ist
weltweit
als
elektrische
Monocycle-Hersteller
in
allen
Ecken
und
Enden
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Stable
and
fast
internet
is
available
in
the
hotel’s
every
nook
and
cranny.
Stabiles
und
schnelles
Internet
finden
Sie
in
jeder
Ecke
des
Hotels
vor.
ParaCrawl v7.1
Its
models,
particular
of
X-series,
are
ubiquitous
in
every
nook
and
cranny
in
the
world.
Seine
Modelle,
insbesondere
der
X-Serie,
sind
allgegenwärtig
in
allen
Ecken
und
Enden
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Abstract:
Airwheel
models,
particular
of
X-series,
are
ubiquitous
in
every
nook
and
cranny
in
the
world.
Airwheel
Modelle,
insbesondere
der
X-Serie,
sind
allgegenwärtig
in
allen
Ecken
und
Enden
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Gallantly
she
strides
through
the
park
showing
us
her
beauty
in
every
nook
and
cranny.
Gallant
schreitet
sie
durch
den
Park,
lässt
uns
ihre
Schönheit
aus
jedem
Winkel
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Her
studio’s
décor
is
minimalist,
yet
calligrapher
Carmela
experiences
inspiration
in
every
nook
and
cranny.
Ihr
Atelier
ist
minimalistisch
eingerichtet
und
doch
erfährt
Kalligrafin
Carmela
in
jedem
seiner
Winkel
Inspiration.
ParaCrawl v7.1
In
the
every
nook
and
cranny
of
cities,
you
can
see
it
everywhere.
In
der
jede
Ecke
und
Ritze
der
Städte,
man
kann
es
überall
sehen.
ParaCrawl v7.1
Divine
Principle
arranges
and
purifies
people's
minds
in
every
nook
and
cranny.
Die
Göttlichen
Prinzipien
ordnen
und
reinigen
jeden
Winkel
und
jeden
Spalt
im
Gemüt
eines
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
people
sought
truth
in
every
nook
and
cranny,
and
it
was
there
between
them
that
the
truth
was
crushed.
An
allen
Ecken
und
Enden
haben
die
Menschen
die
Wahrheit
gesucht,
und
irgendwo
dazwischen
haben
die
Leute
die
Wahrheit
zerquetscht.
Tatoeba v2021-03-10
Men,
you
have
served
this
nation
with
distinction,
in
combat
zones,
in
every
nook
and
cranny
of
this
godforsaken
world,
defeating
every
enemy
they've
thrown
at
you.
Männer,
Sie
haben
diesem
Land
mit
Auszeichnung
gedient,
in
Kampfgebieten
in
jedem
Eck
dieser
gottverlassenen
Welt
und
besiegten
jeden
Feind,
den
man
Ihnen
vorsetzte.
OpenSubtitles v2018
What's
more
likely
going
to
kill
Howard's
mother
are
the
antibiotic-resistant
super-bugs
festering
in
every
nook
and
cranny
of
this
hospital.
Was
Howard's
Mutter
wahrscheinlich
erher
umbringen
wird,
sind
die
antibiotika-resistenten
Riesenkaefer,
die
hier
in
jedem
Winkel
dieses
Krankenhauses
herumeitern.
OpenSubtitles v2018
Our
job
is
to
slash
the
red
ink
in
every
nook
and
cranny...
because
our
company
needs
the
cash
for
its
defence.
Unser
Job
ist
es,
die
Verluste
in
jeder
Ecke
der
Firma
zu
stoppen...
weil
unser
Unternehmen
Geld
für
die
Verteidigung
braucht.
OpenSubtitles v2018
Suddenly
a
balcony
with
postcard-
worthy
views
counts
more
than
the
number
of
TV
channels,
a
sumptuous
bed
with
a
heavenly
mattress
and
hand-ironed
linens
more
than
Wi-Fi
connection
in
every
nook
and
cranny
of
the
hotel
building.
Plötzlich
ist
ein
Balkon
mit
Aussicht
wichtiger
als
die
Anzahl
der
Fernsehkanäle,
ein
Bett
mit
himmlischer
Matratze
und
handgebügelter
Leinenwäsche
relevanter
als
WLAN
in
jeder
Ecke
des
Hotelgebäudes.
ParaCrawl v7.1
Planted
in
every
nook
and
cranny
of
central
and
northern
Greece,
X
inomavro
is
solely
responsible
for
or
participates
in
the
PDO
Naoussa,
PDO
Amynteo,
PDO
Goumenissa,
and
PDO
Rapsani
reds.
It
is
also
blended
in
Amynteo’s
quiet
dry
wines
and
sparkling
ones
(POP
Amynteo).
In
jeder
Ecke
Zentral-
und
Nordgriechenlands
angebaut,
ist
der
Xinomavro
ausschließlich
verantwortlich
für
bzw.
beteiligt
an
Rotweinen
mit
g.U.
Naoussa,
g.U.
Amynteo,
g.U.
Goumenissa
und
g.U.
Rapsani
sowie
an
den
trockenen
stillen
und
Schaumweinen
aus
Amynteo
(g.U.
Amynteo).
ParaCrawl v7.1
To
boot,
there
are
additional
shooting
stands
and
classrooms,
where
in
every
nook
and
cranny
you
come
across
steel
targets,
scrapped
cars
and
barricades
in
order
to
make
training
as
efficient
and
practical
as
possible.
Dazu
gesellen
sich
weitere
Schießstände
und
Klassenräume,
wobei
man
überall
auf
dem
Gelände
Stahlzielmedien,
schrottreife
Fahrzeuge
und
Barrikaden
entdeckt,
um
das
Training
möglichst
effizient
und
praxisnah
gestalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
every
nook
and
cranny
are
photos,
drawings,
books
and
art
objects
from
around
the
world.
An
allen
anderen
Ecken
und
Enden
finden
sich
Fotos,
Zeichnungen,
Bücher
und
Kunstobjekte
aus
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
variety
of
grapes
is
produced
throughout
the
island
and
then
are
used
to
bottle
wine.
It
is
also
is
grown
only
in
this
region
of
the
island
where
there
are
many
wine
cellars
which
can
be
found
in
every
nook
and
cranny
of
Consell,
Binissalem,
Santa
Maria,
and
Sencelles.
Die
Rebsorten
werden
auf
der
ganzen
Insel
verarbeitet
und
aus
diesen
wird
dann
später
der
Flaschenwein
gewonnen,
sein
Anbau
ihr
Anbau
wird
vollständig
in
dieser
Zone
der
Insel
vollzogen,
wo
sich
die
Bodegas
und
'Cellers'
vermehren,
typisch
für
jede
Ecke
des
Gebiets
von
Consell,
Binissalem,
Santa
Maria
und
Sencelles.
ParaCrawl v7.1
And
we
begin
to
work
in
every
nook
and
cranny,
every
movement;
we
would
like
everything
to
be
filled
with
truth
and
with
that
sun
which
changes
everything,
gives
another
flavor
to
everything,
another
rhythm,
another
plenitude.
Und
man
beginnt
an
allen
Ecken
und
Enden
zu
arbeiten,
in
allen
Bewegungen
und
Regungen,
will
alles
mit
Wahrheit
erfüllen,
mit
dieser
Sonne,
die
alles
verändert,
die
allem
einen
anderen
Geschmack
verleiht,
einen
an-deren
Rhythmus,
eine
andere
Fülle.
ParaCrawl v7.1
While
the
grandeur
of
the
Grand
Palace,
the
sleeping
Buddha
at
Wat
Pho,
or
the
Golden
Mountain
are
a
must
see,
we
can
also
explore
till
our
heart's
content
in
every
nook
and
cranny
of
the
old-town.
Während
die
Pracht
des
Großen
Palastes,
der
schlafende
Buddha
im
Wat
Pho
oder
der
Goldene
Berg
ein
Muss
ist,
können
wir
in
allen
Ecken
und
Winkeln
der
Altstadt
bis
in
unser
Herz
hinein
erkunden.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
exudes
a
tremendous
calm,
wooded
hills,
small
streams,
snow
capped
mountains,
rosemary
in
every
nook
and
cranny.
Die
Landschaft
strahlt
eine
ungeheure
Ruhe
aus,
bewaldete
Hügel,
kleine
Bäche,
schneebedeckte
Berge,
Rosmarin
an
allen
Ecken
und
Enden.
ParaCrawl v7.1
The
overall
interests
of
the
world
proletarian
party
determine
the
interests
of
the
Communist
parties
in
each
country.
Therefore:
the
Communist
parties
of
all
countries
grow
together
as
sections
of
the
world
Party,
are
its
detachments,
units
of
the
global
organization,
gears
for
the
transmission
of
proletarian
power
-
in
every
nook
and
cranny
of
the
world.
Die
Gesamtinteressen
der
proletarischen
Weltpartei
bestimmen
die
Interessen
der
Kommunistischen
Parteien
in
jedem
Land,
verwandelt
die
Weltpartei
die
Kommunistischen
Parteien
aller
Länder
in
ihre
Abteilungen,
in
ihre
Sektionen,
in
ihre
Transmissionsriemen
der
Arbeitermacht
bis
im
letzten
Winkel
der
Welt..
ParaCrawl v7.1
However,
radio,
television
and
internet
go
even
in
every
nook
and
cranny
of
a
city,
jungle,
desert,
and
even
of
the
Antarctic.
Die
Radiowellen
jedoch,
das
Fernsehen
und
das
Internet
dringen
immer
noch
in
den
letzten
Winkel
der
Großstädte,
des
Dschungels,
der
Wüsten
und
der
Antarktis
vor.
ParaCrawl v7.1
Believably,
Airwheel's
electric
unicycles
and
intelligent
scooters
will
be
ubiquitous
in
every
nook
and
cranny
of
the
globe,
which
is
amply
evidenced
by
this
success
chalked
up
in
the
Gadget
Show
Live
2015.
Glaubwürdig,
werden
Airwheels
elektrische
Einrad
und
intelligente
Roller
allgegenwärtig
in
allen
Ecken
und
Enden
der
Welt,
die
von
diesem
Erfolg
worden
Gadget
Show
Live-2015
reichlich
belegt
ist.
ParaCrawl v7.1
First,
she
begins
by
lathering
her
whole
body
and
then
she
lets
her
lover
of
the
day
-
Juan-Z
in
this
case
-
fuck
the
hell
out
of
her
in
every
nook
and
cranny
of
the
house.
Erst
seift
sie
ihren
ganzen
Körper
ein
und
dann
lässt
sie
sich
von
ihrem
heutigen
Lover
-
in
diesem
Fall
Juan-Z
-
überall
im
Haus
voll
durchficken.
ParaCrawl v7.1
During
my
own
Awakening,
there
was
light
in
every
nook
and
cranny
of
my
room,
mind,
heart
and
body.
Während
meines
eigenen
Erwachens,
war
Licht
in
jeder
Ecke
und
jedem
Winkel
meines
Zimmers,
meines
Verstandes,
meines
Herzens
und
meines
Körpers.
ParaCrawl v7.1
Here
is
where
hospitality
and
warmth
are
at
home
–
and
you
will
feel
it
in
every
nook
and
cranny
of
our
lovingly
decorated
4-star
hotel.
Hier
sind
Gastfreundlichkeit
und
Herzlichkeit
zuhause
–
das
spüren
Sie
in
allen
Ecken
und
Winkeln
des
liebevoll
ausgestatteten
4-Sterne-Hotels
.
ParaCrawl v7.1