Übersetzung für "In addition to those" in Deutsch

In addition to those functions and duties, the Community reference laboratory must carry out full antigenic typing for all influenza viruses received.
Darüber hinaus obliegt dem Gemeinschaftlichen Referenzlabor die umfassende Antigentypisierung aller eingegangenen Influenzaviren.
DGT v2019

A series of new amendments has been submitted in addition to those of the Transport Committee.
Neben den Änderungsanträgen des Verkehrsausschusses wurden auch noch weitere eingereicht.
Europarl v8

If emission limit values have been set for pollutants, in addition to those pollutants specified in Annex IV:
Falls für andere als die in Anhang IV aufgeführten Schadstoffe Emissionsgrenzwerte festgelegt wurden:
DGT v2019

Member States also made individual contributions in addition to those sums.
Zusätzlich dazu haben einige Mitgliedstaaten eigenständig Hilfe geleistet.
Europarl v8

We feel that there are two supplementary measures which need to be taken in addition to those already adopted.
Unserer Ansicht nach sind zwei Maßnahmen zusätzlich zu den bereits getroffenen erforderlich.
Europarl v8

In addition to those you mentioned, there are many other unsolved environmental issues.
Neben den bereits genannten gibt es aber auch noch andere ungelöste Umweltprobleme.
Europarl v8

The committee may request information in addition to those elements mentioned in paragraph 1.
Dieser kann zusätzliche Auskünfte zu den in Absatz 1 erwähnten Angaben verlangen.
JRC-Acquis v3.0

Where necessary, extra Council meetings may be provided for, in addition to those previously planned.
Erforderlichenfalls können über die zuvor geplanten Ratstagungen hinaus zusätzliche Ratstagungen vorgesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

These insecurities are in addition to those that have long confronted Americans.
Diese Unsicherheiten bestehen zusätzlich zu denen, denen die Amerikaner traditionell ausgesetzt sind.
News-Commentary v14

In addition to those rules, more specific requirements should be laid down for Trichinella.
Zusätzlich zu diesen Vorschriften sollten spezifischere Anforderungen im Bezug auf Trichinen festgelegt werden.
DGT v2019

The Committee may request information in addition to those elements mentioned in paragraph 1.
Dieser kann zusätzliche Auskünfte zu den in Absatz 1 erwähnten Angaben verlangen.
TildeMODEL v2018

These disclosure requirements are in addition to those in paragraph 17.
Diese Angabepflichten bestehen zusätzlich zu den in Paragraph 17 genannten Pflichten.
DGT v2019

In addition to those Articles, Article 41 of this Directive shall apply.
Zusätzlich zu diesen Artikeln findet Artikel 41 dieser Richtlinie Anwendung.
DGT v2019

In addition to those results, Member States shall provide the following information:
Zusätzlich zu diesen Ergebnissen stellen die Mitgliedstaaten folgende Informationen bereit:
DGT v2019

In addition to those five standard areas, reporting and transparency will be granted the utmost attention.
Ergänzend zu diesen fünf Standardbereichen gilt der Berichterstattung und der Transparenz größte Aufmerksamkeit.
DGT v2019

In addition to those identified in this paper, are there others that should be taken into account?
Gibt es neben den hier ermittelten weitere Herausforderungen, die berücksichtigt werden sollten?
TildeMODEL v2018

I can't afford to get married if it meant taking on special problems in addition to those we'll have.
Ich kann nicht heiraten, wenn dadurch noch besondere Probleme... zusätzlich entstehen.
OpenSubtitles v2018