Übersetzung für "Imposed by" in Deutsch

Further legislation and bureaucracy imposed by the EU is therefore unnecessary.
Eine weitere Gesetzgebung und Bürokratie seitens der EU ist damit nicht erforderlich.
Europarl v8

The amount of fines imposed by the Commission passed the EUR 2 billion mark in 2009.
Die Gesamtsumme der von der Kommission verhängten Bußen überschritt 2009 die 2-Milliarden-Euro-Grenze.
Europarl v8

That is why the sanctions imposed by the international community must be maintained.
Deshalb müssen die seitens der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen aufrechterhalten werden.
Europarl v8

These requirements were also imposed by Germany.
Diese Forderungen wurden auch von Deutschland erhoben.
Europarl v8

Democracy cannot be imposed by such means.
Demokratie kann mit solchen Mitteln nicht auferlegt werden.
Europarl v8

It is outrageous for them to be imposed on us by a court.
Es ist ungeheuerlich, dass diese von einem Gericht auferlegt werden.
Europarl v8

It is still suffering as a result of a trade embargo imposed by Russia.
Aufgrund eines von Russland verhängten Handelsembargos leidet das Land noch immer.
Europarl v8

Then not even the mutual recognition of bans imposed by the country of residence would be possible.
Nicht einmal die mögliche Anerkennung eines Entzuges durch das Wohnsitzland wird dann möglich.
Europarl v8

The withdrawal imposed by a consular office of a Member State has immediate effect for all Member States.
Der Widerruf durch das Konsulat eines Mitgliedstaats hat unmittelbare Wirkung für alle Mitgliedstaaten.
DGT v2019

In the EU, beef farmers have to comply with stringent standards imposed by the Commission.
In der EU müssen Rinderzüchter strenge von der Kommission vorgegebene Auflagen erfüllen.
Europarl v8

Besides, conditions could not have been imposed exclusively by a decision of the European Parliament.
Solche Bedingungen hätten zudem nicht allein durch Beschluss des Parlaments gestellt werden können.
Europarl v8

For decades, Cuba has suffered from a ferocious economic blockade imposed by the US administration.
Kuba leidet seit Jahrzehnten unter einem von der USA-Administration verhängten erbarmungslosen Wirtschaftsembargo.
Europarl v8

I am referring to the extremely high import duties imposed by South Korea on canned fruit.
Ich meine die extrem hohen Importzölle, die Südkorea auf Obstkonserven erhebt.
Europarl v8

On the other hand, regulations on clothing are imposed on them by male exegetes of the Koran, along with much else besides.
Andererseits werden ihnen nicht nur Bekleidungsvorschriften von männlichen Koraninterpretatoren auferlegt.
Europarl v8

Lastly, the inspection measures imposed by some Member States have led to fears of protectionism.
Schlussendlich haben die von einigen Mitgliedstaaten verhängten Kontrollmaßnahmen Ängste vor Protektionismus wach gerufen.
Europarl v8

The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
Als Vorwand dient hier die Nichterfüllung der zahllosen, von Brüssel diktierten Bedingungen.
Europarl v8

Therefore, we must maintain the arms embargo imposed by the EU.
Daher müssen wir das von der EU verhängte Waffenembargo aufrechterhalten.
Europarl v8