Übersetzung für "Immediate danger" in Deutsch
Bluefin
tuna
is
in
immediate
danger
of
extinction.
Der
Rote
Thun
ist
unmittelbar
vom
Aussterben
bedroht.
Europarl v8
There
is
no
immediate
or
real
danger
of
a
ban
being
put
into
effect.
Es
besteht
keine
unmittelbare
oder
konkrete
Gefahr
eines
Verbots.
Europarl v8
Fear
and
surprise
could
signal
to
others
an
immediate
danger.
Angst
und
Überraschung
können
anderen
unmittelbare
Gefahr
vermitteln.
TED2020 v1
As
their
votes
today
are
dispersed,
they
pose
no
immediate
danger.
Da
ihre
Stimmen
heute
zerstreut
sind,
stellen
sie
keine
unmittelbare
Gefahr
dar.
News-Commentary v14
The
Home
Office
stresses
that
there
is
no
immediate
danger.
Er
betont,
dass
keine
Gefahr
bestehen
soll.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
think
your
niece
was
in
any
immediate
danger?
Sie
nahmen
nicht
an,
Ihre
Nichte
sei
in
Lebensgefahr?
OpenSubtitles v2018
Your
boy
is
in
no
immediate
danger,
this
I
swear
to
you.
Er
ist
nicht
unmittelbar
in
Gefahr,
das
schwöre
ich
dir.
OpenSubtitles v2018
We're
not
in
any
immediate
danger.
Wir
befinden
uns
in
keiner
unmittelbaren
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
So
she's
not
in
immediate
danger.
Also
ist
sie
nicht
in
unmittelbarer
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
But
she
assured
me
Harold's
not
in
immediate
danger.
Aber
sie
hat
mir
versichert,
dass
Harold
nicht
in
unmittelbarer
Gefahr
ist.
OpenSubtitles v2018
We
stress
that
there's
no
immediate
danger.
Wir
betonen,
dass
keine
unmittelbare
Gefahr
besteht.
OpenSubtitles v2018
The
immediate
danger
is
over
in
about
a
minute.
Die
unmittelbare
Gefahr
ist
nach
einer
Minute
vorbei.
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
appear
to
be
in
any
immediate
danger.
Sie
scheint
nicht
in
Gefahr
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Either
way
we
can
assume
he's
in
no
immediate
physical
danger.
Wie
auch
immer,
er
befindet
sich
offensichtlich
nicht
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
immediate
sign
of
danger?
Es
gab
keine
Anzeichen
von
Gefahr?
OpenSubtitles v2018
No,
she's
not
in
any
immediate
danger.
Sie
ist
nicht
in
unmittelbarer
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
He's
lost
a
lot
of
blood,
but
his
life
is
no
longer
in
any
immediate
danger.
Er
hat
viel
Blut
verloren,
schwebt
aber
nicht
mehr
in
Lebensgefahr.
OpenSubtitles v2018
His
mercenary,
however,
is
the
immediate
danger.
Sein
Söldner
ist
jedoch
die
augenblickliche
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
Patients
in
immediate
or
impending
danger
need
to
be
evacuated
first.
Patienten
in
unmittelbarer
oder
drohender
Gefahr
werden
zuerst
evakuiert.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
the
nuclear
threat
is
not
the
most
immediate
danger.
Zugleich
ist
die
nukleare
Bedrohung
nicht
die
drängendste
Gefahr.
News-Commentary v14
I
mean,
there's
no
immediate
danger
now.
Ich
denke,
es
besteht
jetzt
keine
unmittelbare
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
Are
you
certain
you
are
in
no
immediate
danger?
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
sich
nicht
in
Gefahr
befinden?
OpenSubtitles v2018
When
in
immediate
danger,
bring
yourself
and
your
children
to
safety
at
once!
Besteht
akute
Gefahr,
bringen
Sie
sich
und
Ihre
Kinder
sofort
in
Sicherheit!
ParaCrawl v7.1
There
seems
to
be
no
immediate
danger...
Es
scheint
keine
unmittelbare
Gefahr
zu
herrschen......
ParaCrawl v7.1