Übersetzung für "Immigrated people" in Deutsch
All
in
all,
429,000
more
people
immigrated
to
Germany
than
emigrated.
Insgesamt
sind
429.000
Personen
mehr
nach
Deutschland
gekommen
als
fortgezogen.
ParaCrawl v7.1
In
the
19th
century
millions
of
Irish
people
immigrated
to
the
USA.
Im
19.
Jahrhundert
wanderten
Millionen
Iren
in
die
USA
aus.
ParaCrawl v7.1
For
newly
immigrated
young
people
at
the
age
of
17-18
years,
a
language
preparation
class
is
offered.
Für
neu
zugewanderte
Jugendliche
im
Alter
von
17-18
Jahren
wird
eine
Sprachvorbereitungsklasse
angeboten.
ParaCrawl v7.1
During
the
great
famine
in
Ireland
in
the
middle
of
the
19th
century,
many
Irish
people
immigrated
to
America.
Die
große
Hungersnot
in
Irland
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
führte
zu
einer
Massenauswanderung
von
Iren
in
die
USA.
WikiMatrix v1
We
also
produce
a
video
podcast
in
which
immigrated
people
talk
about
their
experiences
in
the
field
of
work
&
qualification.
Außerdem
produzieren
wir
einen
Videopodcast,
in
dem
zugewanderte
Menschen
von
Ihren
Erfahrungen
im
Bereich
Arbeit
&
Qualifizierung
erzählen.
CCAligned v1
Sources
are
assumed
to
date
back
4000
Years
ago
before
the
Thai
people
immigrated
from
China
to
Thailand.
Ursprünge
reichen
ca.4000
Jahre
zurück,
bevor
die
Thai
Völker
von
China
kommend,
sich
in
Thailand
niederließen.
CCAligned v1
The
concept
and
content
of
this
guide
has
been
designed
and
compiled
with
the
support
of
many
people
(e.g.
people
from
Syria,
Afghanistan,
Sudan,
Egypt,
Palestine;
people
who
recently
immigrated
to
Germany;
people
who
are
currently
refugees,
etc.).
Um
dieser
Unsicherheit
zu
begegnen,
wurde
diese
Orientierungshilfe
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Menschen
aus
verschiedensten
Ländern
verfasst
(mit
Menschen
aus
Syrien,
Afghanistan,
Sudan,
Ägypten,
Pakistan,
Palästina
und
anderen
Ländern;
sowie
mit
Menschen,
die
kürzlich
nach
Deutschland
immigriert
sind).
ParaCrawl v7.1
From
the
7th
century
onwards
it
was
exposed
to
and
ruined
and
destroyed
by
the
Arab
raids
and
the
city
people
immigrated
to
the
capital
of
the
Pamphylian
region,
Attaleia.
Ab
dem
7.
Jahrhundert
an
es,
die
von
den
arabischen
Überfällen
ausgesetzt
war
und
ruiniert
und
zerstört
und
die
Stadt
die
Menschen
wanderten
in
der
Hauptstadt
der
Region
Pamphylian,
Attaleia.
ParaCrawl v7.1
Net
immigration
in
2014
was
676,730
(429,000
people
immigrated
to
Germany
in
2013,
about
400,000
in
the
preceding
year).
Die
Nettoeinwanderung
für
2014
betrug
676.730
(2013
wanderten
429.000
Personen
in
die
Bundesrepublik
ein;
und
im
Jahr
davor
etwa
400.000
Menschen).
ParaCrawl v7.1
More
than
one
million
people
immigrated
to
Germany
in
2012
(source:
Federal
Statistical
Office
in
Germany).
Über
eine
Million
Menschen
sind
im
Jahr
2012
nach
Deutschland
eingewandert
(Quelle:
Statistisches
Bundesamt).
ParaCrawl v7.1
These
people
immigrated
from
Tibet
several
hundrer
years
ago
and
settled
in
the
high
valleys
of
the
region,
mostly
above
4000
m.
Diese
Menschen
sind
vor
einigen
hundert
Jahren
aus
Tibet
eingewandert
und
haben
die
Hochlagen
der
Region,
meist
über
4000
m,
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
Gradually
a
part
of
the
peoples
began
to
practise
reindeer
breeding
as
herders
(especially
the
immigrated
continental
Chukchi
people),
others
(such
as
the
Eskimos
and
the
Coastal
Chukchi
people)
lived
from
the
sea.
Allmählich
begann
ein
Teil
der
Völker
(besonders
die
zugewanderten
kontinentalen
Tschuktschen)
als
Hirten
Rentierzucht
zu
betreiben,
andere
(Eskimos
und
Küstentschuktschen)
lebten
vom
Meer.
ParaCrawl v7.1
People
immigrated
to
the
area,
and
then
were
cut
off
from
mainland
Europe
by
the
flooding
of
the
land
bridge
that
is
now
known
as
the
English
Channel.
Die
Menschen
wanderten
in
der
Gegend,
und
dann
wurden
aus
dem
europäischen
Festland
durch
den
Schnitt
Überflutung
der
Landbrücke,
die
jetzt
als
den
Ärmelkanal
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
Despite
current
politics
surrounding
immigration,
people
constantly
flow
back
and
forth
on
a
daily
basis.
Trotz
der
derzeitigen
Immigrationspolitik
reisen
die
Menschen
täglich
hin
und
her.
GlobalVoices v2018q4
However,
56%
are
negative
about
immigration
of
people
from
outside
the
EU.
Einer
Zuwanderung
von
Menschen
aus
Nicht-EU-Ländern
stehen
dagegen
56
%
negativ
gegenüber.
TildeMODEL v2018
They
will
be
blaming
immigrants
and
poor
people.
Sie
geben
den
Immigranten
und
Armen
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
And
then
they
blamed
immigrants
and
poor
people.
Und
dann
gaben
sie
den
Immigranten
und
Armen
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
The
EU
should
have
a
common
immigration
policy
towards
people
from
outside
the
EU
Die
EU
sollte
gegenüber
Menschen
von
außerhalb
der
EU
eine
gemeinsame
Zuwanderungspolitik
vertreten.
EUbookshop v2
Immigrants
and
people
with
a
migration
background
make
an
increasingly
important
contribution
to
the
founding
landscape
of
Germany.
Menschen
mit
Migrationshintergrund
leisten
einen
immer
wichtigeren
Beitrag
zur
Gründungslandschaft
Deutschlands.
ParaCrawl v7.1
Well,
you'd
need
legal
ways
of
immigration
for
those
people.
Eigentlich
bräuchte
man
legale
Einreisewege
für
diese
Menschen.
ParaCrawl v7.1
This
is
mainly
due
to
the
immigration
of
people
from
high-prevalence
countries
of
TB.
Dies
hängt
wesentlich
mit
dem
Zuzug
von
Menschen
aus
Hochprävalenzländern
der
TB
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Underrepresented
communities,
immigrants,
working
people
and
people
of
color
need
an
Open
Internet.
Unterrepräsentierte
Öffentlichkeiten,
MigrantInnen,
arbeitende
Menschen
und
Farbige
benötigen
ein
offenes
Internet.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
common
to
draw
parallels
between
immigrants,
young
people,
delinquents
and
terrorists.
Bereits
jetzt
ist
die
Gleichsetzung
von
Einwanderern,
Jugendlichen,
Straftätern
und
Terroristen
gängige
Praxis.
Europarl v8