Übersetzung für "Implementation unit" in Deutsch

The composition of the implementation unit and the rules governing its operation shall be approved by the Joint Committee.
Die Zusammensetzung und die Arbeitsweise der Durchführungsstelle werden vom Gemischten Ausschuss verabschiedet.
DGT v2019

For the purpose of implementation, the drive unit is set to the corresponding rotational speed.
Zur Umsetzung wird das Antriebsaggregat auf die entsprechende Drehzahl eingestellt.
EuroPat v2

The implementation unit is appointed by the minister responsible for fisheries and works under the minister's authority.
Die Durchführungsstelle wird von dem für die Fischerei zuständigen Minister eingerichtet und arbeitet nach dessen Weisungen.
DGT v2019

The sectoral support is implemented by an implementation unit which is responsible for implementing the decisions of the Joint Committee.
Die sektorale Unterstützung wird von einer Durchführungsstelle vorgenommen, die mit der Umsetzung der Beschlüsse des Gemischten Ausschusses beauftragt ist.
DGT v2019

The implementation unit referred to in paragraph 2.1 above is financed by a specific budget for sectoral aid, the annual amount for which shall be established by the Joint Committee.
Die in Absatz 2.1 genannte Durchführungsstelle wird aus Mitteln finanziert, die aus der sektoralen Unterstützung speziell dafür bereitgestellt werden und deren Höhe vom Gemischten Ausschuss festgelegt wird.
DGT v2019

The implementation unit is to identify the projects and measures which may be funded by the sectoral support and the structures which may be used for carrying these projects out.
Die Durchführungsstelle ermittelt, welche Projekte und Maßnahmen für eine Finanzierung aus der sektoralen Unterstützung in Frage kommen und welche Einrichtungen diese Projekte durchführen könnten.
DGT v2019

The implementation unit is responsible for coordinating implementation in conjunction with the beneficiaries, irrespective of their supervising authority, and monitors that the measures and projects have been implemented.
Die Durchführungsstelle koordiniert die Umsetzung gemeinsam mit den Begünstigten (unabhängig von deren Aufsichtsbehörde) und kontrolliert die ordnungsgemäße Durchführung der Maßnahmen und Projekte.
DGT v2019

All measures taken by the implementation unit which have a financial implication must be agreed by the minister beforehand, after hearing the opinion of the European Union's representative and, if appropriate, the relevant supervisory body.
Jede Maßnahme der Durchführungsstelle, die finanzielle Auswirkungen hat, muss nach Stellungnahme der Europäischen Union und gegebenenfalls der zuständigen Aufsichtsbehörde vom Minister vorab genehmigt werden.
DGT v2019

In the absence of agreement, the implementation unit will be asked to amend its proposed decision before re-submitting it for the minister's approval.
Besteht keine Einigung, so wird die Durchführungsstelle aufgefordert, ihren Beschlussvorschlag zu ändern und dem Minister erneut zur Genehmigung vorzulegen.
DGT v2019

The implementation unit shall send the minister calls for tender, the minutes of the meetings of the selection boards and signed contracts relating to projects financed under this support no more than 48 hours after they have been published and signed.
Für die aus der sektoralen Unterstützung finanzierten Projekte muss die Durchführungsstelle dem Minister die Ausschreibungen, die Protokolle der Auswahlgremien und die unterzeichneten Verträge spätestens 48 Stunden nach deren Veröffentlichung bzw. Unterzeichnung vorlegen.
DGT v2019

The implementation unit, in agreement with the minister, may ask the technical and financial partners for a technical or financial contribution to the implementation of projects prior to approval by the Joint Committee.
Die Durchführungsstelle kann im Einvernehmen mit dem Minister Fach- und Finanzpartnern vor deren Zulassung durch den Gemischten Ausschuss vorschlagen, sich finanziell oder fachlich an der Umsetzung der Projekte zu beteiligen.
DGT v2019

Monthly meetings to monitor the implementation of the sectoral support shall be organised between the implementation unit, the minister's representative and the representative of the European Union.
Die Durchführungsstelle, der Vertreter des Ministers und der benannte Vertreter der Europäischen Union kommen monatlich zu einer Sitzung zusammen, um die Umsetzung der sektoralen Unterstützung zu überwachen.
DGT v2019

This meeting shall lead to a report to be drawn up by the implementation unit, approved by those present at the meeting and forwarded to the Joint Committee once it has been approved.
Die Durchführungsstelle erstellt einen Sitzungsbericht, der von den Sitzungsteilnehmern gebilligt werden muss und danach umgehend an den Gemischten Ausschuss weitergeleitet wird.
DGT v2019

In September 2001, the States Parties mandated the GICHD to provide enhanced support to their efforts through the establishment of an "Implementation Support Unit" (ISU).
Im September 2001 betrauten die Mitgliedstaaten das GICHD mit der Aufgabe, ihre Bemühungen durch die Schaffung einer Einheit zur Umsetzung der Konvention (Implementation Support Unit – ISU) stärker zu unterstützen.
Wikipedia v1.0

The Sixth Review Conference of the BTWC decided to establish the Implementation Support Unit (ISU), with a 5-year mandate (2007-2011), within the Geneva Branch of the UN Office for Disarmament Affairs (UN ODA) in order to provide administrative support to meetings agreed by the Sixth Review Conference, as well as support for the comprehensive implementation and universalisation of the BTWC and the exchange of CBMs.
Auf der sechsten Konferenz zur Überprüfung des BWÜ wurde beschlossen, innerhalb der Genfer Unterabteilung des Büros der Vereinten Nationen für Abrüstungsfragen (UNODA) eine Gruppe für die Unterstützung der Durchführung (Implementation Support Unit — ISU) mit einem fünfjährigen Mandat (2007-2011) einzusetzen, die administrative Unterstützung für die auf der sechsten Überprüfungskonferenz vereinbarten Tagungen leisten und die umfassende Umsetzung des BWÜ und dessen Universalisierung sowie den Austausch vertrauensbildender Maßnahmen fördern sollte.
DGT v2019