Übersetzung für "In europe and beyond" in Deutsch

Discrimination is a serious problem in Europe and beyond.
Diskriminierung ist ein ernst zu nehmendes Problem in und außerhalb von Europa.
Europarl v8

Consumers in Europe and beyond have responded sensitively to the increase in prices of dairy products.
Verbraucher innerhalb und außerhalb Europas haben sensibel auf Preiserhöhungen für Milchprodukte reagiert.
Europarl v8

It also fundamentally changed the international order in Europe and beyond.
Außerdem veränderte er die internationale Ordnung in Europa und darüber hinaus grundlegend.
News-Commentary v14

These acts have provoked profound and widespread revulsion in Europe and beyond.
Diese Untaten haben in Europa und der ganzen Welt tiefste Empörung ausgelöst.
TildeMODEL v2018

Health is a right for all, in Europe and beyond.
Alle Menschen haben ein Recht auf Gesundheit – in Europa und anderswo.
TildeMODEL v2018

Our alumni hold leading academic and professional positions in Europe and beyond.
Unsere Alumni arbeiten in wissenschaftlichen und außerwissenschaftlichen Führungspositionen in Europa und anderen Weltgegenden.
EUbookshop v2

We fund a multitude of projects in Europe and beyond, across industries and borders.
Wir finanzieren eine Vielzahl von Projekten in verschiedenen Branchen in Europa und weltweit.
ParaCrawl v7.1

We provide support for our customers – in Europe and beyond.
Wir begleiten unsere Kunden – europaweit und darüber hinaus.
CCAligned v1

Her works have been in shown in Europe and beyond.
Ihre Arbeiten wurden in Europa und darüber hinaus gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Lithuanian culture was extensively presented in Europe and beyond.
Litauische Kultur wurde in großem Umfang in Europa als auch darüber hinaus präsentiert.
ParaCrawl v7.1

There is increasing demand for rail transport of passenger and goods in Europe and beyond.
Der Personen- und Güterverkehr in Europa und der Welt nimmt stetig zu.
ParaCrawl v7.1

These are questions which concern the police in Europe and beyond.
Diese Fragen beschäftigen nicht nur die Polizei in Europa.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the GDN strengthens our leading position in Europe and beyond.”
Gleichzeitig stärkt das GDN unsere führende Position in Europa und darüber hinaus.“
ParaCrawl v7.1

We are urgently looking vehicles for our customers in Europe and beyond.
Wir suchen dringend Fahrzeuge für unsere Kunden in Europa und darüber hinaus.
CCAligned v1

We provide the highest quality services in Europe and beyond
Wir bieten die höchste Qualität der Dienstleistungen in Europa und darüber hinaus.
CCAligned v1

We deliver to clients in Germany, throughout Europe and beyond.
Wir liefern an Kunden in Deutschland, der gesamten EU und in Drittländer.
CCAligned v1

In this regard, it is unique in Northern Europe and beyond.
In dieser Hinsicht ist die Messe in Nordeuropa und darüber hinaus einmalig.
ParaCrawl v7.1

Other Group companies at various locations in Europe and beyond also train young people.
Andere europäische und außereuropäische Konzerngesellschaften bilden ebenfalls junge Menschen aus.
ParaCrawl v7.1

The Netanyahu regime in Israel is allied with such forces in Eastern Europe and beyond.
Das Netanjahu-Regime in Israel ist mit solchen Kräften in Osteuropa und anderswo verbündet.
ParaCrawl v7.1

This side event looks at plans and options for increasing mitigation actions in Europe and beyond.
Dieses Sideevent betrachtet Pläne und Optionen zur Minderungssteigerung in Europa und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

FSFE has been working for the Free Software community in Europe and beyond since 2001.
Die FSFE arbeitet mit der Freie-Software-Gemeinschaft innerhalb und außerhalb Europas seit 2001 zusammen.
ParaCrawl v7.1

Video games are now the favourite recreational activity of young people in Europe and beyond.
Videospiele gehören nun zur bevorzugten Freizeitaktivität der jungen Menschen in Europa und anderen Ländern.
Europarl v8

In every area, it violates principles that apply in Europe and beyond.
Es verstößt in allen seinen Bereichen gegen Grundsätze, die in Europa und darüber hinaus gelten.
Europarl v8