Übersetzung für "In a strange way" in Deutsch
In
a
strange
way,
they
trust
me.
Auf
seltsame
Art
vertrauen
sie
mir.
OpenSubtitles v2018
The
fleshy
remains
are
destroyed
in
a
strange
way.
Auf
seltsamste
Art
werden
diese
irdischen
Reste
Vernichtet.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way,
one
has
to
admire
this
man,
his
-
how
would
you
say?
Irgendwie
muss
man
diesen
Mann
bewundern,
sein
-
wie
sagt
man?
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way
it
was
never
really
real.
Auf
seltsame
Weise
war
es
irgendwie
nie
real.
OpenSubtitles v2018
So,
in
a
strange
way,
even
the
darkest
things
in
life
can
be
a
blessing.
Aufseltsame
Weise
können
selbst
die
düstersten
Dinge
im
Leben
ein
Segen
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
a
strange
way,
this
might
be
what
he
wanted.
Auf
eine
seltsame
Art
mag
es
das
sein,
was
er
wollte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
in
a
strange
way
he
was
trying
to
be
a
hero.
Vielleicht
versuchte
er
auf
merkwürdige
Weise,
ein
Held
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way,
it
helps
you
to
find
yourself.
Irgendwie
hilft
es
sich
selbst
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way,
Modern
Times
is
a
bit
of
a
throwback.
Auf
eigenartige
Weise
ist
Moderne
Zeiten
ein
kleiner
Rückschlag.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way
but
I
love
you.
Auf
eine
seltsame
Art,
aber
ich
liebe
dich.
OpenSubtitles v2018
But
you
know
in
a
strange
way,
I
have
to
respect
your
loyalty.
Aber
weißt
du...
irgendwie
muss
ich
deine
Loyalität
respektieren.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way,
I
suppose
I
am
grateful.
Auf
eine
merkwürdige
Weise
bin
ich
wohl
dankbar.
OpenSubtitles v2018
In
a
strange
way,
those
swine
are
as
trapped
as
we
are.
Auf
eine
seltsame
Weise
sind
diese
Schweine
genauso
gefangen
wie
wir.
OpenSubtitles v2018
It
was
pleasurable
in
a
strange
way,
almost
painful.
Es
war
angenehm,
auf
komische
Weise,
fast
schmerzvoll.
OpenSubtitles v2018
He
did
so
in
a
rather
strange
way.
Er
tat
dies
in
einer
etwas
seltsamen
Art
und
Weise.
ParaCrawl v7.1
I
see
in
a
strange
way
–
very
strange.
Ich
sehe
auf
eine
seltsame
Weise
–
seltsam.
ParaCrawl v7.1
In
a
strange
way,
it
is
however
an
individually
constructed
socialization.
Auf
eine
merkwürdige
Weise
ist
es
aber
eine
individuell
ausgeführte
Vergesellschaftung.
ParaCrawl v7.1
He
will
deal
with
that
instrument
in
a
strange
way.
Er
wird
auf
seltsame
Weise
mit
diesem
Instrument
verfahren.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
reminds
me
of
that
in
a
strange
way.
Dieses
Lied
hier
erinnert
mich
auf
seltsame
Weise
daran.
ParaCrawl v7.1