Übersetzung für "I will require" in Deutsch
I
believe
it
will
require
a
substantial
raise
as
well.
Ich
glaube,
es
wäre
auch
eine
beträchtliche
Gehaltserhöhung
notwendig.
OpenSubtitles v2018
Also,
Mr.
Speck,
I'm
afraid
I
will
require
a
bill
of
sale.
Allerdings,
Mr.
Speck...
bräuchte
ich
leider
einen
Kaufbeleg.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
require
full
payment
in
advance.
Aber
dann
verlange
ich
volle
Bezahlung
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018
I
will
require
your
assistance
to
adapt
the
stasis
pod
to
the
ship's
power
supply.
Helfen
Sie
uns,
die
Stasekapsel
an
das
Stromsystem
des
Schiffs
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
I
will
require
your
assistance
outside.
Gentlemen,
ich
würde
eure
Hilfe
draußen
gerne
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
I
will
require
a
Visa
Invitation.
Ich
benötige
eine
Einladung
mit
Visum.
CCAligned v1
Most
of
the
tools
thatÂ
I
listed
will
require
an
investment.
Die
Mehrzahl
der
Tools,
die
ich
vorgestellt
habe,
kosten
Geld.
ParaCrawl v7.1
Just
count
the
moments
which
I
will
require
to
complete
this
task!
Zähle
du
nun
die
Augenblicke,
die
ich
zu
dieser
Arbeit
brauchen
werde!
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
tools
that
I
listed
will
require
an
investment.
Die
Mehrzahl
der
Tools,
die
ich
vorgestellt
habe,
kosten
Geld.
ParaCrawl v7.1
That
is
to
say,
i
will
not
require
an
eye
for
an
eye,
nothing
as
primitive
or
as
naked
as
that.
Das
heißt,
ich
fordere
kein
Auge
um
Auge,
das
wäre
mir
viel
zu
primitiv.
OpenSubtitles v2018
It's
been
over
a
month
now
and
she
did
not
leave
a
deposit,
so
I
will
require
complete
payment
right
away.
Es
ist
über
einen
Monat
her,
ohne
Anzahlung.
Ich
fordere
daher
den
vollen
Betrag.
OpenSubtitles v2018
If
Oversight
wants
me
to
fill
in
their
missing
piece
of
the
puzzle
I
will
require
the
following:
Wenn
Oversight
will,
dass
ich
ihr
fehlendes
Puzzleteil
ergänze,
werde
ich
Folgendes
verlangen...
OpenSubtitles v2018
I
will
require
99%.
Ich
hätte
gerne
99
%.
OpenSubtitles v2018
I
will
require
you
this
evening.
Ich
benötige
Sie
heute
Abend.
OpenSubtitles v2018
Soon
I
will
require
a
symbiote.
Ich
brauche
bald
einen
Symbionten.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
for
my
final
trick
I
will
require
the
assistance
of
two
volunteers.
Meine
Damen
und
Herren,
für
meinen
letzten
Trick
benötige
ich
die
Hilfe
von
2
Freiwilligen.
OpenSubtitles v2018
You
keep
the
little
girl,
but
I
will
require
the
services
of
the
lady
a
little
longer.
Du
behältst
das
kleine
Mädchen,
aber
ich
benötige
die
Dienste
der
Dame
etwas
länger.
OpenSubtitles v2018
What
documents
will
I
require?
Welche
Papiere
muss
ich
vorlegen?
CCAligned v1
Will
I
require
help
from
the
professional
services
team
to
set
up
the
service
during
a
trial?
Muss
ich
das
Professional-Services-Team
um
Hilfe
bitten,
um
den
Service
während
einer
Testversion
einzurichten?
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
a
visa,
what
sort
of
ID
do
I
require,
will
I
be
able
to
make
myself
understood?
Brauche
ich
ein
Visum,
welchen
Ausweis
benötige
ich,
wie
kann
ich
mich
verständigen?
ParaCrawl v7.1