Übersetzung für "Impetus to" in Deutsch

It may give impetus to the entire enlargement policy and enhance its success.
Es könnte der gesamten Erweiterungspolitik neuen Schwung geben und ihren Erfolg vergrößern.
Europarl v8

It is also essential to give further impetus to concrete projects on the environment, transport and energy networks.
Auch konkrete Umweltschutz-, Verkehrs- und Energieverbundprojekte müssen unbedingt mehr Schwung bekommen.
Europarl v8

That may perhaps give a new impetus to foreign policy.
Das kann der Außenpolitik möglicherweise einen neuen Impuls verleihen.
Europarl v8

It is an important instrument for giving new impetus to the negotiations.
Sie ist ein wichtiges Instrument, das den Verhandlungen neuen Schwung verleihen kann.
Europarl v8

Indeed, South Africa must give impetus to the development of the whole region.
Gerade Südafrika muß der Entwicklung der ganzen Region einen Impuls verleihen.
Europarl v8

To conclude, the EU should give a new impetus to the neighbourhood programme.
Schließlich sollte die EU dem Nachbarschaftsprogramm einen neuen Impuls verleihen.
Europarl v8

What is required is a new impetus to speed up the cooperation process.
Deshalb brauchen wir neue Impulse, um die Zusammenarbeit voranzutreiben.
Europarl v8

This proposal thus gives added impetus to the stabilisation and association process.
Damit verleiht dieser Vorschlag dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess einen zusätzlichen Impuls.
Europarl v8

The Commission strongly supports the commitment to give fresh impetus to our Mediterranean policy.
Die Kommission unterstützt nachdrücklich die Verpflichtung, unserer Mittelmeerpolitik neuen Auftrieb zu verleihen.
Europarl v8

I have given my personal impetus to this project since I began to work here.
Ich habe diesem Projekt seit Beginn meiner Tätigkeit hier einen persönlichen Impuls gegeben.
Europarl v8

So you want to impart new impetus to Europe, Mr President-in-Office?
Sie wollen Europa neuen Schwung geben, Herr Ratspräsident?
Europarl v8

The White Paper has given a new impetus to youth policy.
Das Weißbuch hat der Jugendpolitik neuen Schwung gegeben.
Europarl v8

The JRC will also be active in giving impetus to the European Research Area and the Sixth Framework Programme.
Außerdem wird die GFS dem EFR und dem 6. Rahmenprogramm neue Impulse geben.
Europarl v8

This will lend impetus to the peace process.
Das wird den Friedensprozess neuen Schwung verleihen.
Europarl v8

Thirdly, we need to give new impetus to the energy supply, that is to say produce more energy.
Drittens müssen wir der Energieversorgung neuen Auftrieb verleihen, also mehr Energie erzeugen.
Europarl v8

It is our firm intention to give new impetus to international negotiations.
Wir sind fest entschlossen, den internationalen Verhandlungen neue Impulse zu verleihen.
Europarl v8

This prospect should give new impetus to strengthening the regional integration process.
Diese Perspektive dürfte der Stärkung der regionalen Integration neue Impulse verleihen.
Europarl v8

Fourthly, we need to give new impetus to research, and this is a fundamental point.
Viertens muss die Forschung angekurbelt werden, und dies ist ein wesentlicher Punkt.
Europarl v8