Übersetzung für "In accordance with this agreement" in Deutsch

Use Only In Accordance With This Agreement Is Authorized.
Dies geschieht in Übereinstimmung mit der Datenschutzerklärung.
ParaCrawl v7.1

The Customer and End Users may access and use the Services in accordance with this Agreement.
Kunden und Endnutzer können in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung auf die Dienste zugreifen.
ParaCrawl v7.1

Processing of Personal Data shall solely be done in accordance with this Agreement.
Personenbezogene Daten dürfen ausschließlich in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall, in accordance with this Agreement, inform each other of their respective competent SPS authorities and any changes thereto.
Im Einklang mit diesem Abkommen teilen die Vertragsparteien einander ihre zuständigen SPS-Behörden und diesbezügliche Änderungen mit.
DGT v2019

Any such replenishments shall be voluntary for Members and in accordance with this Agreement.
Derartige Aufstockungen sind freiwillig für die Mitglieder und müssen mit diesem Übereinkommen in Einklang stehen.
JRC-Acquis v3.0

For the following years the contribution will be in accordance with this Agreement.
Für die darauf folgenden Jahre richtet sich die Beitragshöhe nach den Bestimmungen dieses Abkommens.
TildeMODEL v2018

They shall respect this inviolability in accordance with this Agreement, the UN Charter, and other rules of international law.
Sie respektieren diese Unverletzlichkeit gemäß diesem Abkommen, der UN-Charta, sowie anderen Vorschriften des Völkerrechts.
ParaCrawl v7.1

On request of any other Party, a Party shall provide promptly any information necessary to determine whether a procurement was conducted fairly, impartially and in accordance with this Agreement, including information on the characteristics and relative advantages of the successful tender.
Die Vertragsparteien machen auf Ersuchen einer anderen Vertragspartei unverzüglich alle nötigen Angaben, damit ermittelt werden kann, ob eine Beschaffung ordnungsgemäß, unparteiisch und gemäß diesem Übereinkommen von statten gegangen ist und geben unter anderem Auskunft über die Merkmale und relativen Vorteile des ausgewählten Angebots.
DGT v2019

Mauritius undertakes to authorise Union vessels to engage in fishing activities in its waters in accordance with this Agreement, including the Protocol and Annex thereto.
Mauritius verpflichtet sich, EU-Schiffen in seinen Gewässern die Ausübung des Fischfangs gemäß diesem Abkommen, einschließlich Protokoll und Anhang, zu gestatten.
DGT v2019

The Parties shall take the measures necessary, in accordance with this Agreement, for the protection in accordance with this Article of the traditional expressions listed in Appendix 4 which are used for the description and presentation of wines originating in the territories of the respective Parties.
Die Parteien treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um gemäß diesem Abkommen den gegenseitigen Schutz der in Anlage 4 aufgeführten traditionellen Begriffe, die zur Bezeichnung und Aufmachung von Weinen mit Ursprung im Gebiet der Parteien verwendet werden, zu gewährleisten.
DGT v2019

This paragraph shall also apply to any other authority to which the request has been addressed in accordance with this Agreement by the requested authority when the latter cannot act on its own.
Dieser Absatz gilt auch für eine andere Behörde, die von der ersuchten Behörde gemäß diesem Abkommen mit dem Ersuchen befasst wurde, sofern diese nicht selbst tätig werden kann.
DGT v2019

Information processed in accordance with this Agreement shall be retained for no longer than necessary to achieve the purposes of this Agreement and, in any case, in accordance with each data controller's domestic rules on statute of limitations.
Diese Informationen dürfen nur den Personen und Behörden (einschließlich der Gerichte und der Verwaltungs- oder Aufsichtsorgane) zugänglich gemacht werden, die mit der Veranlagung, Erhebung, Einziehung, Vollstreckung oder Strafverfolgung oder mit der Entscheidung von Rechtsmitteln hinsichtlich der Steuern des betreffenden Staates (eines Mitgliedstaats oder San Marinos) oder mit der Aufsicht über diese Personen oder Behörden befasst sind.
DGT v2019

Information processed in accordance with this Agreement shall be kept for no longer than necessary to achieve the purposes of this Agreement and, in any case, in accordance with each data controller's domestic rules on the statute of limitations.
Die für die Verarbeitung der Daten Verantwortlichen sind dafür zuständig, dass die in diesem Abkommen festgelegten Vorkehrungen zum Schutz personenbezogener Daten eingehalten und die Rechte der betroffenen Personen gewahrt werden.
DGT v2019