Übersetzung für "Identity unknown" in Deutsch
As
far
as
I
know,
his
identity
is
unknown.
Soviel
ich
weiß,
ist
seine
Identität
unbekannt.
OpenSubtitles v2018
Although
it
is
best
that
his
new
identity
remains
unknown.
Aber
es
ist
gut,
wenn
seine
neue
Identität
unbekannt
bleibt.
OpenSubtitles v2018
And
that
was
why
it
was
so
important
to
keep
your
identity
unknown.
Und
deswegen
war
es
so
wichtig,
Ihre
Identität
geheim
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Jeppes
true
identity
is
unknown
yet.
Jeppes
echte
Identität
ist
weiter
unklar.
OpenSubtitles v2018
The
author's
actual
name
and
identity
is
unknown.
Name
und
Identität
des
Verfassers
sind
unbekannt.
WikiMatrix v1
His
true
identity
is
unknown,
but
very
credible
rumors
circulate...
Seine
wahre
identitaet
ist
unbekannt,
doch
es
sind
viele
Spekulationen
im
Umlauf…
CCAligned v1
Letter
to
the
"Immortal
Beloved",
whose
identity
is
unknown.
Brief
an
die
"Unsterbliche
Geliebte",
deren
Identität
unbekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
They
score
high
across
all
three
criteria...
and
their
identity
is
still
unknown.
Sie
haben
bei
allen
drei
Kriterien
hohe
Punktzahlen
und
ihre
Identität
ist
noch
immer
nicht
bekannt.
OpenSubtitles v2018
After
being
shot
and
before
he
died,
he
killed
the
assailant
whose
identity
is
still
unknown.
Nachdem
er
angeschossen
wurde,
bevor
er
starb,
tötete
er
den
Attentäter...
dessen
Identität
noch
immer
unbekannt
ist.
OpenSubtitles v2018
When
the
bomb
detonated,
killing
the
driver
instantly,
Whose
identity
is
unknown
at
this
point.
Als
die
Bombe
detonierte,
wurde
der
Fahrer
sofort
getötet,
dessen
Identität
zurzeit
noch
unbekannt
ist.
OpenSubtitles v2018
Then-Prince
Long
was
born
in
autumn
105
to
Emperor
He
and
a
concubine
whose
identity
is
unknown.
Der
damalige
Prinze
Liu
Long
wurde
im
Herbst
105
als
Sohn
von
Kaiser
He
und
einer
unbekannten
Konkubine
geboren.
WikiMatrix v1
Although
her
face
was
reconstructed
with
the
help
of
forensics,
her
identity
remains
unknown.
Obwohl
das
Gesicht
mittels
computergestützter
forensischer
Technik
rekonstruiert
werden
konnte,
ist
die
Identität
des
Opfers
bislang
noch
nicht
geklärt.
WikiMatrix v1
The
burial
chamber
contained
fragments
of
a
pink
granite
sarcophagus,
parts
of
the
grave
goods
and
the
damaged
mummy
of
a
woman
aged
about
23,
whose
identity
is
unknown.
Die
Grabkammer
enthielt
Bruchstücke
eines
Sarkophags
aus
Rosengranit,
Teile
der
Grabausstattung
und
die
beschädigte
Mumie
einer
Frau
von
etwa
23
Jahren,
deren
Identität
unbekannt
ist.
WikiMatrix v1
Target
number
one's
true
identity
remains
unknown
at
this
time,
but
he
has
been
operating
under
the
name
Julio
Torres.
Die
wahre
Identität
der
Zielperson
Eins,
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
ungeklärt,
aber
er
hat
unter
dem
Namen
Julio
Torres
operiert.
OpenSubtitles v2018
It's
a
touching
memory
of
countless
lives
lost
in
war
and
young
soldiers
buried
far
from
there
homes,
often
even
in
anonymous
graves
as
their
identity
was
unknown.
Al
Alamein
ist
eine
berührende
und
mahnende
Erinnerung
an
die
zahllosen
im
Krieg
verlorenen
Leben
und
an
die
jungen
Männer,
die
weit
weg
von
ihrer
Heimat
fielen
und
in
der
Fremde
bestattet
wurden,
oft
sogar
in
anonymen
Gräbern,
wenn
ihre
Identität
nicht
bekannt
war.
ParaCrawl v7.1
Bitcoin
is
a
virtual
currency
with
which
you
can
buy
real
objects,
born
in
2009
by
an
inventor
with
an
unknown
identity
and
known
to
the
world
with
the
pseudonym
of
Satoshi
Nakamoto.
Bitcoin
ist
eine
virtuelle
Währung,
mit
der
Sie
reale
Objekte
kaufen
können,
die
2009
von
einem
Erfinder
mit
einer
unbekannten
Identität
geboren
wurden
und
der
Welt
unter
dem
Pseudonym
Satoshi
Nakamoto
bekannt
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
mass
media,
Osama
bin
Laden
was
murdered
yesterday,
on
May
1st,
2011.
He
was
murdered
with
"other
family
members",
whose
identity
is
still
unknown.
Nach
Medienberichten
wurde
Osama
bin
Laden
am
1.
Mai
2011
ermordet,
zusammen
mit
"anderen
Familienmitgliedern",
deren
Identität
unbekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
On
the
fourth
day,
Mr.
Winter
and
the
other
person
–
whose
identity
remained
unknown
to
me
–
gave
me,
among
other
relevant
papers,
a
certificate,
which
stated
that
Mr.
Artur
Fürst
is
Christian.
Am
vierten
Tag
gaben
mir
Herr
Winter
und
diese
andere
Person
–
seine
Identität
blieb
mir
unbekannt
–
unter
anderen
Papieren
eine
Bestätigung,
die
besagte,
dass
Herr
Artur
Fürst
ein
Christ
war.
CCAligned v1
Her
identity
was
unknown,
but
a
rumour
linked
her
to
the
family
of
Montgreenan.
Ihre
Identität
blieb
unbekannt,
aber
man
sagte,
dass
sie
mit
der
Familie
von
Montgreenan
in
Verbindung
gestanden
sein
soll.
WikiMatrix v1
After
a
particularly
long
period
of
detention
while
awaiting
trial
(up
to
18
months)
the
case
was
marked
by
grave
irregularities:
the
rights
of
the
defence
were
restricted,
the
judgment
relied
on
witnesses
whose
identity
remained
unknown
to
the
defence
("faceless
witnesses”)
and
whose
statements
could
not
therefore
be
challenged
by
the
defence.
Nach
einer
besonders
langen
Untersuchungshaft
(bis
zu
eineinhalb
Jahren)
zeichnete
sich
dieser
Prozess
durch
gravierende
Unregelmäßigkeiten
aus:
das
Recht
auf
Verteidigung
wurde
beschränkt,
das
Urteil
stützt
sich
auf
Zeugen,
deren
Identität
der
Verteidigung
unbekannt
blieb
("Zeugen
ohne
Gesicht")
und
deren
Aussagen
somit
nicht
geprüft
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1