Übersetzung für "I will require" in Deutsch

I believe it will require a substantial raise as well.
Ich glaube, es wäre auch eine beträchtliche Gehaltserhöhung notwendig.
OpenSubtitles v2018

Also, Mr. Speck, I'm afraid I will require a bill of sale.
Allerdings, Mr. Speck... bräuchte ich leider einen Kaufbeleg.
OpenSubtitles v2018

But I will require full payment in advance.
Aber dann verlange ich volle Bezahlung im Voraus.
OpenSubtitles v2018

I will require your assistance to adapt the stasis pod to the ship's power supply.
Helfen Sie uns, die Stasekapsel an das Stromsystem des Schiffs anzupassen.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, I will require your assistance outside.
Gentlemen, ich würde eure Hilfe draußen gerne begrüßen.
OpenSubtitles v2018

I will require a Visa Invitation.
Ich benötige eine Einladung mit Visum.
CCAligned v1

Most of the tools that I listed will require an investment.
Die Mehrzahl der Tools, die ich vorgestellt habe, kosten Geld.
ParaCrawl v7.1

Just count the moments which I will require to complete this task!
Zähle du nun die Augenblicke, die ich zu dieser Arbeit brauchen werde!
ParaCrawl v7.1

Most of the tools that I listed will require an investment.
Die Mehrzahl der Tools, die ich vorgestellt habe, kosten Geld.
ParaCrawl v7.1

That is to say, i will not require an eye for an eye, nothing as primitive or as naked as that.
Das heißt, ich fordere kein Auge um Auge, das wäre mir viel zu primitiv.
OpenSubtitles v2018

It's been over a month now and she did not leave a deposit, so I will require complete payment right away.
Es ist über einen Monat her, ohne Anzahlung. Ich fordere daher den vollen Betrag.
OpenSubtitles v2018

If Oversight wants me to fill in their missing piece of the puzzle I will require the following:
Wenn Oversight will, dass ich ihr fehlendes Puzzleteil ergänze, werde ich Folgendes verlangen...
OpenSubtitles v2018

I will require 99%.
Ich hätte gerne 99 %.
OpenSubtitles v2018

I will require you this evening.
Ich benötige Sie heute Abend.
OpenSubtitles v2018

Soon I will require a symbiote.
Ich brauche bald einen Symbionten.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, for my final trick I will require the assistance of two volunteers.
Meine Damen und Herren, für meinen letzten Trick benötige ich die Hilfe von 2 Freiwilligen.
OpenSubtitles v2018

You keep the little girl, but I will require the services of the lady a little longer.
Du behältst das kleine Mädchen, aber ich benötige die Dienste der Dame etwas länger.
OpenSubtitles v2018

What documents will I require?
Welche Papiere muss ich vorlegen?
CCAligned v1

Will I require help from the professional services team to set up the service during a trial?
Muss ich das Professional-Services-Team um Hilfe bitten, um den Service während einer Testversion einzurichten?
ParaCrawl v7.1

Do I need a visa, what sort of ID do I require, will I be able to make myself understood?
Brauche ich ein Visum, welchen Ausweis benötige ich, wie kann ich mich verständigen?
ParaCrawl v7.1