Übersetzung für "Implementation conditions" in Deutsch

It could further be entrusted with monitoring the implementation of reception conditions granted to asylum seekers.
Sie könnte mit der Kontrolle der Einhaltung der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber beauftragt werden.
TildeMODEL v2018

We offer the suitable conveyor system for virtually all transport goods and implementation conditions.
Wir bieten Ihnen für nahezu alle Transportgüter und Einsatzbedingungen das passende Fördersystem.
ParaCrawl v7.1

For harsh implementation conditions reinforced casters are also available.
Für raue Einsatzbedingungen sind auch verstärkte Laufräder erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Consequently this implement combination is also suitable for the harshest implementation conditions.
Dadurch ist diese Gerätekombination auch für härteste Einsatzbedingungen geeignet.
ParaCrawl v7.1

The implementation of these conditions should take place with the best possible efficiency and with constant risk level control.
Die Umsetzung dieser Bedingungen sollte einhergehen mit größtmöglicher Effizienz und ständiger Risikokontrolle.
ParaCrawl v7.1

This cabin is the ideal supplement for adverse implementation conditions.
Diese Kabine ist die ideale Ergänzung bei widrigen Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

During 2005, the Commission carefully monitored the correct and timely implementation of these conditions.
Im Jahre 2005 kontrollierte die Kommission sorgfältig die korrekte und fristgerechte Erfüllung dieser Bedingungen und Auflagen.
TildeMODEL v2018

The industry-proven housing guarantees reliable working methods and long life even under difficult implementation conditions.
Das industrietaugliche Gehäuse sichert die zuverlässige Arbeitsweise und eine lange Lebensdauer auch unter schwierigen Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Because the loans are usually paid in tranches, the implementation of the conditions designed to help economic recovery can be closely monitored.
Da diese Darlehen überwiegend in Tranchen ausgezahlt werden, läßt sich die Verwirklichung der Bedingungen, die mit der Gesundung der Wirtschaft zusammenhängen, leicht überprüfen.
Europarl v8

One of the aims of the interim agreement has been to ensure implementation of the conditions in the European Parliament resolution of September 2009.
Eines der Ziele des vorläufigen Abkommens war es, die Umsetzung der Bedingungen in der Entschließung des Europäischen Parlaments von September 2009 sicherzustellen.
Europarl v8

Alongside my colleagues I will be very attentive to the implementation of the conditions of this agreement by the US, but also very vigilant as regards the commitments of the Council and the Commission.
Gemeinsam mit meinen Kolleginnen und Kollegen werde ich die Umsetzung der Bedingungen dieses Abkommens durch die USA sehr aufmerksam verfolgen, aber auch im Hinblick auf die Verpflichtungen des Rates und der Kommission sehr wachsam sein.
Europarl v8

From now on, it is up to European institutions to exercise strict and vigilant control of the implementation of the conditions of the agreement.
Von nun an hängt es von den europäischen Institutionen ab, eine strenge und wachsame Kontrolle der Umsetzung der Bedingungen des Abkommens durchzuführen.
Europarl v8

In any case, I can assure you of the goodwill and desire of the Commission to be scrupulously vigilant regarding the implementation of the conditions linked to the disbursement of aid.
Ich kann Sie jedenfalls meines guten Willens versichern und dessen, daß die Kommission beabsichtigt, peinlich genau über die Einhaltung der Bedingungen für die Mittelauszahlung zu wachen.
Europarl v8

Should any of them fail to accept the mechanism, it would undermine the whole directive because, if at the time of implementation the conditions in the Member States and third countries were not uniform, it would be highly feasible for substantial amounts of savings to be transferred in real time.
Falls sie ihre Zustimmung verweigern, würde das die gesamte Richtlinie untergraben, denn wenn bei deren Anwendung in den Mitgliedstaaten und in den Drittstaaten nicht die gleichen Bedingungen bestehen, wäre es leicht, erhebliche Sparaktien in Echtzeit zu transferieren.
Europarl v8

By putting forward significant plans and having them accepted - for example, the progressive replacement of old driving licences and the implementation of conditions under which access is granted on a progressive basis to certain categories of vehicle - the European Parliament has vividly demonstrated something that really goes without saying: its concern to champion the interests of Europeans.
Mit dem Vorschlag und der Annahme wichtiger Projekte - wie zum Beispiel dem schrittweisen Ersetzen der alten Führerscheine und der Schaffung der Bedingungen, um den verschiedenen Fahrzeugarten den stufenweisen Zugang dazu zu ermöglichen - hat das Europäische Parlament wirklich etwas Selbstverständliches unter Beweis gestellt: sein Anliegen, sich für die Interessen der Europäer einzusetzen.
Europarl v8

Whereas the Court of Justice has stated that, in some of its features, legislation under which such benefits are granted is akin to social assistance in that need is an essential criterion in its implementation and the conditions of entitlement are not based upon the aggregation of periods of employment or contributions, whilst in other features it is close to social security to the extent that there is an absence of discretion in the manner in which such benefits as are provided thereunder are awarded and in that it confers a legally defined position upon beneficiaries;
Nach Feststellung des Gerichtshofs weisen die Rechtsvorschriften, nach denen solche Leistungen gewährt werden, einige Merkmale auf, die insofern der Sozialhilfe ähneln, als Bedürftigkeit ein wesentliches Kriterium für ihre Anwendung ist und die Leistungsvoraussetzungen nicht auf der Zusammenrechnung von Beschäftigungs- oder Beitragszeiten beruhen, wohingegen sie in anderen Merkmalen insofern der sozialen Sicherheit nahekommen, als das freie Ermessen bei der Gewährung der nach ihnen vorgesehenen Leistungen fehlt und den Begünstigten eine gesetzlich umschriebene Stellung eingeräumt wird.
JRC-Acquis v3.0

They shall be fully effective in accordance with the legislation of that Member State throughout the Community without any further formalities, including as against third parties in other Member States, even where the rules of the host Member State applicable to them do not provide for such measures or make their implementation subject to conditions which are not fulfilled.
Sie sind nach den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats in der gesamten Gemeinschaft ohne weitere Formalität uneingeschränkt wirksam, und zwar auch gegenüber Dritten in anderen Mitgliedstaaten, selbst wenn nach den für diese geltenden Rechtsvorschriften des Aufnahmemitgliedstaats solche Maßnahmen nicht vorgesehen sind oder ihre Durchführung von Voraussetzungen abhängig gemacht wird, die nicht erfuellt sind.
JRC-Acquis v3.0

In relation to what is commonly referred to as "gold-plating", this recommendation states that Member States should "refrain from adding to national implementation legislation conditions or requirements that are not necessary to transpose the Directive concerned, where such conditions or requirements may hinder attainment of the objectives pursued by the Directive".
Darin emp­fiehlt die Kommission den Mitgliedstaaten in Bezug auf die übergenaue Durchführung (das so genannte "gold-plating"), "keine Bedingungen oder Anforderungen in innerstaatliche Umsetzungsvorschriften aufzunehmen, die für die Umsetzung der betreffenden Richtlinie nicht erforderlich sind, sofern solche Bedingungen oder Anforderungen die Verwirklichung der mit der Richtlinie angestrebten Ziele beeinträchtigen könnten".
TildeMODEL v2018

In the long run, the general adoption of an arrangement such as this would render the exequatur procedure meaningless since any given judgement would comply with the same implementation conditions in each Member State.
Die allgemeine Anwendung dieses Verfahrens würde das Vollstreckbarkeitsverfah­ren auf längere Sicht überflüssig machen, da die gefällten Entscheidungen in allen Mitgliedstaaten zu den gleichen Bedingungen zu vollstrecken wären.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Treaty, the choice of forms and methods for the implementation of these conditions should be left to the Member States, insofar as those forms and methods are not already determined by this Directive.
Die Wahl der Form und der Mittel für die Umsetzung dieser Bedingungen sollte gemäß dem Vertrag den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, sofern Form und Mittel noch nicht durch diese Richtlinie festgelegt sind.
TildeMODEL v2018