Übersetzung für "Impose with" in Deutsch
In
cases
of
non-compliance
the
ECB
shall
beentitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparableeffect.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZBStrafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen.
EUbookshop v2
In
cases
of
non-compliance
the
ECB
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZB
Strafzinsen
erheben
undsonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen.
EUbookshop v2
Note:
Fiery
Impose
is
installed
with
Command
WorkStation
software.
Hinweis:
Fiery
Impose
wird
zusammen
mit
der
Anwendung
Command
WorkStation
installiert.
ParaCrawl v7.1
Try
rather
to
impose
your
wishes
with
charm
and
flattery.
Versuchen
Sie
lieber
mit
Charme
und
Schmeicheleien,
Ihre
Wünsche
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Stalin
had
the
might
to
impose
with
power
his
interpretation
of
the
most
important
confrontation.
Stalin
hatte
die
Macht,
seine
Interpretation
der
wichtigsten
Gegenüberstellung
mit
Macht
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
noncompliance
the
ECB
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect
.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZB
Strafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen
.
ECB v1
In
cases
of
non-compliance
the
ECB
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect
.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZB
Strafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen
.
ECB v1
In
cases
of
non
compliance
the
European
Central
Bank
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
Europäische
Zentralbank
Strafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen.
EUbookshop v2
In
cases
of
non-
compliance
the
ECB
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZB
Strafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen.
EUbookshop v2
In
cases
of
noncompliance
the
ECB
shall
be
entitled
to
levy
penalty
interest
and
to
impose
other
sanctions
with
comparable
effect.
Bei
Nichteinhaltung
kann
die
EZB
Strafzinsen
erheben
und
sonstige
Sanktionen
mit
vergleichbarer
Wirkung
verhängen.
EUbookshop v2
Rabatki
can
be
issued
a
ceramic
tile,
to
impose
with
turf
and
other
materials.
Rabatki
kann
man
von
der
keramischen
Fliese
aufmachen,
und
anderen
Materialien
mit
Rasen
belegen.
ParaCrawl v7.1
These
workers
are
able
to
impose
with
particular
directness
the
dependence
of
capital
upon
labour.
Diese
ArbeiterInnen
können
in
einer
besonderen
Direktheit
die
Abhängigkeit
des
Kapitals
von
der
Arbeit
ausspielen.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
demo
version
of
Fiery
Impose
is
installed
with
Command
WorkStation
software.
Hinweis:
Die
Demoversion
von
Fiery
Impose
wird
mit
der
Command
WorkStation
-Software
installiert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
leaving
such
legislation
on
the
books
unchanged
may
only
encourage
other
lobbies
to
mobilize
and
-
at
the
federal,
state,
and
local
authority
levels
-
impose
new
legislations
with
extra-territorial
effect,
as
we
have
seen
with
Massachusetts.
Im
übrigen
kann
die
Beibehaltung
solcher
Gesetze
nur
andere
Lobbies
dazu
ermutigen,
sich
dafür
stark
zu
machen
und
insbesondere
auf
der
Ebene
der
Bundesstaaten
und
kommunaler
Körperschaften
neue
Gesetze
mit
extraterritorialer
Tragweite
durchzusetzen,
wie
man
dies
bereits
in
Massachusetts
sehen
konnte.
Europarl v8
Having
examined
the
various
interests
involved,
it
is
provisionally
concluded
that,
from
an
overall
Community
interest
perspective,
no
interest
outweighs
the
Community
industry’s
interest
to
provisionally
impose
measures
with
the
aim
to
eliminate
trade
distorting
effects
resulting
from
dumped
imports.
Die
Prüfung
aller
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
ergab
vorläufig,
dass
bei
Betrachtung
des
Gemeinschaftsinteresses
insgesamt
kein
Einzelinteresse
mehr
Gewicht
hat
als
das
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
an
der
Einführung
der
Maßnahmen
mit
dem
Ziel,
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursachte
handelsverzerrende
Auswirkungen
zu
beseitigen.
DGT v2019
Has
the
time
not
come
for
Europe,
which
devotes
considerable
sums
of
money
to
peace
in
the
Middle
East,
to
make
its
voice
heard
and
to
impose
with
a
firmness
that
would
surprise
the
world,
its
will
to
respect
the
rights
of
peoples,
of
men,
women
and
children
to
peace,
security
and
liberty?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
daß
die
Europäische
Union,
von
der
für
den
Frieden
im
Nahen
Osten
beträchtliche
Geldsummen
bereitgestellt
werden,
ihre
Stimme
hören
läßt
und
mit
einer
Entschlossenheit,
die
die
Welt
erstaunen
ließe,
ihren
Willen
durchsetzt,
daß
die
Rechte
der
Völker,
daß
die
Menschenrechte,
daß
die
Rechte
von
Frauen
und
Kindern
auf
Frieden,
Sicherheit
und
Freiheit
eingehalten
werden?
Europarl v8
We
must
reconcile
a
need
to
impose
control
with
democratic
requirements.
Es
geht
darum,
die
Notwendigkeit
von
Kontrollen
mit
den
Grundsätzen
der
Demokratie
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
The
EU
and
the
governments
are
trying
to
obtain
grassroots
consent,
using
the
carrot
and
stick
method,
in
order
to
impose
with
the
least
resistance
the
capitalist
restructurings
set
out
in
the
Lisbon
Strategy:
revolving
employment
and
unemployment,
an
increase
in
the
retirement
age
and
drastic
cuts
in
wages,
pensions
and
social
benefits.
Die
EU
und
die
Regierungen
versuchen
mit
der
Methode
von
Zuckerbrot
und
Peitsche,
die
Zustimmung
der
Basis
zu
erhalten,
um
mit
dem
geringsten
Widerstand
die
in
der
Lissabon-Strategie
enthaltenen
kapitalistischen
Umstrukturierungen
durchzudrücken:
rotierende
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit,
Anhebung
des
Rentenalters
und
drastische
Kürzungen
bei
Löhnen,
Renten
und
Sozialleistungen.
Europarl v8
But
negotiating
the
conditions
of
disbursement,
which
lies
at
the
heart
of
such
an
operation,
necessitates
some
room
for
manoeuvre
and
the
observance
of
the
confidentiality
requirements
that
the
authorities
of
the
countries
concerned
might
impose
with
regard
to
the
substance
and
timetable
of
reforms.
Die
Verhandlung
über
die
Bedingungen
der
Auszahlung,
die
der
Kern
solch
einer
Transaktion
sind,
erfordert
jedoch
einen
gewissen
Spielraum
und
die
Beachtung
von
Vertraulichkeitsanforderungen,
die
die
Behörden
der
betroffenen
Länder
mit
Rücksicht
auf
den
Inhalt
und
den
Zeitplan
von
Reformen
stellen
könnten.
Europarl v8