Übersetzung für "I was unaware" in Deutsch

I was unaware that you possessed such a talent for rhapsody.
Ich wusste nicht, dass Sie solch melodramatisches Talent besitzen.
Europarl v8

I was unaware that there was a 'point of information' procedure.
Mir war nicht bewusst, dass es ein "Informationsstand"Verfahren gibt.
Europarl v8

But if he did something like that, I was certainly unaware of it.
Aber von so etwas wusste ich definitiv nichts.
OpenSubtitles v2018

I was unaware of her existence until yesterday.
Bis gestern wusste ich nicht mal von ihrer Existenz.
OpenSubtitles v2018

I was unaware that you and your colleague were sexual partners.
Mir war nicht bewusst, dass Sie und Ihre Kollegin Sexualpartner sind.
OpenSubtitles v2018

Well, I was unaware.
Nun, das war mir nicht bewusst.
OpenSubtitles v2018

I was unaware that the Gallo-Romans had invaded Sweden.
Ich wusste nicht, dass die Galloromanen in Schweden waren.
OpenSubtitles v2018

I am afraid that I was unaware of any of this.
Ich fürchte mich, das zu sagen, aber ich wusste es nicht.
OpenSubtitles v2018

I was unaware that the Wachootoo were biters!
Ich wußte nicht, daß die Wachootoo ... Beißer sind!
OpenSubtitles v2018

I was unaware a meeting had been called.
Ich wusste nicht, dass ein Meeting stattfinden sollte.
OpenSubtitles v2018

I was unaware of this tragedy.
Ich wusste nichts von dieser Tragödie.
OpenSubtitles v2018

At the time I was unaware of these links between Fores and Maurice.
Diese Verbin­dungen zwischen Fores und Maurice wa­ren mir damals noch nicht deutlich.
EUbookshop v2

Does it matter if I was completely unaware of all of this?
Spielt es eine Rolle, dass ich von all dem nichts wusste?
OpenSubtitles v2018

I was unaware you had an appreciation for such tastes,
Ich wusste nicht, dass Ihr Gefallen an solch einen Genuss habt,
OpenSubtitles v2018

I was unaware that the police had any authority in matters of education.
Ich wusste nicht, dass die Polizei bei der Erziehung mitreden darf.
OpenSubtitles v2018

I was unaware to be examined on the mathematics.
Mir war nicht klar, dass ich in Mathematik geprüft werde.
OpenSubtitles v2018

Because I was unaware of something...
Ich habe etwas nicht bemerkt und jemanden...
OpenSubtitles v2018

I was unaware there were canines involved.
Es war mir nicht bewusst das Tiere involviert sind.
OpenSubtitles v2018

I was unaware I had caused any inconvenience.
Mir war nicht bewusst, Probleme verursacht zu haben.
OpenSubtitles v2018