Übersetzung für "In addition to the above" in Deutsch
In
addition
to
the
above
general
priority,
the
following
complementary
priorities
need
to
be
addressed:
Neben
dieser
allgemeinen
Priorität
müssen
folgende
ergänzende
Prioritäten
in
Angriff
genommen
werden:
DGT v2019
In
addition
to
the
above
advice
,
a
drafting
proposal
is
set
out
in
the
Annex
.
Ergänzend
zu
den
vorstehenden
Ausführungen
ist
ein
Redaktionsvorschlag
im
Anhang
aufgeführt
.
ECB v1
In
addition
to
the
production
mentioned
above,
three
Community
producers
produce
the
like
product
for
captive
use
only.
Drei
Gemeinschaftshersteller
produzieren
darüber
hinaus
die
gleichartige
Ware
für
den
Eigenverbrauch.
DGT v2019
In
addition
to
the
above,
the
compromise
solution
proposed
by
the
Luxembourg
Presidency
provides
for
the
following:
Die
Kompromißlösung
des
luxemburgischen
Vorsitzes
sieht
darüber
hinaus
folgende
Einzelheiten
vor:
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
issues
mentioned
above,
attention
will
be
paid
to
tax
policy
coordination.
Über
die
vorgenannten
Fragen
hinaus
wird
der
Koordinierung
der
Steuerpolitik
Aufmerksamkeit
gewidmet.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
above
themes
a
number
of
other
issues
received
considerable
attention.
Neben
diesen
Themen
wurde
einigen
anderen
Fragen
beträchtliche
Aufmerksamkeit
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
information
indicated
above,
the
following
items
were
suggested
by
the
Commission:
Neben
den
obengenannten
Angaben
schlug
die
Kommission
folgende
Punkte
vor:
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
above
proposals
the
following
actions
are
relevant:
Zusätzlich
zu
den
genannten
Vorschlägen
sind
die
folgenden
Maßnahmen
relevant:
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
above
controls,
DG
TAXUD
performs
the
traditional
financial
controls:
Zusätzlich
zu
den
obengenannten
Kontrollen
führt
die
GD
TAXUD
die
traditionellen
Finanzkontrollen
durch:
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
above-mentioned
areas,
the
European
Union
and
Bangladesh
will
also
deepen
their
political
dialogue.
Darüber
hinaus
werden
die
Europäische
Union
und
Bangladesch
auch
ihren
politischen
Dialog
intensivieren.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
above,
the
Jewish
population
was
subjected
to
a
heavy
burden
of
taxes.
Auch
die
jüdische
Bevölkerung
wurde
durch
die
verschärfte
Besteuerung
belastet.
WikiMatrix v1
In
addition
to
the
above-mentioned
monomers,
known
chain-transfer
agents
may
be
used
for
influencing
the
properties
of
the
copolymers.
Neben
den
genannten
Monomeren
können
zur
Beeinflussung
der
Copolymerisateigenschaften
bekannte
Kettenübertragungsmittel
mitverwendet
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
the
variables
mentioned
above,
the
sample
file
now
also
includes:
Zusätzlich
zu
den
oben
aufgezählten
Variablen
enthält
die
Stichprobendatei:
EUbookshop v2
In
addition
to
the
aggregation
described
above,
additional
calculations
concerning
theoretical
mergers
have
to
be
performed.
Neben
der
oben
dargelegten
Aggregation
sind
dann
zusätzlich
rechnerische
Fusionen
durchzuführen.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
factors
mentioned
above,
differences
in
the
occurrence
of
parttime
employment
between
branches
have
to
be
considered.
Interpretation
auch
die
zwischen
den
Wirtschaftsbereichen
unterschiedliche
Bedeutung
von
Teilzeitbeschäftigung
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
above
taxes,
the
final
price
considers
the
following
“system
charges”:
Zusätzlich
zu
den
genannten
Steuern
sind
im
Endpreis
folgende
„Netzgebühren”
enthalten:
EUbookshop v2
In
addition
to
the
above
literary
works,
has
also
works
in
technical
and
management
fields.
Neben
den
eben
erwähnten
Bereichen
ist
er
in
der
Politik-
und
Organisationsberatung
tätig.
WikiMatrix v1