Übersetzung für "Illuminance" in Deutsch
The
differences
in
illuminance
occurring
in
the
course
of
this,
must
be
compensated
for
by
the
correction
filter.
Die
dabei
auftretenden
Unterschiede
in
der
BeLeuchtungsstärke
müssen
vom
KorrekturfiLter
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
desired
illuminance
can
be
selected
by
the
surgeon
or
also
be
pre-set.
Erfindungsgemäß
kann
die
gewünschte
Beleuchtungsstärke
vom
Chirurgen
gewählt
oder
auch
voreingestellt
werden.
EuroPat v2
With
such
lamps
an
illuminance
of
50,000
lx
can
be
obtained.
Mit
solchen
kann
eine
Beleuchtungsstärke
von
50.000
lx
erreicht
werden.
EuroPat v2
Is
illuminance
a
suitable
measure?
Ist
die
Beleuchtungsstärke
ein
geeignetes
Maß?
ParaCrawl v7.1
For
competitions,
the
recommended
illuminance
value
could
be
as
high
as
500
to
750
lux.
Für
Wettkämpfe
sollte
die
empfohlene
Beleuchtungsstärke
sogar
bei
500
bis
750
Lux
liegen.
ParaCrawl v7.1
Escape
route
emergency
lighting:
illuminance
E
=
1.0
lux
(as
per
EN
1838)
Fluchtwegs-Notbeleuchtung:
Beleuchtungsstärke
E
=
1,0
lux
(gemäß
EN
1838)
ParaCrawl v7.1
Its
uniform
illuminance
also
ensures
perfect
orientation.
Ihre
gleichmäßige
Beleuchtungsstärke
sorgt
außerdem
für
optimale
Orientierung.
ParaCrawl v7.1
The
illuminance
should
therefore
be
checked
in
the
installation
and
adjusted
if
necessary.
Die
Beleuchtungsstärke
deshalb
in
der
Installation
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
a
minimum
illuminance
of
500
lux
is
recommended.
In
den
meisten
Fällen
wird
eine
Beleuchtungsstärke
von
mindestens
500
Lux
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
With
sceneCOM,
the
illuminance
can
be
adapted
to
the
various
individual
usage
situations.
Mit
sceneCOM
lässt
sich
die
Beleuchtungsstärke
individuell
an
die
einzelnen
Nutzungssituationen
anpassen.
ParaCrawl v7.1
For
conservation
reasons,
the
illuminance
should
be
specifically
settable
for
the
individual
artworks.
Aus
konservatorischen
Gründen
sollte
die
Beleuchtungsstärke
für
einzelne
Kunstwerke
individuell
einzustellen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
CGS
system,
the
unit
of
illuminance
is
the
phot.
Im
CGS-System
ist
die
Einheit
der
Beleuchtungsstärke
der
phot.
ParaCrawl v7.1
Law
which
states
that
the
illuminance
is
a
function
of
the
distance
from
the
light
source.
Gesetz,
das
die
Beleuchtungsstärke
als
Funktion
der
Entfernung
von
der
Lichtquelle
beschreibt.
ParaCrawl v7.1
For
conservation
reasons,
the
illuminance
should
be
set
for
individual
artworks.
Aus
konservatorischen
Gründen
sollte
die
Beleuchtungsstärke
für
einzelne
Kunstwerke
individuell
einzustellen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
new
installation
allows
much
greater
illuminance
while
nevertheless
developing
little
heat.
Die
neue
Installation
erlaubt
eine
vielfach
höhere
Beleuchtungsstärke
und
entwickelt
trotzdem
wenig
Wärme.
ParaCrawl v7.1
The
last-mentioned
alternative
achieves
the
highest
possible
illuminance.
Die
zuletzt
genannte
Alternative
wird
zur
Erzielung
einer
möglichst
hohen
Beleuchtungsstärke
bevorzugt.
EuroPat v2
A
first
region
33
has
a
highest
irradiance
or
illuminance.
Ein
erster
Bereich
33
weist
eine
höchste
Bestrahlungsstärke
oder
Beleuchtungsstärke
auf.
EuroPat v2
The
sensor
senses
the
illuminance
on
the
reference
surface.
Der
Sensor
erfasst
die
Beleuchtungsstärke
auf
der
Bezugsfläche.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
and
an
apparatus
for
regulating
an
illuminance.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Regeln
einer
Beleuchtungsstärke.
EuroPat v2
The
time
delay
between
measurement
of
the
illuminance
and
a
change
in
the
artificial
lighting
can
be
taken
into
account.
Die
Zeitverzögerung
zwischen
Messung
der
Beleuchtungsstärke
und
Änderung
der
Kunstbeleuchtung
kann
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
An
illuminance
of
800
lx
corresponds
approximately
to
an
office
with
normal
lighting.
Eine
Beleuchtungsstärke
von
800
lx
entspricht
dabei
in
etwa
einem
normal
ausgeleuchteten
Büroraum.
EuroPat v2
This
creates
differences
in
the
illuminance
at
the
upper
and
lower
edge
of
the
screen.
Dadurch
entstehen
Unterschiede
der
Beleuchtungsstärke
am
oberen
und
unteren
Rand
des
Bildschirmes.
EuroPat v2