Übersetzung für "Immediate circle" in Deutsch

One day, he and his immediate circle are just found dead.
Eines Tages findet man ihn und seinen engsten Kreis tot auf.
OpenSubtitles v2018

You can always tap into your immediate circle of influence – by working on yourself.
Jederzeit können Sie Ihren direkten Einflussbereich tangieren – an Ihnen selbst arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The corruption extends to Trump's immediate circle.
Die Korruption erstreckt sich bis in Trumps innersten Kreis.
ParaCrawl v7.1

Trump’s immediate circle and senior appointees should be welcome for discussion and debate.
Wir sollten Trumps inneren Kreis und seine führenden Mitarbeiter bei Diskussionen und Debatten willkommen heißen.
News-Commentary v14

Initially, I’d say to keep the news within your immediate family circle.
Zu Beginn sage ich immer, dass man die Nachricht innerhalb der direkten Familie halten sollte.
ParaCrawl v7.1

Although child development involves a number of contributing factors, whether genetically based or from the external environment, it is particularly the effect of the parents and the immediate circle of people that forms the personality.
Obwohl die kindliche Entwicklung von einer Reihe von Faktoren genetischer und äußerlicher Natur beeinflusst wird, ist es insbesondere die Einwirkung der Eltern und des unmittelbaren Personenumfelds, die die Persönlichkeit eines Kindes formt.
Europarl v8

So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness.
Meldet euch, wenn ihr jemanden kennt, in eurer Familie oder Freundeskreis, der eine Art psychischer Erkrankung hat.
TED2020 v1

In fact, within my immediate social circle of the people who support me, who enrich my life, at least two are foreign-born.
In meinem direkten sozialen Umfeld von Menschen, die mir nahe stehen, die mein Leben bereichern, sind mindestens zwei im Ausland geboren.
TED2020 v1

Another factor is the spread of ideologies, both secular and religious, that encourage us to care for distant others, that persuade us to expand our kindness beyond our immediate circle.
Ein weiterer Faktor ist die Verbreitung von säkularen und religiösen Ideologien, die uns ermutigen, uns für weit entfernte andere Menschen einzusetzen und unsere Mitmenschlichkeit auch über unser unmittelbares Umfeld hinaus zu erweitern.
News-Commentary v14

So, as Putinism atrophies, the great hope among his immediate circle is that they will be able to do what the communist elite did in the early 1990’s – hijack whatever new system emerges and put it to work in the service of their own interests.
Während der Putinismus also verkümmert, ist die große Hoffnung seines engsten Kreises, dass ihnen das gelingt, was die kommunistische Elite in den frühen 1990er Jahren fertigbrachte – das neu entstehende System für ihre eigenen Interessen einzuspannen.
News-Commentary v14

Thus, it was the letter that was the most important means of communication outside one’s immediate circle in the 19th century – letters delivered by mounted messengers, by stagecoach, or via sea routes.
So war es der Brief, der im 19. Jahrhundert als wichtigstes Kommunikationsmittel außerhalb der direkten Umgebung diente, überbracht von Reitern, per Postkutsche, oder auf dem Seeweg.
CCAligned v1

But some utterances from artists gave the impression of a very narrow self-absorption, with little curiosity about the work of colleagues who do not belong to their immediate circle of friends.
Einige Äußerungen von Künstlern erweckten allerdings den Eindruck einer sehr engen Selbstbezogenheit und ließen eine Neugier auf Arbeiten von Kollegen, die nicht zum unmittelbaren Freundeskreis gehören, vermissen.
ParaCrawl v7.1

While the ill-gotten gains of Mubarak's corrupt bourgeois friends should also be immediately seized, it is necessary to go beyond the brutal dictator and his immediate circle and expropriate the capitalist class as a whole.
Während die unrechtmäßig erworbenen Gewinne von korrupten bürgerlichen Freunden Mubaraks ebenfalls sofort beschlagnahmt werden sollten, ist es notwendig, über den brutalen Diktator und seinen engsten Kreis hinauszugehen und die kapitalistische Klasse als Ganze zu enteignen.
ParaCrawl v7.1

Since Salman killed more than 70 of his close relatives in order to seize the throne, there will be more deaths in his immediate circle over the coming days, the sources predict.
Da Salman mehr als 70 seiner engsten Verwandten umbrachte, um den Thron zu erreichen, wird es in den nächsten Tagen weitere Todesfälle geben in seinem unmittelbaren Umfeld, sagen die Quellen.
ParaCrawl v7.1

The move to West Germany cut Turkish women off from their familiar village milieu and created language barriers that made communication beyond the immediate family circle virtually impossible.
Der Umzug in die Bundesrepublik schnitt türkische Frauen von ihrer gewohnten dörflichen Umgebung ab und schuf Sprachbarrieren, welche jede Kommunikation jenseits des direkten Familienkreises quasi unmöglich machten.
ParaCrawl v7.1