Übersetzung für "Impose a ban" in Deutsch

I cannot understand why anyone would want to impose a permanent ban on this valuable source of protein.
Es ist für mich unverständlich, diese wertvolle Eiweißquelle dauerhaft verbieten zu wollen.
Europarl v8

It is therefore too premature to impose a ban at present.
Im Moment ist es daher verfrüht, ein Verbot zu verhängen.
Europarl v8

The EU has no authority to impose such a ban.
Die EU ist zu einem solchen Verbot überhaupt nicht befugt.
Europarl v8

It is now up to the Commission to impose a ban.
Jetzt ist es an der Kommission, ein Verbot zu verfügen.
Europarl v8

We impose a travel ban on These cutters.
Wir verhängen ein Einreiseverbot für diesen Schneider.
OpenSubtitles v2018

Impose a ban on caches and there will still be reposts and screenshots.
Verbanne die Caches und es wird trotzdem Wiederveröffentlichungen und Bildschirmfotos geben.
GlobalVoices v2018q4

Still, they did not impose a total ban on State aid.
Dennoch haben sie kein absolutes Verbot über staatliche Beihilfen verhängt.
EUbookshop v2

Nordea is the first major European bank to impose such a ban.
Nordea ist die erste große europäische Bank ein solches Verbot zu verhängen.
CCAligned v1

So this means that if we are really talking about animal welfare, we should not impose a ban on pelts, but ensure that leghold traps are no longer used.
Es verreckt immer auf die übelste Art und Weise, und es verrecken immer artenge­schützte Tiere!
EUbookshop v2

Rather than impose a blanket ban is simply HotLink rather test a method called watermark.
Anstatt verhängen ein generelles Verbot wird einfach binde eher testen eine Methode namens Wasserzeichen.
ParaCrawl v7.1

We do not say that it is necessary to impose a ban for use Microsoft Office together with 1C.
Wir sagen darüber nicht, auf die Nutzung Microsoft Office zusammen mit 1C was verbieten müssen.
ParaCrawl v7.1

As early as 2010, the Finnish government announced that it was hoping to impose a complete ban on smoking by 2040.
Bereits 2010 hatte die finnische Regierung angekündigt, bis 2040 solle das absolute Rauchverbot her.
ParaCrawl v7.1

The Symphony I will not show and in the will I will impose a ban for shows.
Die Sinfonie werde ich nicht zeigen und im Testament werde ich auf die Brautschauen verbieten.
ParaCrawl v7.1

The plan is to impose a ban on trading against the Ukrainian peninsula of Crimea, which was annexed by Russia, by 19 December.
Bis 19. Dezember soll ein Handelsverbot gegen die von Russland annektierte ukrainische Halbinsel Krim verhängt werden.
ParaCrawl v7.1

I should like to hear from the Commissioner which measures he intends to take against Member States who do not adhere to the principle of non-discrimination and who still impose such a ban.
Ich würde gerne vom Kommissar hören, welche Maßnahmen er gegen Mitgliedstaaten treffen wird, die den Grundsatz der Nichtdiskriminierung nicht beachten und doch ein solches Verbot auferlegen.
Europarl v8

Given the directive's stringent provisions on mining residues and the lack of viable alternatives, there is no need to impose a blanket ban on the use of cyanide technologies for extracting gold.
Angesichts der strengen Bestimmungen der Richtlinie über Bergbaurückstände und in Ermangelung an wirklichen Alternativen besteht keine Notwendigkeit, ein Pauschalverbot der Nutzung von Zyanidtechnologien für die Goldgewinnung aufzuerlegen.
Europarl v8