Übersetzung für "Improve for" in Deutsch
Should
it
not
improve
its
capacity
for
action,
as
Mr
Rack
pointed
out?
Muß
nicht
die
Handlungsfähigkeit
verbessert
werden,
wie
der
Herr
Abgeordnete
Rack
sagte?
Europarl v8
Many
points
in
Parliament's
report
do,
however,
improve
the
proposal
for
a
framework
decision.
Viele
Punkte
im
Parlamentsbericht
verbessern
allerdings
den
Vorschlag
für
einen
Rahmenbeschluss.
Europarl v8
We
must
improve
systems
for
monitoring
and
evaluating
the
implementation
of
cohesion
policy.
Wir
müssen
die
Systeme
zur
Überwachung
und
Bewertung
der
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
verbessern.
Europarl v8
The
main
objective
will
be
to
improve
the
security
for
all
European
and
Lebanese
citizens.
Das
Hauptziel
ist
die
Verbesserung
der
Sicherheit
aller
libanesischen
und
europäischen
Bürger.
DGT v2019
This
will
definitively
improve
legal
certainty
for
service
providers
and
consumers.
Auf
diese
Weise
wird
die
Rechtssicherheit
für
Dienstleister
und
Verbraucher
wesentlich
verbessert.
Europarl v8
Of
course
we
must
improve
market
access
for
agricultural
products
from
the
developing
countries.
Wir
müssen
natürlich
den
Marktzugang
von
Agrarprodukten
aus
den
Entwicklungsländern
verbessern.
Europarl v8
We
could
strive
more
to
improve
conditions
for
everyone.
Wir
können
besser
für
die
Verbesserung
aller
Umstände
kämpfen.
Europarl v8
The
Community
should
improve
the
mechanisms
for
helping
breast
cancer
patients.
Die
Gemeinschaft
sollte
die
Mechanismen
zur
Unterstützung
von
Brustkrebspatientinnen
verbessern.
Europarl v8
Instead,
they
must
improve
the
environment
for
growth.
Statt
dessen
müssen
sich
die
Rahmenbedingungen
für
Wachstum
verbessern.
News-Commentary v14
Its
effect
may
improve
further
for
up
to
6
months.
Seine
Wirkung
kann
sich
bis
zu
6
Monate
lang
weiter
verbessern.
ELRC_2682 v1
Warmer,
wetter
weather
will
improve
conditions
for
the
malaria
parasite.
Wärmeres,
nasseres
Wetter
wird
die
Bedingungen
für
den
Malariaparasit
verbessern.
News-Commentary v14
A
new
framework
and
progressively
working
coil
springs
improve
the
handling
for
the
Unimog.
Ein
neuer
Rahmen
und
progressiv
wirkende
Schraubenfedern
verbesserten
das
Fahrverhalten
des
Unimog.
Wikipedia v1.0
This
would
also
improve
the
basis
for
the
implementation
of
key
transport
policy
aims.
Damit
würde
sich
auch
die
Basis
zur
Umsetzung
der
zentralen
verkehrspolitischen
Ziele
verbessern.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
special
nomenclature
for
the
craft
sector
could
improve
the
scope
for
statistical
evaluations;
Darüber
hinaus
sollten
die
statistischen
Auswertungsmöglichkeiten
durch
eine
eigene
Handwerks-Nomenklatur
verbessert
werden;
TildeMODEL v2018
The
TEC
must
also
improve
its
mechanisms
for
cooperation.
Der
TEC
muss
auch
bessere
Mechanismen
für
die
Zusammenarbeit
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
will
therefore
improve
the
conditions
for
the
functioning
of
the
internal
market.
Daher
wird
der
Vorschlag
die
Bedingungen
für
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
verbessern.
TildeMODEL v2018
Initiatives
to
improve
information
exchange
for
the
maritime
domain
have
already
been
ongoing
for
some
time.
Bereits
seit
einiger
Zeit
laufen
Initiativen
zur
Verbesserung
des
Informationsaustausches
im
maritimen
Bereich.
TildeMODEL v2018
Improved
health
and
eHealth
services
will
improve
healthcare
for
3.2
million
citizens.
Bessere
Gesundheitsleistungen
und
elektronische
Gesundheitsdienste
verbessern
die
Gesundheitsversorgung
von
3,2
Millionen
Bürgern.
TildeMODEL v2018
This
will
create
jobs
and
improve
living
conditions
for
the
local
population.
Dadurch
werden
für
die
lokale
Bevölkerung
Arbeitsplätze
geschaffen
und
die
Lebensbedingungen
verbessert.
TildeMODEL v2018