Übersetzung für "In addition to those" in Deutsch
In
addition
to
those
functions
and
duties,
the
Community
reference
laboratory
must
carry
out
full
antigenic
typing
for
all
influenza
viruses
received.
Darüber
hinaus
obliegt
dem
Gemeinschaftlichen
Referenzlabor
die
umfassende
Antigentypisierung
aller
eingegangenen
Influenzaviren.
DGT v2019
A
series
of
new
amendments
has
been
submitted
in
addition
to
those
of
the
Transport
Committee.
Neben
den
Änderungsanträgen
des
Verkehrsausschusses
wurden
auch
noch
weitere
eingereicht.
Europarl v8
If
emission
limit
values
have
been
set
for
pollutants,
in
addition
to
those
pollutants
specified
in
Annex
IV:
Falls
für
andere
als
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Schadstoffe
Emissionsgrenzwerte
festgelegt
wurden:
DGT v2019
Member
States
also
made
individual
contributions
in
addition
to
those
sums.
Zusätzlich
dazu
haben
einige
Mitgliedstaaten
eigenständig
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
We
feel
that
there
are
two
supplementary
measures
which
need
to
be
taken
in
addition
to
those
already
adopted.
Unserer
Ansicht
nach
sind
zwei
Maßnahmen
zusätzlich
zu
den
bereits
getroffenen
erforderlich.
Europarl v8
In
addition
to
those
you
mentioned,
there
are
many
other
unsolved
environmental
issues.
Neben
den
bereits
genannten
gibt
es
aber
auch
noch
andere
ungelöste
Umweltprobleme.
Europarl v8
The
committee
may
request
information
in
addition
to
those
elements
mentioned
in
paragraph
1.
Dieser
kann
zusätzliche
Auskünfte
zu
den
in
Absatz
1
erwähnten
Angaben
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
Where
necessary,
extra
Council
meetings
may
be
provided
for,
in
addition
to
those
previously
planned.
Erforderlichenfalls
können
über
die
zuvor
geplanten
Ratstagungen
hinaus
zusätzliche
Ratstagungen
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
These
insecurities
are
in
addition
to
those
that
have
long
confronted
Americans.
Diese
Unsicherheiten
bestehen
zusätzlich
zu
denen,
denen
die
Amerikaner
traditionell
ausgesetzt
sind.
News-Commentary v14
In
addition
to
those
rules,
more
specific
requirements
should
be
laid
down
for
Trichinella.
Zusätzlich
zu
diesen
Vorschriften
sollten
spezifischere
Anforderungen
im
Bezug
auf
Trichinen
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
Committee
may
request
information
in
addition
to
those
elements
mentioned
in
paragraph
1.
Dieser
kann
zusätzliche
Auskünfte
zu
den
in
Absatz
1
erwähnten
Angaben
verlangen.
TildeMODEL v2018
These
disclosure
requirements
are
in
addition
to
those
in
paragraph
17.
Diese
Angabepflichten
bestehen
zusätzlich
zu
den
in
Paragraph
17
genannten
Pflichten.
DGT v2019
In
addition
to
those
Articles,
Article
41
of
this
Directive
shall
apply.
Zusätzlich
zu
diesen
Artikeln
findet
Artikel
41
dieser
Richtlinie
Anwendung.
DGT v2019
In
addition
to
those
results,
Member
States
shall
provide
the
following
information:
Zusätzlich
zu
diesen
Ergebnissen
stellen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Informationen
bereit:
DGT v2019
In
addition
to
those
five
standard
areas,
reporting
and
transparency
will
be
granted
the
utmost
attention.
Ergänzend
zu
diesen
fünf
Standardbereichen
gilt
der
Berichterstattung
und
der
Transparenz
größte
Aufmerksamkeit.
DGT v2019
In
addition
to
those
identified
in
this
paper,
are
there
others
that
should
be
taken
into
account?
Gibt
es
neben
den
hier
ermittelten
weitere
Herausforderungen,
die
berücksichtigt
werden
sollten?
TildeMODEL v2018
I
can't
afford
to
get
married
if
it
meant
taking
on
special
problems
in
addition
to
those
we'll
have.
Ich
kann
nicht
heiraten,
wenn
dadurch
noch
besondere
Probleme...
zusätzlich
entstehen.
OpenSubtitles v2018